英語の授業での宿題について不安がある

このQ&Aのポイント
  • 英語の授業で、難しい宿題が出されました。自分が考えた英文が相手に伝わるのか不安です。
  • 宿題の問題文は「Student:( )to go to ( )?」です。
  • 自分が考えた解答は「Student:(Would you like)to go to (the tuna fishing boat with me this afternoon)?」で、意味は「今日の午後、私とマグロ漁船に乗りませんか?」です。
回答を見る
  • ベストアンサー

この英文につて教えてください!

英語の授業で、下記の( )に英文を入れ、「面白い文を作りなさい」と言う宿題が出たのですが、難しくて..。 自分なりに考えたのですが、英文として意味が相手に通じるのか不安です。 「ここは違う!」や「ここはこうしたら?」などのアドバイスをお願いします。 【問題】 Student:( )to go to ( )? [自分が考えた解答] Student:(Would you like)to go to (the tuna fishing boat with me this afternoon)? 意味)今日の午後、私とマグロ漁船に乗りませんか? 英語が苦手で困ってます。 自分が相手に伝えたい意味が、自分が考えた英文で伝わるのか不安です。 よろしくお願いします。

noname#30176
noname#30176
  • 英語
  • 回答数2
  • ありがとう数2

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
noname#29127
noname#29127
回答No.2

go toは「~へ行く」という意味になるので、「ジェットコースター に乗りながら」という意味にはできないでしょうね。 (Would you like) to go to (the cinema house with me where we watch the movie riding on the roller coaster)? となって、いまいち面白みがかけるかもしれません。 -------------------------------------------------- go to関係の熟語で面白いのを探すのもいいかもしれません。 (Would you like) to go to (bed during the English class)?

その他の回答 (1)

noname#29127
noname#29127
回答No.1

>(Would you like)to go to (the tuna fishing boat with me >this afternoon)? go to ....boatというのが変ですね。 この場合、go toの後は「場所」 として考えられるので、ただ「ボートに行く。」という意味になります。 (Would you like) to go to (the sea for tuna fishing with me). といった感じですね。 マグロ漁船というアイデアは面白いです。 ------------ (You made it a rule) to go to (church every sunday, don't you)?

noname#30176
質問者

お礼

本当に助かりました! もう一つの方は自分でがんばってみます。 本当にありがぞうございました!

noname#30176
質問者

補足

迅速な解答本当にありがとうございます。 度々で申し訳ないのですが、同じ問題から別の問題を作りたいのですが、下記の意味にしたいのですが...。 今日の午後、私とジェットコースターに乗りながら映画を見ませんか? という意味にしたいのです。 この英文を話す相手がALT(アメリカ人)で、アキバ好きの人で..。 本当に、度々の質問ですが、よろしくお願いします。

関連するQ&A

  • 英文の意味を教えて下さい!

    英文の意味を教えて下さい! Would you have been good to live in ancient times?という文です。 恥ずかしながら英語が大の苦手で、困っております。 どなたか助けて下さい。

  • 未来形?進行形?

    問題の解答がI'll go fishing in the afternoon.・・・(1)というのがあったのですが、別解でI am(I'm) going [to go] fishing in the afternoon.・・・(2)とありました。(2)の()は交換可、[]は付け足し可の意味だと思いますが、そうすると(2)はI am going fishing in the afternoon.でもよいことになります。(1)は未来を表していますが、(2)も未来を表しているのでしょうか?OKWAVEの履歴をみると(2)のような例でI go camping in Nagano.の進行形でI am going camping in Nagano.と進行形にすると未来の予定を表すとあったのですが、そうなんでしょうか?問題の参考書にはそんなこと書いてなかたのに。現在進行形にすると未来を表すこともあるのでしょうか。文法に強い方、よろしくお願いします。

  • 英文になおしていただけませんか?

    あなたとあのお店で全然会わなかったけど、 あなたはあのお店によく行ってたの? を、英文になおしていただけませんか?。 Do you often go to ○○? だと、 ○○にはよく行きますか? になってしまいますよね? 中学生英語も出来ず参ってます。どなたか助けてください。

  • 英文解析(英文構文解析)の仕方をしっている方いませんか(つ_j)

    今、必死に英文の構文解析できるJAVAのシステムをさがしてます。。。 I go to school. → [I][go][to school.] のように分けれるプログラムを知っているおられませんか(つ_;) 一応openknp??というのを紹介されたのですが、英語だらけで全然意味が分からなくて本当に困ってます(-。-;) 知っている方、少しでも情報を下さいm(_ _)m

  • 英文を訳してください。

    Does Jane refuse to go? I tell you she( shall )go. shallを入れる問題ですが、この英文はどうい意味になりますか?

  • 「久しぶり」に飲みに誘う場合の英文は?

    会社の親しい同僚をひさしぶりに飲みに誘う場合、 どのような英文になるのでしょうか? 普通に「飲みに行きませんか?」は Would you like to have a drink? Why don't we go have drink? などになると思うのですが、 それらの文に「久しぶり」に「飲みに誘う」という要素が入るとどのようになるのでしょうか? 「久しぶり」単体だと after a long time it's been a long time などが思い浮かんだのですが・・・ 同僚はアメリカ人で、たまには英語で誘ってみようと思いまして・・・ 宜しくお願いいたします。

  • この英文について教えてください

    By helping him decide what law school to go to. 訳:彼にどの法律学校に行くべきかを決めるのを手伝うことによって この英文の what law school to go to.の部分がよくわかりません。 なぜ間接疑問文のようになってるんでしょうか?というかbe動詞も何もないしそもそも疑問文になるのかも怪しいし、意味がわかりません。 とりあえず what law school to go to.の部分を詳しく教えてくれるとうれしいです

  • 英語のことで教えて下さい!

    「もしあなたが日本に来るならどこに行きたいですか?」を英語にすると「Where would you like to go if you came to Japan?」でcomeのところは過去形になるんですよね? 「もしあなたがアメリカに行くならどこに行きたいですか?」を英語にすると「Where would you like to go if you go to America?」で合っていますか?goのところは過去形にするのか、そもそもこの英語はおかしいのかが分かりません(>_<) 初歩的な質問で申し訳ないのですがどなたか教えて下さいm(_ _)m

  • ”チケットが手に入った”の英文

    ミュージカルチケットが手に入ったんだけど一緒にいきませんか? という英文はどのようになりますか?(チケットは知人からたまたまいただいたもので、フレンドリーな感じで友達を誘いたい。ちなみにチケットはいただきものなのでタダです。) 私なりの英訳 I got musical tickets from my friend since she will not able to go for it. Would you like to go with me?

  • 英語で寝たほうがいいですよの英文を教えてください

    英語で「寝たほうがいいですよ」の英文を知りたいのですが、次のカッコ内に入る言葉を教えてください You( )go to bed.