• ベストアンサー

草なぎ氏と韓国語

スマップの草なぎ氏はどういうきっかけで韓国語を勉強するようになったのですか。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
noname#14037
noname#14037
回答No.4

元々はフジテレビでSMAPのメンバーが一人ずつ 自分の考えた企画で番組をやる。 という深夜番組があり、それで草なぎ氏は「韓国で有名になる」事を目標とし、 「チョナン・カン」という番組で最終的に韓国でのデビューにまで行き着いたと記憶しております。 確か、中居さんだけ自分の企画で番組をやっていないのに 「チョナン・カン」の人気が出てしまい、韓国でデビューするだけでなく更に日韓の関係を繋ぐ橋になろう!!…といった感じで企画が進んでしまって現在に至ってるそうです。 今、調べてみたところ、 「チョナン・カン2」が10月22日の1:35~オンエアされるみたいですね。

kokutetsu
質問者

お礼

フジテレビの企画だったのですね。ありがとうございます。

その他の回答 (5)

  • yomyom2001
  • ベストアンサー率46% (763/1638)
回答No.6

他の方の回答と少し違うのですが(発言した番組が違うのだと思います)、草なぎ君本人がテレビで言ってたところによると、彼は「シュリ」という映画で主役を演じた「ハン・ソッキュ」という俳優さんのファンで、いつか彼と共演したいと思ったのが、韓国語を勉強しはじめたきっかけだったそうです。 で、チョナンカンの番組の中で、実際にハン・ソッキュさんにインタビューする、という企画があって、彼に会った時は、本当にうれしそうでした。 しかもその中で、ハン・ソッキュさんから、韓国語がたいへん上手ですね、いつか映画で共演できるといいですね、と言われてかなり舞い上がっていました。 香取くんがスマ・ステーションで英語を始めたのは、草なぎ君に刺激されたからだそうです。 というか木村くんはギターを勉強しているし、吾郎ちゃんはワインのソムリエの勉強をしているし、つよポンは韓国語をやってるし、というのがあったみたいですね。最初の頃、香取くんがそんな感じのことを言ってました。

kokutetsu
質問者

お礼

みなさん、いろいろ教えていただき、コマッスムニダ。スマップのメンバーは勉強熱心なんですね。特に韓国語は非常に難しいと聞いていますが、それを使いこなすとは、立派ですね。自分も一つのことを、こつこつ勉強していこうと思います。それでは、アニョンヒカセヨ。

  • takomari
  • ベストアンサー率36% (1618/4451)
回答No.5

下の回答者の方の補足ですが。 くさなぎ君が韓国スター「チョナン・カン」を目指した理由ですが、くさなぎ君が見た韓国スターが自分に似ていて、「これなら僕も韓国スターになれる!」と思ったからだそうです。 いつかの番組で本人が語ってました。

kokutetsu
質問者

お礼

そうですね。彼は韓国人に顔が似ているように思います。ありがとうございました。

回答No.3

これはあくまでも噂でガセかもしれませんが香取さんがスマステーションで英語を始めたときに香取さんと剛さんが仲良く話しをしていて昔から剛さんは韓国に興味があったらしくそれをきっかけに何かないか?って考えて韓国語をはじめたとききました。 自分で聞いたことじゃないので自信はありませんがそういう話しがあることはご理解ください。

kokutetsu
質問者

お礼

香取さんへの対抗心ということですね。楽しい説ありがとうございます。

  • hamaa
  • ベストアンサー率6% (1/15)
回答No.2

在日もしくは帰化人の何世とか言う噂話はありますが興味ありません。

kokutetsu
質問者

お礼

そんなうわさもあるのですか。おもしろいですね。ありがとうござます。

  • kamome712
  • ベストアンサー率27% (6/22)
回答No.1

彼は韓国でチョナンカンという名前で芸能活動をしています。そのための韓国語です。

kokutetsu
質問者

お礼

韓国進出のため、ということですね。ありがとうございます。

関連するQ&A

  • Smap 草なぎくんの韓国語モードの曲は?

