• ベストアンサー
  • 暇なときにでも

文法の構造について(主語と動詞の呼応)

次の文章の主語と動詞の関係が今ひとつはっきりしません。 A recent national poll in Peru shows that there is now one television for every three households, five times as many as there were a decade ago. この文章の ”as many as" 以降の "there were" の部分なんですが、 なぜ これ(were)は複数形になっているのでしょうか?  省略されている部分 There were (この後はなに?)を説明できる方、ご教授ください。 お願いします。

共感・応援の気持ちを伝えよう!

  • 回答数2
  • 閲覧数206
  • ありがとう数4

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • 回答No.1
  • puni2
  • ベストアンサー率57% (1002/1731)

一度目のthere isは,その後に「3世帯に1台」が続いている関係で,1台に合わせて単数形になりましたが,それはカンマの所までで終わっているように思います。 カンマは,「言い換えれば」とかthat isとかi. e.といった意味合いですね。 その後はこんなふうに補ってみましょう。 (there are) five times as many (televisions) as there were a decade ago. つまり,こちらは今あるtelevisionsと10年前のtelevisionsとの比較なので,複数形になっているのだと思いますが,どんなものでしょうか。

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

質問者からのお礼

お礼の返事が遅くなりすみませんでした。 回答は大変参考になりました。 ありがとうございました。

関連するQ&A

  • 文法のことですが

    比較を現在復習していたのですが、ごっちゃになってしまいました。 以前、「asやthanといった比較表現を取りはずして、文が不自然ならその文は不成立」といったことを教わりました。 それはI am taller than he.といった文からもお分かりだと思います。 それで質問が重ねてあり申し訳ないのですが、 There were not people as many as had been expected at the party.では、比較表現を取り外すとThere were not people manyとなりおかしくなってしまいます。これは分かるんです。 ただ、as many asという表現もあるのも事実。その可能性を考えると、この文はおかしいのか?そもそもhad been expectedの主語は? といった感じでごっちゃになっています。 申し訳ないのですが、どなたか教えていただけませんか?

  • "as many of you as"の文法的解説

    次の英文例の中の"as many of you as"がわかりません。どなたかご解説いただけないでしょうか。 For as many of you as were baptized into Chirist have put on Christ. 「as A as B」 は 「Bと同じくらいA」 ですよね。 この文例の場合、二つめのasの後にBに相当するものが無いように思え、理解できずにいます。 ちなみに、前後の文章は次のようになっています。 For you are all sons of God through faith in Christ Jesus. For as many of you as were baptized into Christ have put on Christ. There is neither Jew nor Greek, there is neither slave nor free, there is neither male nor female; for you are all one in Christ Jesus. どうぞよろしくお願いします。

  • 文法がわかりません

    彼女の話に耳を傾けた者はたくさんいたが、彼女に援助を申し出た物はほとんどいなかった。 を英文の答えが、 There were many who listened to her, but very few who offered to helo her. でした。 関係代名詞を使っているのだと思いますが、whoの部分をpeopleにすると、間違えなのでしょうか? 日本語を関係代名詞を使って、英文を作る事が出来ません。 良いアドバイスありましたら、合わせて教えて下さい。 初歩的な事とは思いますが、よろしくお願いします。

その他の回答 (1)

  • 回答No.2

ことばは、特に、長い文章述べているときには、文全体を意識するよりも、直前の言葉に意識が行ってしまい、それに引っ張られることがあります。 ご指摘の文も as many as there were a decade ago とあることから、many の影響をうけて、複数になったのでしょう。

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

質問者からのお礼

ご回答ありがとうございました。 確かに、manyをみればthere were とう 形が見えてきますね。 大変参考になりました。

関連するQ&A

  • 英文法教えてください。

    本日のNHKワールドに記載されていた文章です。 The International Atomic Energy Agency says radiation levels twice as high as its criterion for evacuation were detected in a village 40 kilometers from the troubled Fukushima Daiichi nuclear plant. radiation levelsとtwice as high asがくっついているのに違和感を覚えました。 twice as high as its criterion for evacuationが副詞的に使われているのでしょうか。 それとも、radiation levels which are twice as high asと、which areが隠れているでしょうか。 ご存知の方教えてください。 またなぜlevelsと複数形が使用されているのでしょうか。radiation levelは数えられないと思いますので、冠詞若しくは無冠詞の単数だと思うのですが。 よろしくお願いいたします。

  • as as の文法的役割について

    すみませんが教えてください。 ハリケーンによる被害に関する記事の中に、 He said that as many power-cables were lost or damaged in that single night as had been in the previous ten years. という文章がありまして、意味は大体わかるのですが、 (一夜にして、過去10年分に匹敵する被害がでた云々・・・) as as の文法的な役割などがわかりません。同格のas なんでしょうか?それとも関係代名詞のas?どなたか詳しい方、教えてください。 よろしくお願いします。

  • as were?

