• ベストアンサー

usedの位置について

usedの位置について質問です。 Soon after the EXPO was over, the pavilion was taken down and all the paper materials "used" were recycled notebooks. 教科書の文章ですが、 all the paper materials "used" のusedの位置はused一語ですので all the "used" paper materials ではないかと思うのですがどうなのでしょうか? お手数ですが、よろしくお願いします。

  • 英語
  • 回答数5
  • ありがとう数1

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • tooton
  • ベストアンサー率16% (28/170)
回答No.4

これは括弧の中が省略されたものだと考えることが出来ると思います。 paper materials (which were) used (while the exhibition was being held) were recycled into notebooks. あくまで開催中に使われた紙類だということです。 似たような表現を使った記事を見つけたので参考まで。broken window と window borkenの2つが使われています。

参考URL:
http://mdn.mainichi-msn.co.jp/national/news/20051024p2a00m0na018000c.html

その他の回答 (4)

回答No.5

こんにちは。usedに関しては他の回答者の皆さんがお答えになっています。一般的な分詞の使い方については、以前にも同様の質問がありましたので、こちらをどうぞ。

参考URL:
http://oshiete1.goo.ne.jp/kotaeru.php3?q=1637507
  • May_K
  • ベストアンサー率39% (43/108)
回答No.3

既に#1さんが回答されてますが、all the paper materials (which were) used (for the Expo)でExpoで使われた全ての紙類はノートとしてリサイクルされたとなります。 似たような例で used car = 中古車 car (which is) used = 使用中の車 があります。

  • cubics
  • ベストアンサー率41% (1748/4171)
回答No.2

the "used" paper materials だと、使用済みの紙で作られた物品のようにも読めます。 使用済みの「紙製品」であるとすぐにわかるのは、 the paper materials "used" ですね。 さて、最後の「notebooks」は、目的語になっていいのかって疑問は残ります。[as, to, into]などがはいらないと、 「使用された紙製品はリサイクルのノートだった」って、変な文章に読めます。

回答No.1

似たようなものですね。 all the "used" paper materials 再生用古紙。一度は使われたもの。 普通、使われずにいたものは used paper とはいえない。 all the paper materials used all the paper materials "which used for the Expo" これだと「expoのために使われた」、expo用に作られ、出荷された紙すべて。Expoは終わってしまったので、こちらが自然。 と思う。

関連するQ&A

  • 英文の訳!

    英文の訳をお願いします! He was worried about it himself. His yacht was made up of such materials as recycled alumminum cans and PET bottles, and solar batteries were used as a power source. Horie found that most of the oceans and the seas were still clean, which made him very happy. But he was shocked at the polluted water around Japan, especially Osaka Bay.

  • allの位置

    When the performance was over, she said, "Well done! I'm happy because you all are helping my country." という文があります。 you all are helping my country. について (1)allは,主語と同格の代名詞と思います。いいでしょうか? (2)参考書では,このような同格のallの位置は,be動詞がある文では,be動詞のうしろのはずなのですが,なぜここにあるのでしょうか?

  • 訳せなくて困っています。助けてください。

    これらの文がうまく訳せなくて困っています。助けてください。よろしくお願いします。 However, he learns that the incident of the handkerchief as well as all the rumours were the evil work of the ensign, Iago, Cassio’s rival. Mappa was used to wipe the face, and to wipe the fingers after meals where utensils were not used. Mappa were waved to signal the start of a race. Men used the handkerchief mainly to blow their nose. The kerchief, a square piece of cloth worn over the head, began, in the Middle Ages, to be held in the hand as an ornament by upper-class women.

