• ベストアンサー

大学受験レベルの英訳では本のタイトルは引用符で示す?

受験英語に詳しい方にお尋ねいたします。 ある大学入試用の問題集に、「漱石の『我輩は猫である』を友達に勧める...」という箇所を含む和文の英訳課題がありました。解答例ではこの箇所は ..recommend Soseki's "I Am a Cat" to my friend... となっていました。 私は、本のタイトルはイタリック(あるいは下線)で示すもの、と思っていましたが、他の大学受験用問題集でも本のタイトルを引用符でくくっているものを目にしたことがあります。 わが国の大学受験の英作文では本のタイトルは引用符で示すということになっているのでしょうか?

  • 英語
  • 回答数2
  • ありがとう数3

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.2

 試験や受験に限って言いますと,引用符でいいと思います。  最近ではあまりいないかもしれませんが,筆記体で書いてもいいわけですし,ブロック体で書いたとしても,手書きでイタリック体を区別するのは容易ではありません。下線を引くというのも,自分の受験の経験でも,また仕事で20年近く,試験の答案を見てきましたが,見た記憶はありません。

fwkk8769
質問者

お礼

わかりました。ありがとうございました。

その他の回答 (1)

  • 9ma
  • ベストアンサー率24% (193/800)
回答No.1

引用先の、本、雑誌、論文名を示す方法は、厳格な決まりはありません。ですが、通常の学術論文での引用は、書名、雑誌名はイタリックで、論文名は"quotation"で示すのが、最も多いですね。 受験の文章題では、このようなルールが援用されているのかは知りません。 ですが、「吾輩は猫である」は『ホトトギス』に掲載されたものですから、その意味では、"quotation"で、作法には合っていますね。 でも、本当の理由は、単に読みやすさを重視したのではないかと思います。

fwkk8769
質問者

お礼

言われてみれば、「猫」はもともと単行本ではなかったんでしたね。 ありがとうございました。

関連するQ&A

  • 本のタイトルって引用が音楽より多いです。

    浜崎あゆみさんが、パクリ、盗作と言われています。詩でも言われています。しかし、似ている、というレベルばかりでした。 僕たちはアユさんファンで、チームです。チームで話あいました。その結果得た結論は浜崎さんの詩は「似ている」というレベルばかりだということです。 アンチあゆさんは、アユさんだけパクリ、と言います。しかし、くりかえすと、「似ている」というレベルばかりです。 ぼくたちチームは、本(小説・評論・哲学」について、話しあいました。 結果得た結論は、 (1)あゆさんの詩より、「本のタイトル」のほうが、そのままもってくることが多い。 (2)「本の中身」について。アイデアを、まるで自分で考えたアイデアのように書いている場合がとても 多い。 (1)について。 ぼくが大ファンで、知性的、先鋭的な作家、奥泉光さんを紹介します。 彼の著作 「吾輩は猫である殺人事件」 ↑ 夏目漱石の「吾輩は猫である」 漱石の小説のタイトルに「殺人事件」を付け足しましたが、元そのままです。 本の世界は「タイトルそのまま」がよくありますが、「引用」(いんよう・意味・・・そのままもってくること) で済まされる場合がほとんどなのです。それなのに、あゆさんは、似ているだけで「パクリ」と言われる のです。 この違いは、どこからくると思いますか? 奥泉さんがやっていることを浜崎あゆみさんがやれば、怒られるように思いませんか? 夏目漱石が死んでいるからできることだと思います。 生きていたら、無理だと思いませんか?

  • 大学受験

    筑波大学の理系を志望している高3です。 現在、マーク模試はまあまあ良いのですが、記述模試(特に英訳と和訳)があまり良くありません。英語が苦手にもかかわらずまだ長文読解や英作文(和文英訳?)の対策を授業以外でしていません。この時期からやり始めるのはかなり遅いと思いますが、できる限りのことはしたいです。そこで、抽象的で申し訳ありませんが、今からやるのに適当な参考書、問題集を教えていただきたいです。ちなみにいま気になっているのは、長文読解はポレポレ(少し難易度高そうですが問題数が他に比べて少ないから)と英作文はドラゴンイングリッシュ(こちらも他に比べて問題数が少ないから)です。あともうひとつ追加で質問お願いします。筑波大の赤本見たのですが、長文2つともうひとつが英作文だったのですが、自由英作文が出るのか良く分かりませんでした。確か指定された単語を使って短い文を書かせる問題はありました。つまり、長文読解と英作文(和文英訳?)の二つをやってれば大丈夫なのかということです。長くなって申し訳ありません、よろしくお願いします。

  • 大学生のうちに読んでおいた方が良い本

    現在大学生の者です。 高校生まではよく本を読んでいたのですが、大学の図書館に通いづらい、近所の図書館も開館時間中に行くことができないなどで、大学に入ってからあまり読書をしなくなりました。 久しぶりにまとまった時間がとれそうなので本を読みたくなったのですが、よく言われる大学生のうちに読んでおいた方が良い本とはどの様な本なのでしょうか?就職活動時の面接で聞かれた時や教授等に聞かれた時に答えられる本を教えていただけませんか? 普段は、赤川次郎や、宮部みゆき、江国香織、唯川恵等を読むのですが、この辺りの本は軽いといわれたので、面接では言えないと思いますし、夏目漱石、三島由紀夫などは、大学受験の時に読んでおけといわれたので、どの様な本が大学生にふさわしいのかわかりません。

