• ベストアンサー

人名漢字を探しています。

仕事で人名に該当する漢字がなくて困っています。 読み方は「こ」で実際の文字が上に「十」または「ナ」、その下に「い」 を組み合わせたような文字です。 たとえば「佐藤○う」のように使います。○印のところにその文字か入って 「さとう こう」読むのだそうです。ちなみに明治生まれの方です。 IMEはもちろんのこと、はがき作成ソフト、HP、漢和辞典、などひと通り 探したのですが見つかりませんでした。 外字作成しか方法がないかなと思っていますが、きれいにできないので、どなた か辞書(できれば無料の)をご存知ありませんか。 ご教授お願いいたします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • Zz_zZ
  • ベストアンサー率44% (756/1695)
回答No.4

今昔文字鏡 http://www.mojikyo.gr.jp/ http://www.mojikyo.org/html/cm.html └→ダウンロード   http://www.mojikyo.org/html/download/index.html から、 font name file name   size   upload  version(J/A) M119    MOJIKM13.EXE 683,293 01/10/24 2.02 のファイル(フォント)をダウンロードして、ダブルクリックし、解凍して得られるフォント(Mojikm0D.TTF)を、コントロールパネル>フォント>新しいフォントのインストールで、インストールして、Word などで、『変体仮名の「こ」』が割り当てられているコードの文字である「啄」の文字だけをこのフォントに指定すれば表示・印刷可能ですが、他の文字とのバランスが悪くなるので実際に使えるかどうかはご自身の判断で。 「IME パッド」からも選択可能です。 啄 JIS  426F SJIS 91ED 区点 03479

参考URL:
http://www.mojikyo.org/html/cm.html,http://www.mojikyo.org/html/download/index.html
suuzin
質問者

お礼

ZzzZ様回答ありがとうございました。 より具体的にインストールの方法までご教授いただき大変助かりました。 他の文字とのバランスの問題はありますが、一度使用してみます。 客先からクレームがついたら事情を話して理解を求めたいと思います。

その他の回答 (5)

  • imogasi
  • ベストアンサー率27% (4737/17068)
回答No.6

変体(態にあらず)仮名という字体です。戦後間もなく私の子供時代には、新聞等上で時々見かけました。おしゃっている字は「古」を崩した字で、「以」、「曾」、「そばや」の暖簾の「そ」、「志」「太」などは料理屋の屋号や暖簾に今も見かけます。「な」(奈)なども、草書体か変体かなかわからない字体が今も見られることがあります。「く」も2つ曲がりを見たことがあります。 昔の和歌を記した字体も仮名と草書体の漢字らしいものが 割合自由に混合しているようです。この点素人です、識者は教えてください。 「ゐ」と「ゑ」発音が「い、え」と違うとして残り、それ以外は、「こ」や「い」等が字体で採用されたせいでしょうか、2字有るのはややこしいので、本件の「こ」にはJIS漢字コードは振られなかったようです。 したがって他の方のご解答のように特別字体辞書を使わざるを得ないとなると思います。

suuzin
質問者

お礼

imogasi様回答ありがとうございます。 失礼ながら文面からご年配の方とお見受けいたしました。先輩の方になかなか このようなお話をうかがえる機会がないので、大変勉強になりました。 回答をいただいた皆様には感謝いたしております。このように有益な情報をご教 授いただけるのもインターネットの大きなメリットですね。 しかし、キーボードに頼ってしまい、書けない漢字ががどんどん増えるのは私だけでしょうか。(笑)

  • Zz_zZ
  • ベストアンサー率44% (756/1695)
回答No.5

 試してみたら、「ひらがな」も、このフォント(Mojikyo M113)には含まれているようで、 佐藤啄う として、「啄う」だけをフォント指定すると、「こう」部分だけは同じフォントなのでバランスは良いのですが、「佐藤」の部分のフォントとのバランスが問題になります。

  • Zz_zZ
  • ベストアンサー率44% (756/1695)
回答No.3

 もっと大きい 96 ドットの GIF 画像も有ります。 http://www.mojikyo.gr.jp/gif96/069/069451.gif

参考URL:
http://www.mojikyo.gr.jp/gif96/069/069451.gif
  • Zz_zZ
  • ベストアンサー率44% (756/1695)
回答No.2

 それは、旧かな(変体仮名)の「こ = 古」です。 大体、このような形ですよね。 十  ナ い  い http://member.nifty.ne.jp/noto/4toys/hentaigana/hentaigana.html http://www.mojikyo.gr.jp/gif/069/069451.gif

参考URL:
http://member.nifty.ne.jp/noto/4toys/hentaigana/hentaigana.html,http://www.mojikyo.gr.jp/gif/069/069451.gif
  • ADEMU
  • ベストアンサー率31% (726/2280)
回答No.1

その字というのは「古」の草書体ではないのですか?

suuzin
質問者

お礼

ADEMU様早速の回答ありがとうございます。 旧仮名または旧漢字だとばかり思っていましたが・・・・。 私の思い込みだったのか。

関連するQ&A

  • 人名変換時に・・・・

    ATOK16でも、MS-IME2002でも 私が使用しているものは 人名を「さん」づけで入力し変換すると 「産」や「三」が第一候補に変換されます。 例:さとうさん→「佐藤産」「佐藤三」 人名のあと、「産」や「三」に変換されないようにするには どのようにすればよいのでしょうか。

