- ベストアンサー
ドラマ”フレンズ”の中で・・・
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
big dealは普通に訳すと大事な事なのですが Friendsの場合は皮肉が入っていて big deal = 大事じゃないこと。大げさなこと。をいやみっぽくで言ってるんです。 She ate my cookie!! 彼女が僕のクッキーを食べちゃったんだ。 Oh, big deal. そら、大変だ(だから何?) みたいな。 Totally は同意するときによく使いますよ。 She is so mean!! 彼女ってすごく意地悪なの! Totally! ほんとそうだよね! みたいな。。
関連するQ&A
- 「フレンズ」と同じぐらいの長さのドラマ
アメリカのコメディドラマ「フレンズ」を最近観ています。 主目的は英語の勉強なのですが、長さが20分とちょうど良く、 気楽に楽しみながら観ています。 「フレンズ」以外にも、同じ20分ぐらいの長さで、おもしろい アメリカドラマってあるのでしょうか? 詳しいかたいらっしゃいましたら、教えてください。 コメディである必要はありませんが、医療現場とか、専門用語がいっぱい出る ドラマは苦手かも・・まだ英語力高くないので^^; よろしくお願いします。
- ベストアンサー
- ドラマ
- 海外ドラマ、フレンズで~
海外ドラマ、フレンズで一番おもしろい(一番お気に入りの)シーズンは何シーズンですか? 個人的な意見でいいので教えてくださいvv DVDBOXを買いたいのですが、一気に全部そろえるのはムリなので1番おもしろいのからそろえていこうと思っています。
- ベストアンサー
- ドラマ
- 海外ドラマ「フレンズ」のフアンのサイトなどありますか?
「フレンズ」だけで検索したら、700件もヒットしてしまい、 質問がかぶっていたらすいません。 海外ドラマ「フレンズ」のDVDで英語を勉強しようと思うのです。 放送当時私は観ていなかったのですが、 10年も続いたということもあり、 フアンのサイトなどありましたら教えてください。 できれば人物紹介以外にも英語の会話などのジョークや意味も多彩なサイトがあればとても嬉しいです。 よろしくお願いします。
- ベストアンサー
- 英語
- 海外テレビドラマ「フレンズ」
海外テレビドラマ「フレンズ」の英語の台本もしくはそのような本を探しています。妻の好きな番組で彼女の英語のレッスン用に使いたいのです。 ご存じの方よろしくお願いします。
- 締切済み
- 書籍・文庫
- 「みだら」を英語でいうと?フレンズで使われた言葉
「みだら」をネットで調べると決まった言葉が検索に引っかかってきますが、その中にある言葉ではなくてドラマ「フレンズ」でフィービーが(分かる人にしかわからないと思いますがすみません)言った、ふざけた調子での「みだら」という英語、多分スラングだと思うのですが、それに割り当てられた字幕が「みだら!」だったのです。 彼女の言い方が面白くてずっと覚えていたのですが、最近どわすれしてしまって思い出せなくなってしまいました。 ネット検索で出てくる言葉以外に、「みだら」に当たると思われる英語はありませんか? ~~yか、~~ciousという語尾だったような気がします。それ以外でも思い当たる英語をご存知の方はいらっしゃいませんでしょうか? よろしくお願いします。
- ベストアンサー
- 英語
- 海外ドラマ FRIENDSのタイトルと撮影
初めて質問させていただきます。 海外ドラマFRIENDSの各エピソードのタイトルが英語だと、 “One with the ~~”という形にほとんどなっているのですが、 これは日本語にするとどういう意味なのでしょうか? またFRIENDSは観客をスタジオに入れて撮影をしているそうなのですが、 これは全エピソード、どのシーンにも観客をスタジオに入れて撮影いるのでしょうか? もしその撮影に参加したことのある方がいらっしゃいましたら、 是非お話お伺いしたいです。 よろしくお願いします=)
- 締切済み
- ドラマ
- 海外ドラマで学びたい(フレンズなど)どれがお薦めでしょう?
ドラマなどで学ぶ場合には、字幕を英語にしたり、工夫して学ぶと思いますが、私のような未熟者だと若干早く字幕も展開も進んでしまう感があります。 フレンドだと一話ずつの会話の全容を書いてあるHPがあると聞いたのですが、ご存知でしたら教えて頂けますか? 内容を確認しながら勉強できるドラマや、それを目的としたゆっくり展開、または解説付のDVDとかありましたら教えてください。 ヨロシクお願い致します。
- ベストアンサー
- 英語
- 「Firend」 と 「Friend」 って違うもの?同じもの?
こんにちは! 英語に全く無知なので教えて下さい! とあるサイトで「dear my firend」という言葉を見かけました。 firendとは何なのでしょうか? friendとは違うものなのでしょうか? 翻訳ソフトで調べても答えは出なくて、 「ただ単に綴りを間違ってるだけかな?」と思ってしまったのですが 海外サイトでこの綴りを一度見かけたので、何か別の意味を持っている単語なのだろうか?と気になってしまいました。 どなたか詳しい方がいらっしゃいましたら教えて下さい! よろしくお願いします(*- -)(*_ _)
- ベストアンサー
- 英語
- ドラマ 「ラスト・フレンズ」
おはようございます。 本日、「ラスト・フレンズ」の最終回で今からワクワク楽しみにしています。 そしてラストが気になって仕方ありませんっ!!! このドラマを観ていらっしゃる方でラストはどのような展開になると思いますか~? あくまでも予想で! 私は宗佑の子をミチルが妊娠していて、タケルが最後何だかの理由で死んでしまう。。なーんて勝手に想像しちゃっています!
- 締切済み
- アンケート
お礼
お礼が大変遅くなって申し訳ありません。 どうもありがとうございました。