• ベストアンサー
  • 暇なときにでも

日本語の歌詞を英語に

こんばんは\(o⌒∇⌒o)/ 私は、英語の聞き取りも苦手なのですが 文章の書き取り等も苦手なんです>_< 少しでも英語の文章力が付くように 日本語の歌詞を英語に直したら、文章力が付くかな!?と思い、試しに翻訳サイトでやってみたのですが例にあげると 大塚愛さんの「プラネタリウム」の一部分 「行きたいよ 君のところへ   今すぐかけだして 行きたいよ」のように所々 区切りを入れて、翻訳をするのと 「行きたいよ君のところへ今すぐかけだして行きたいよ」と 区切りを入れずに翻訳した場合では 若干英語が違ってきます(>_<)文章的には どちらが正しいのでしょうか>_<?? あくまで個人的なものなので、著作権等は侵害していないと思います。 英語の翻訳が全然分からないので アドバイス頂けると助かります^-^

共感・応援の気持ちを伝えよう!

  • 回答数4
  • 閲覧数643
  • ありがとう数3

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • 回答No.3

a151smileさん、こんばんわ。 正しい日本語、というか、英語に訳しやすい日本語を意識するのがよいと思います。 それには、日本語と英語がどのように違うのかを絶えず意識する癖をつけるとよいですね。 あとは、どこの国の言葉でも同じですが、短いメロディーに歌詞を乗せる必要があるため 文法的に正しくない使い方や単語の省略が多いですよね。 それを踏まえて、まずは訳しやすい日本語を考えていけばよいのです。大きくは 1) 日本語は英語に比べ、特に主語(「~が」)が省略される。 2) 日本語は助詞によって解釈するため、語順が適当でよい(歌詞であればなおさら) この2つを意識しましょう。 「行きたいよ」というのは誰が「行きたい」のかを考えると、歌っている本人、つまり「私」 ですよね。で、その後ろに「君のところへ」とありますが、やはり一般的には述語(ここでは 「行きたい」)が文末に来るべきなので、語順を入れ替えます。そうやって、 最終的に「行きたいよ 君のところへ」が 「私はあなたのいる場所へ行きたい」と言い換えることができればより正確な英語に なるのではと思います。 最後になりますが、興味のあることから勉強を始めるというのは良いことだと思います。 でも上でも言うように、歌というのは決して正しい文法を用いているわけではありません。 個人的な意見ですが、好きな映画の対訳本が出版されているならそれを利用して 映画を何度も見るのがよいのではないでしょうか。 それはそれとして御学習、応援いたします。がんばってください。

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

関連するQ&A

  • 大塚愛さんのプラネタリウムの歌詞について

    すみません、素朴な疑問なのですが、 大塚愛さんのプラネタリウムという曲の歌詞、すごく切ない別れ?の内容ですが、 あれは恋人と別れてしまったという内容ですか? もしかして亡くなってしまったのかな、とも思ったんですが…。 分かる方おられたら教えてください。 よろしくお願いします。

  • 大塚愛さん

    大塚愛さんのプラネタリウムをカバーしている 男性の方の名前を教えて下さい!!

  • 書籍にする原稿に歌詞を載せて良いのか。

    書籍にするもとの小説の原稿の一部分に「ゆず」「大塚愛」などのアーティストの歌詞を引用して載せて良いのか、教えてください。 載せて良いとしたら、どのようにすれば、載せてもよいのですか。 引用や抜粋と書けば、盗作にはならないですよね?

その他の回答 (3)

  • 回答No.4
noname#210211

>あくまで個人的なものなので、著作権等は侵害していないと思います。 ここにこうやって著作物である歌詞を載せること自体著作権の侵害ですよ。 個人的に訳すのは自由ですがウエブにそれを載せたりするのは立派な著作権違反です。意識が足りなすぎます。

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

質問者からのお礼

まとめてのお礼申し訳ありません<(_ _)> いろいろなご回答ありがとうございました☆彡 著作権の意識が足りませんでした。 文法を変えてやってみますね(*^▽^*) 貴重なご意見ありがとうございました☆彡

  • 回答No.2
  • cubics
  • ベストアンサー率41% (1748/4171)

ここに歌詞を引用する意味がないですが、引用していること自体が問題です。 歌詞の翻訳で文章力がつくのは自分でするからです。 ただでさえ普通の文章でない歌詞を自動翻訳にかける意味は、ほとんどありません。 No.1 さんのおっしゃるように、句読点は大事ですし、意味もなくつなげて書いたら、文節の区別も判読不能になりますね。 日本語を英語に翻訳する前に、英語の文章を理解する文章力を磨くことが重要です。 歌詞のような日本人による日本語表現は、そのままでは、英語表現にはなりませんから。

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

  • 回答No.1
noname#21325

わたしも英語は全然できないんですけど、大塚愛さんのプラネタリウムの歌詞だと『行きたいよ。君のところへ今すぐかけだして。行きたいよ。』ってなればきちんと文章になるんじゃないんですかね。つなげてみると何か変になりませんか?