  • 明治時代の人名で読み方がわからない漢字があります

    改葬手続きの関係で明治生まれの親族の戸籍を確認しているのですが その中に 「添付の画像の文字(1文字)+次」 の二文字で名が記載されていて、読めません。 手書き検索をいくつか試してみましたが該当するものは特にありませんでした。 明治時代の人名のため、なにかの旧字体か、手書き時代の名残の外字的なものなのかとも思いますが、読み方がわかるかたいらっしゃいましたらご教示いただきたくお願いいたします。

  • 「こ」と読む漢字(人名)を教えてください!

    人名(名字ではなく名前)で、「こ」と読む字があるのですが、コンピューター上、その漢字が見つかりません。どなたか教えていただけませんでしょうか。 いずれもお年寄りの女性の名前で、漢数字の十の下に、無限大のマーク(横八の字)をつけたような漢字です。漢和中辞典でも見つからず困ってます。保険証に印字されているその漢字「こ」は、他が全てゴシックや明朝体でもそこだけ、草書体のような不思議な印刷になっていたりします、まるで手作りしたように‥。

  • 人名漢字を出すのに困っています。

    人名漢字を出すのに困っています。 吉田さんは土+口なんですけど、以前の解答を参考に色々やってみたが全然うまくいきません。 1)普通に変換しても出てきません。 2)OSはwindows Vistaで、unicodeで直接コードを入れて出そうとしたのですが   メイリオでもでません。 3)外字神社 ( http://gaiji.info/ )で外字をインストールしたのですが   OSがwindows Vistaのセイか出てきません。 4)Adobe InDesign の小塚明朝Proで出そうとしたのですが、   IMEやAtokの変換では、まずこの字がでてきません。 それで、まず漢字変換の仕方と、文字の出し方を教えて頂きたいのですが うまくいってる方、よろしくお願い致します。  

  • この漢字の読み方は?

    左側が王で、右側が豊を組み合わせた漢字は何と読むのでしょうか? 明治頃使われていたので、旧字だと思います。 漢和辞典やIMEパッドで調べてみましたが、 のっていなかったので、ご存知の方教えてください。

  • 筆王2004にない人名漢字を入力したい。

    宛名入力する際に筆王の人名漢字にないので、 IMEパッドの外字エディタで作成しました。 ハガキ表面で字は出てくるのですが、 字の変換が出来ません。 パソコン購入時にパッケージで入っていた 筆王なのですが・・・。 教えてください。

  • 「竹冠に高」の読み方

    すみません。 教えてください。 竹冠に高 と書いて、なんて読むのでしょう。 人名で4文字らしいのですが、漢和辞典で調べても出てきませんでした。 知っている方いましたらよろしくお願いいたします。

  • 漢字の変換候補に出てこない文字

    お世話になります。 住所録データをXPで作成しているのですが、(excel使用です) どうしても出てこない文字があり、気持ちが悪いのでご存知の方 いらっしゃいましたらご教授下さい。 しんにょう(しんにゅう?)の右側に 各 という組み合わせなのですが 「ひろ」と読むそうです。 人名辞典とか色々な漢字辞書の検索をしてみたのですが この漢字がみつかりません。 ユニコードというものも調べてみたのですがさっぱり。。 IMEの手書きに無い文字って一体どうすれば登録できるのでしょうか? ご存知の方、宜しくお願い致します。

  • 教えてください

    人名文字で外字を作成、Outlook2010の連絡先でアドレスを作成し(正常に作成出来る)保存すると外字が化ける

  • 「恭」という漢字の読みについて 

    御教授、よろしくお願いいたします。 先日、名づけに際しまして「すけ」と読める漢字がないものかと、夫と一緒にあれこれ検索をしていましたところ、携帯電話の変換候補に「恭」という漢字があるのを見つけました。(ちなみに機種は違いますが、私も夫もDoCoMoのNシリーズを使用しています。)加えて、今私が使用しているPCの辞書ツールはIME2007なのですが、その変換候補に「すけ=恭」というのはありませんでした。 「恭」の持つ意味であるとか、その他、どんな読みをするかなどは自分でも調べてみたのですが、私の手持ちの漢和辞典等には「恭」を「すけ」と読むことに関しての記載が一切ないのです。たまに人名・名のりの読みとして、変わった読み方を記載している辞書もありますが、その中にも「恭=すけ」というのはやはりなかったので。 この文字がもつ意味などから、名づけの候補にもぜひ残したいと夫婦共々考えているのですが、本当は「すけ」と読むことがないのに、そう読ませることに私も夫も抵抗があるのです。 この漢字が、もし「すけ」と読むことがあるのだとすれば、どんな用法で使用された場合の時でしょう? こういう時に見かけた、こういう使い方をしていた等、御存知の方がいらっしゃればお教え願いたいと思いました。 どうかよろしくお願いします。

専門家に質問してみよう