- ベストアンサー
primary electionとgeneral election
英語の問題なのかもしれませんが、 primary electionとgeneral election がそれぞれ何を指すのか、違いを教えていただけないでしょうか。 宜しくお願いいたします。
- maria00033
- お礼率35% (137/381)
- 政治
- 回答数2
- ありがとう数6
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
訳としては、primary electionの方は「予備選挙」、general electionの方が「総選挙」になります。アメリカの大統領選挙のことを言及した内容だと思います。 アメリカの大統領選挙は、まず各州の選挙区でプライマリー (Primary)と呼ぶ予備選挙があり、予備選挙では大統領候補者が選ばれると同時にデレゲー(Delegate)と呼ばれる代議員も選挙で選ばれます。代議員は党大会に参加して、党を代表する大統領候補を選出します。各政党の候補者が選出されると正式にキャンペーンが始まり、11月の第1火曜日に総選挙が行われます。ブライマリーの方の日程は州によって異なっており、早いところは2月くらいから行われます。 候補者・代議員の選出と大統領の選出、それぞれの段階を指す言葉が「primary electionとgeneral election」ですね。
その他の回答 (1)
- keikei184
- ベストアンサー率51% (165/322)
補足いただいていることに気づきませんで、申し訳ないです。 ゲーム理論というのは経済学・政治学の概念ですよね。わたくし、法学部法律学科の者でして、残念ながら詳しい説明して差し上げられません。申し訳ないです。この質問に新たな回答者が現れる可能性は少ないと思いますので、新たにご質問されてはどうでしょうか。
関連するQ&A
- プライマリSSIDが表示されない
パソコンのワイヤレスネットワーク接続の為のプライマリSSIDが表示されません。現在セカンダリのほうで接続しています。家族の3台あるスマホではプライマリが表示され接続もできていますが、肝心のパソコンがプライマリと接続できない状態なのですが契約会社に聞いても原因がわからないとのこと、プライマリとセカンダリの違いや接続方法、またこのままでも問題ないのか教えてください。
- ベストアンサー
- Wi-Fi・無線LAN
- 機械英語なのですが general alginment とは?
機械英語なのですが general alginment とは? 英語の翻訳をやっているところです。"general alignment" とは ぴったりする日本語訳はありますか? また、general alignment とは具体的にはどのような状況を示すのでしょうか。 直訳は「おおむね直線状」ですか? the components in general alignment というフレーズなのですが、どういう 状況をしめしているでしょうか。
- ベストアンサー
- 英語
- primary insurance
英文の契約書を翻訳中に、その保険はprimary insuranceとし・・他の保険によりその保証金額等は制限されるものではない・・・というような文章があるのですが、このprimary insuranceは、訳すとすれば、「第一加入保険」または「第一保険」でいいのでしょうか?英語のカテゴリーかどうか迷ったのですが、とりあえずこのカテゴリーで質問させていただきます。宜しくお願いします。
- 締切済み
- その他(保険)
- IELTS ジェネラル受験される方
こんにちは。ブリティッシュイングリッシュを修得したく、目標の1つとしてIELTSをうけてみようかな、と思っています。イギリスの大学に通いたいわけではなくブリティッシュ英語を身につけたり、モチベーションを保つために受験したいと思っているので、ジェネラルモジュールの方の受験を考えています。 しかし、HPなど見るとアカデミックの受験者の方が多いようで、問題集や勉強法に関する情報等はほとんどアカデミックのもののようです。 アマゾンで問題集を検索してもどちらの問題集なのかいまいち分かりません。 ジェネラル受験した方、しようとしている方、オススメの教材や学習法ありましたら教えて下さい。
- ベストアンサー
- 英語
- announcementはforをとりますか?
英語の並び替え問題の質問です。 12月1日現在、まだ総選挙の発表はなされていない。 As of december 1,no announcement (made/yet/Election/has/the/General/for/been). 答えがわかりません。 先生の答えだと has been made for the General Election yet なのですが・・・どう訳につながっているかわかりません。 よく答えを間違える先生なのでもしかしたら違うのかもしれません・・・。 教えてください。 また、解説をお願いします。m(_ _)m
- ベストアンサー
- 英語
- 富士通ゼネラルについて
日本の「富士通ゼネラル」と、アメリカの家電メーカー「ゼネラル」は、 資本的繋がりがあるのでしょうか? 富士通ゼネラルのwebページを確認したところ、アメリカのゼネラルとは 何の繋がりも無いようでした。 しかし、昔のまだ頭に「富士通」がつかない頃の日本のゼネラルのマークは、 アメリカのゼネラルと非常によく似たマークを使っていました。 富士通が関与するまでは、アメリカのゼネラルの日本法人で、 現在は富士通の純然たるグループ会社になってしまった可能性もありますが、 それでしたら富士通ゼネラルのWebページに記載がしてあると思いますし、 本当はどうなのでしょうか?
- ベストアンサー
- その他(生活家電)
- プライマリーバランス0は健全なのか
日本の財政問題において 「プライマリーバランスが均衡」=「借金がふえない状態」 ということをよく聞きますが、プライマリーバランスの支出には国債の利払いは含まれてないので、利子分だけ借金は増えていくとおもうのですが。
- 締切済み
- 経済学・経営学
お礼
ありがとうございます。 助かりました。 この2つの選挙の局面でゲーム理論的に差異があるとすると どのようなものになるのでしょうか。