    Smap 草なぎくんがスマスマなどで、 韓国語をしゃべる時に流れる曲の作者と曲名を教えてください。 お願いします。

  • 草なぎ剛君の韓国語

    韓国語を話せる人に聞くと草なぎ君の韓国語が下手くそらしい。 韓国語話せる人から見てどう思いますか? 会話になっていないらしいです。

  • 韓国語読みが知りたい!

    SMAPの『草なぎ剛』さんが『チョナン・カン』となるように、自分の名前の韓国語読みが知りたいです。 でも、本名をここに書くのはちょっとイヤなので、名前や漢字の韓国語読みを知ることができるサイトを探しています。 知っている方がいましたら、教えてください!よろしくおねがいします。(^▽^*)/

  • 自分の日本名を韓国語で知りたいです。

    スマップの、草なぎ剛さんが韓国語で読むと 「チョナンカン」と読むそうですが、 日本名は全て韓国語で読む事が出来るのですか? だとしたら自分の名前も調べてみたいです。 どういう方法で調べられますか? 今日、本屋さんで韓国語の本を色々見たのですが韓国語入門のような「あいさつ」やら普段使える言葉のような内容ばかりでした。

  • チョナン・カンさんはどうやって韓国語を学んだ?

    草なぎ剛さんが演じるチョナン・カンですが、どうやって韓国語を勉強したのでしょうか?

  • SMAPの草なぎさんについて

    私はSMAPの草なぎさんが好きです。草なぎファンになってからあまり年月がたってないので草なぎさんについてよく分からないのですが、よく草なぎさんについて知ろう思って検索しているとき、チャット(?)みたいなところで草なぎさんの悪いところばかり言っている人がいるのです。 草なぎさんって、悪くてだめ人間なのですか。みなさんの草なぎさんのイメージってどんな感じですか。おしえてください。

  • 韓国語

    韓国・韓国語に興味があるのですが。 日本人の名前は例えば藤原紀香なら フジワラノリカ イムニダのように そのまま日本語読みになると思うの ですが、草なぎ剛のチョナンカンの ように韓国読みする場合「良子(り ょうこ)」は何と読むでしょうか?

  • 草なぎ剛さんの国籍は?

    現場近くの住民の話によると、草なぎ剛さんは酔っ払って大声で韓国語でわめいていたそうです。ということは、彼は韓国人なのですか。それにしては日本語が非常に上手ですが・・

  • なぜ「草なぎ」と表記するのか?

    SMAPの草彅剛を「草なぎ」とネットで表記するのはなぜなのか。単純に変換できないからなのか?そんなことないよね。現にできるんで。人の名前なのだからちゃんと表記しましょうよ。

  • 韓国語を学びたいのです

    よろしくお願いします。 韓国語の勉強を始めようと思っています。 留学や語学学校に通う予定はないですが、独学中心で、あとは自治体でやっているようなちょっとした国際交流セミナーなどに出てみたいとは思ってます。 日本人(韓国人)にとって、韓国語(日本語)は英語などに比べて比較的学びやすい言語であるというイメージがあります。 以前に一度だけ韓国旅行したことがあるのですが、そのときのガイドさんは日本に来たことがなく、韓国だけで日本語をマスターしたとのことでした。また、土産物屋の店員さんも、なんでこんなに日本語が上手いんだろうと感心してしまいました。 そこで質問なのですが、 ・日本だけで勉強するとして、日常会話をなんとかできるレベル(例えば英語で言ったら英検2級くらい)になるには目安としてどの程度かかるでしょうか?もちろん、その人の真剣さにもよるでしょうし、答えが難しいのは承知なのですが・・。 ・これはちょっと興味があって知りたいのですが、SMAPの草薙さんは韓国語が得意なので有名ですが、彼の韓国語ってどのくらいのレベルなんでしょうか?これも、わかりにくいかもしれませんが、例えば英検で言ったら何級とか、TOEICで言ったら何点くらいのレベルなのかだいたいの目安で結構です。