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

質問者からのお礼

回答ありがとうございますヽ(=´▽`=)ノ 今回の例としてはプラネタリウムを出さしてもらったのですが、本当は数日前に「絆」(ご存知でしょうか>_<??)でやってみたんです。そしたら合ってるのか合ってないのかも分からない位難しい文法がでてきてしまって(゜o゜;;

関連するQ&A

  • 大塚愛さんの曲で…

    今度、学校祭で 大塚愛さんのプラネタリウムを 歌うことになったのですが、 1番だけなんです。 なので1番が終わったら 曲を止めなければいけないのですが 何分何秒で止めるのがベストでしょうか? お答え頂けると幸いです。

  • 今更ですが、大塚愛さんの『プラネタリウム』

    前から大塚愛さんの『プラネタリウム』はFF10主題歌の『素敵だね』にメロディがほとんど同じだと思っていたんですが、検索してみたらやはり同じ事を思っている方が多数いる様ですね。 歌詞も似てるみたいですが、FF10ファンとしてもしこの曲が本当に盗作されていたら凄く悲しいのでずっと偶然こうなってしまったのだと考える様にしてました。 ですが、最近教えてもらったhttp://nextxp.net/archives/2005/10/_rikkivol3pv.htmlで、PVとゲームの一枚目の映像が偶然とは言えないくらいで、明らかに盗作された気がしてたまりません。 この映像も「偶然」なのでしょうか? 大塚愛さんファンにはとても申し訳ないのです‥。

  • TBS新ドラマ「花より男子」について・・・。

    新ドラマ「花より男子」の オープニングorエンディング曲&挿入歌は 何なのでしょうか? 公式ホームページには、 「イメージ曲・プラネタリウムby大塚愛」 見たいな事が書いてあったのですが・・・。 スポーツ紙には 「嵐(ジャニーズ)の新曲 WISH」 と書いてありました。 知っている方教えてください。

  • 大塚愛さんのPVについて

    大塚愛さんのロケットスニーカーのPVについてですが、 YUKIちゃんのセンチメンタルジャーニーにそっくりなのですが・・。 これってPV監督が一緒なんですか? 著作権はないのですか? 別に法的に問題ないのなら構わないのですが・・。 YUKIちゃん好きなのでちょっと気にかかりました。

  • 日本語の文章を英語に翻訳してください。。

    YAHOOやグーグルの翻訳サイトで翻訳していたんですが、 再翻訳すると別の文章になっていたりで翻訳していただける方をさがしています。 辞書を使ってがんばってはみたものの、英語はどうもだめで。。。 ↓の日本語を英語に翻訳していただきたいです。  ゴルフがマナーや礼儀を大切にするスポーツです。 練習場でも、コースでも、挨拶をする。感謝の気持ちを忘れない。 物を大切に綺麗に使う。時間を守る。ことなど、当たり前ですが大切なことを、 実際に体験し学ばせていただきました。  このように、ゴルフ部ですごした6年間は、今の私の一部となっています。 ゴルフ部で得た友人や経験はとても大切なものになりました。 この経験はいつまでも忘れません。

  • 英語翻訳

    日本語を英語にあるいは英語を日本語に翻訳する際、ヤフーの翻訳サービスなどを利用していますが、文章としての形をなしておらず精度がはなはだ劣るように思います。 簡単な会話レベルで良いので、精度の確かな翻訳サイトをどなたか 教えてください

  • 英語→日本語への

    英語→日本語への 翻訳のご助力お願い致します。(1) (複数枚あるので、(1)~(5)とタイトルに記載します。) 私は普段絵を趣味にしており、 この前あこがれの海外作家様のチュートリアル本(pdf形式)を手に入れました。 が、説明文が全編手書き文字で書かれておりまして 画像形式でした。 パソコンで打ち直し、翻訳サイトを通してみましたが分列がめちゃくちゃでニュアンスとを読み解くにはちょっと厳しい感じでした。 ここで本題なのですが、 どなたか翻訳に通じている方や、得意とする方、 添付画像の文章の翻訳をお願いできますでしょうか? 原文が言わんとしていることがスムーズな文章で読められればとても嬉しいです。 自分なりに他力本願な甘えもあると感じていますが、どうかお力添えをよろしくお願いいたします。 ※希望の文がかなり多いのですが、萎縮してするのも後から後悔しそうなので恐縮ながら載せようと思います。量が多いので、無理せずお答えいただける範囲でもとても嬉しいです。よろしくお願い致します。

  • 歌手毎の売れた歌のランキングが見れるサイト、本を

    歌手毎の売れた歌のランキングが見れるサイト、本を探しています 歌手の人気の歌のランキングを知りたいのです (過去の時点でもかまいません) 例 大塚愛 1位 プラネタリウム 2位 さくらんぼ 3位&#65374;&#65374; このような感じでいろいろな歌手が乗っているサイト、本があれば 教えてください   

  • カラオケ

    最近カラオケによく行きます。 ただ、挑戦する曲が悪いみたいで 歌いにくい曲ばかり選んでしまい、いつも同じような曲を歌ってます… 皆さんが思う歌いやすい曲(歌手)、やめたほうがいい曲(歌手)を 教えてください。 よかったら、年代・性別も教えてください。 個人的にはaiko、ゆず、スピッツが歌いやすいです。 最近ダメだったと思ったのは大塚愛さんのプラネタリウムです。すごく好きな曲なんですが、なんか歌いにくかったです。 23歳、女です。

  • 英語が分からないのでどなたか教えて下さい(>_<)

    友人に頼まれて海外サイトにて服を購入したのですが、生地に問題があるとの事で商品をなかなか送ってもらえません。 もう1ヵ月半近く経ちます。。。 私は英語ができないので無料翻訳サイトにて翻訳した文章で問い合わせているのですが、うまく通じていない様です。 どなたか以下の文章を英語に直していただけないでしょうか? よろしくお願いします。 「注文してもう1ヵ月半になりますが未だに商品を送っていただけず、大変困っています。 あとどれくらい待てば送ってもらえるのでしょうか? 届くまであとどれくらいかかるか友人に伝えなければならないので、はっきりした日数をメーカーに問い合わせて教えて下さい。 出来るだけ早く届く様にしてください。 よろしくお願いします。」