  • Used to の問題

    The topics mentioned in the text. A Small Screen, Some Big Changes (文)…..How has TV changed our lives? Before television, people got their news from the newspapers or the radio. For entertainment, they went to the theater to see live shows or music, or they went to the movies. What was TV like in the early days? TV started to become popular in the 1950s. In 1950, there were about 10 million televisions in the US. All the shows were in black and white. There were only one or two channels and they were only on in the afternoons and evenings. How did people watch TAV back then? In the early days of television, the family used to watch TV together because there was usually only one TV at home. The new idea of the “TV dinner” (frozen food that you can just heat up and serve) became popular. In those days, watching TV was a family or social event. People were amazed that they could see live sports in their homes or get the latest news instantly. How has TV changed? In 1954, TV networks started to broadcast in color and by 1970, there were 37 million color sets in the US. Nowadays, TV sets are cheaper. We have 24-hour news and hundreds of channels. TV is no longer amazing. It is an accepted part of our daily lives. (問題)read the text again. How did it use to be? 質問 (For example….) 1. Nowadays people get their news from the TV or the Internet. 答え people used to get their news from the newspaper or the radio. 質問 2. Families often have more than one TV at home now. 答え The family used to watch usually only one TV at home. 質問 3. TV shows are in color today. 答え TV used to watch black and white. 質問 4. Nowadays there are hundreds of channels. 答え TV used to watch only one or two channels. 質問 5. TV shows are on all day and night now. 答え TV show used to watch only on in the afternoons and evenings. 2.~5.の問題の答えに自信がありません。 答え合わせをして下さい。 よろしくお願いします。

  • [至急]和訳と文法的に大事なところを教えてください

    I was shocked. So were people all over the world, of all nationalities and political beliefs. When the two were found guilty, there were demonstrations all over the United States, and even in Europe. I heard people say that the decision to execute them was based on prejudice against them as immigrants and because of their political views. People demonstrated and protested the decision, demanding further investigation and more time in court. But nothing changed and on August 23, 1927 my friend was sent to the electric chair.

  • 日本語にしてください。( ^_^)

    hello again. whoa, i had a pretty exhausting day today. all the classes were just filled with genki kids and i was tired when it was all over. how about you? how is work going? thank god we made it to wednesday! よろしくお願いします( ^_^)

  • 英文を和訳してみたので見て欲しい

    Like the rest of us, the last thing in the world he wanted was to disrupt this new kindergarten world we were all just getting used to. 和訳の問題です。 「私たちの残りと似たように、彼が欲した、世界で最後のことは、私たち全員が慣れ始めたばかりのこの新しい幼稚園という世界を混乱させることだった」 と訳したんですが、どうでしょうか。 詳しく見てもらいたいです。 おねがいします。

  • 和訳をお願いします。

    The following morning, the Germans were subjected to an additional 45 minutes of heavy artillery bombardment, before the assaulting troops advanced behind a generated smoke screen. The Germans are believed to have been taken largely by surprise as they offered little resistance and the Canadians were able to take approximately 200 prisoners. With the exception of the trenches at Hooge, the Germans fell back to their original lines and in a little over an hour the assault was over. On 14 June, the Germans launched two counterattacks which were repulsed, after which they advanced their trench to within 150 metres (490 ft) of the Canadians but made no further assaults.

  • 英語の文章を訳して下さい。

    These incidents caused outrage amongst neutrals and the scope of the unrestricted campaign was scaled back in September 1915 to lessen the risk of those nations entering the war against Germany. British countermeasures were largely ineffective. The most effective defensive measures proved to be advising merchantmen to turn towards the U-boat and attempt to ram, forcing it to submerge. Over half of all attacks on merchant ships by U-boats were defeated in this way. This response freed the U-boat to attack without warning, however. In March 1915, this tactic was used by the packet Brussels to escape an attack by U-33. For this her captain, Charles Fryatt, was executed after being captured by the Germans in June 1916 provoking international condemnation.

  • 和訳お願いします

    Which statement about Kronosaurus is NOT true? It lived in the sea that used to cover Australia. It stayed in the water all the time. Its teeth were very large. It was a very dangerous predator.