    全国統一模試に出てきた問題で、 in 2000, four times as much pizza and more than three times as many hamburgers were consumed as were in 1990. という文章で、これの訳が、 「2000年には、1990年の4倍のピザ、そして3倍を超えるハンバーガーが消費された。」となっているのですが、 were consumed as were in 1990.の部分が文法的にどう解釈すればよいのかわかりません。 この訳となるのであれば、 as in 1990 were consumed.となると思うのですが、分かりません。誰か解説よろしくお願いします。

  • 英語の質問です。よろしくお願いします。

    下記の文章の(   )に、(A)(B)(C)(D)から適切な語を選ぶという問題なのですが、 There are ( ) 500 different species of just this one type of fish. (A) many (B) as many (C) too many (D) as many as 正解は(B) as many なのですが、何故(D) as many as ではダメなのですか? 初歩的な質問ですみませんが教えて下さい。よろしくお願いします。 文章はアフリカのヴィクトリア湖についての文章で、前後を含め大体の意味は 「ヴィクトリア湖は珍しい湖で比較的新しい湖なのに、魚の種類もとても豊富で 生態系はもっともっと古くからある湖のよう」みたいな感じの主旨のパッセージの一文です。

  • There is の使い方

    There are some chairs in the room.をnoを使った文に書きかえるとThere are no chairs in the room.であっていますか? There was no college in this city 5 years ago.だと wasになるのは、あってますか?もしcollegeが複数だったらwereになるってことですか? noが入った時のbe動詞の使い方を教えて下さい。noのあとの名詞が数えられる時は、必ずno複数形ですか…? それも教えて下さい!

  • 英文の構造を教えてください

    以下の文章の構造を教えてください。~, but each time a text was copied there were new possibilities for errorsの部分が不明です。宜しくお願い致します。 質問文 Hellenistic scholars dedicated years to sorting out the text and removing what they believed to be corruptions generally added by actors, but each time a text was copied there were new possibilities for errors.

  • 中学レベルの英語です

    見てくださってありがとうございます。 中学で習うような比較級の問題なのですが、 There are twice as many basketball fans as table tennis fans. (バスケットボールが好きな人は、卓球が好きな人の2倍いる。) という文を、よくこの手の問題の解説としてあるような ふたつの文章に分けるとすると、どのような文になるでしょうか? たとえば、 I have as many CDs as you.をわけると、 →I have many CDs. →You have many CDs. となるような感じです。 ぜひ教えてください(T_T)

  • 主語はどこ?

    https://www.finyear.com/Without-Risk-There-Is-No-Reward_a24643.html にあった文章なのですが、will helpの主語にあたるものがわかりません。will helpの前に名詞が見当たらないのです。ご教授ください。 I think you will find that by forcing yourself to think through these questions will help you to increase your focus on those decisions that will be the most beneficial to you or your business. 同様の理由で So true Gabriel, as I have in the past swap one addiction for another and was mistaken in believing I had made progress. And I have also found that by paying attention to what I do in the day has supported me to relinquish many harmful habits and begin to feel, for the first time in my life, truly well. と言う文章のhas supportedの主語がわかりません。

  • 英語ベーシック教本の誘導副詞

    恥ずかしながら、中学英語すらこれほんとに中学の時やった?と思うくらいのレベルなのですが、英語ベーシック教本を読み始めました。 ナルホドと思いながら読んでますが、「誘導副詞のthere」(p.36)というのがうまく理解できません。 例文では、There were many apples there.という文が使われていて、以下の説明がありました。 --- 文頭のThereは「誘導の副詞」と呼ばれる特別な副詞で、主語(apples)の前に動詞(were)を誘導する働きをしています。したがって、誘導副詞のthereを使うと後ろがV+Sという語順(S+Vが普通の語順なので、V+Sは倒置形と呼ばれます)になります。 --- これは「普通はS+Vという文章だが、文頭にThereをつければV+Sという形にしても同じ意味にできるよ」という意味でしょうか? どういうときに使うのか良く分からず・・・。 よろしくお願いします。

  • 教えてください!

    「最近の科学技術の進歩はめざましく、ほんの10年前には不可能であると考えられていたことが可能になった。」という文を英文に直してみたんですが、Recent advance in technology enable us to do such things as were thought to be impossible to be done ten years ago.でいいでしょうか?また、関係詞を使った文にするにはどういう書き方がいいでしょうか??どなたか教えてください。