  • これは読んでおくべき!という本。大学生になる前に…

    春から大学生になります。今まで本を読む時間がなかった分、一日中本を沢山読みたいと思います。 そこで、一般常識として、これは読んでおいたほうが良い!というような本や 個人的なおすすめ作品はありませんか? また、大学受験の文学史に出てきたような、明治の文豪たちの作品は、やはり一度は読んでおくべきでしょうか? 現代の作品、古典作品など、何でも読みたいと思います。どんなジャンルでも構いません。 漱石・太宰など有名所も、言うまでもないと思わず改めて教えていただけたら嬉しいです! (情け無い事に恐ろしいほど有名な作品でも読んでいないので…) 宜しくお願いします(@゜ー゜@)

  • 大学のレポート 引用、参照箇所の記載の仕方について

    いつもお世話になってます。 大学にレポートを提出したのですが、形式的に整っていないということで、不合格になりました。 再提出しなくてはいけません。 引用、参照箇所は全て示すようにとの指示がありましたが、例えば参考資料の内容をまとめて いるような箇所でも、最後に参照箇所として、その本の著者名やページ数などを記載しなくては いけないということなのでしょうか? 全体的に、その本を参考にして書いた内容の場合、範囲がとても広くなりすし、どこからどこまで を引用とするのかが、よくわかりません。 教授によって違いはあると思いますが、一般的にはどうするものなのか、また、もしよろしければ 記載の仕方の注意などありましたら、教えて頂けませんでしょうか。 よろしくお願いします。

  • 英作文と文法

    受験を控えた高3です。受験する予定の大学では、英語の試験で和文英訳の問題が出題されます。そのため、英作文のテキストを使って対策をしたいと思っていますが… 売っている英作文の問題集を見ると、既に持っている文法書と、内容に大した差が無いように思えて、買おうか躊躇ってしまいます。文法書をきっちりやれば、英作文は出来るようになるのでしょうか?それとも文法と英作文は別々のものとして考えて、新たに問題集を買うべきでしょうか?どうかアドバイスをお願いします。

  • 大学院再受験についてです。

    大学院再受験についてです。 現在学部の工学部の4年のものです。この夏の大学院試験で工学研究科に合格し、来年度から大学院1年生となる予定です。 結論からはいりますとタイトルのように大学院の再受験を考えています。現在の工学部での研究より心理学系の本を読むにつれてそちらに強い興味を持ちました。専門書も数冊読みました。そして来年度大学院一年生で、心理学、特に理系的な内容を扱う認知心理学の分野のある大学院を(筑波大、九大、学芸大等)受けようかと考えています。 しかし大学院生が辞めるということは、研究室に割り当てられている役割を放棄することに当たり、学部生が退学するときのそれとは重みが違います。また指導教官も古風で威圧的な感じの先生なので再受験のようなことはとてもじゃないですが話すことはできず、また親も学生生活が一年長引くとのことで前向きには思っていません。 親には悪いと思っているので、再受験して大学院に入りなおすようなことになったら、奨学金で学費をまかなう覚悟はあるのですが、問題は受験することを研究室に完全に隠して事を遂行したいのです。自分の学問に対しての興味より、フリーターとなる恐怖のほうがおおきく、ここが自分の弱さなのかなと思うのですが、認知心理学の大学院に落ちた場合、いまの研究室で(興味が湧かずにつらい2年間となるでしょうが・・・)頑張って学位をとり就職活動するしかありません。状況としては世にも珍しい仮面院浪となるのですが、指導教官に極秘で大学院再受験することは許されるでしょうか?ご意見よろしくお願いいたします。

  • 大学院受験で・・

    大学院受験で英語が苦手で困っています。 自分は工学部出身なのですが・・ 1.工学英単語集(専門的過ぎないもの) 2.工業英作文問題集 でいいものをご存知ありませんか? ちなみに、自分は英語そのものが苦手なため「DUO 3.0」という単語集(?)と、「チャート式英文法」で1から勉強し直している次第です。 集中的に勉強したいのでお願いします。

  • 大学受験に関して

    大学受験に関して お願いします。現在、受験生の者です。 使用している参考書などで、これで大丈夫なのか? とここにきて不安になってきました。 もっと別のもの を付け加えたほうがいいのではないかと。 今やっている問題集は以下です。 英語 速読英単語 ターゲット英熟語1000 ネクステージ 出る出た英語長文30 数学 細野真宏の面白いほどわかる本 全シリーズ  青チャート 例題のみ 理科 物理 エッセンス 重要問題集(最近やりだした) 化学 重要問題集 倫理 倫理が面白いほどわかる本 国語 過去問 理系志望なので国語 倫理はセンターのみ 物理の重要問題集以外はすべて終わっているので今はひたすら復習して同じような問題が出たときに瞬時に解答が書けるように繰り返しています。 志望校は理系国立大学で偏差値62、3付近の大学です。

  • 大学受験についてです

    東京外国語大学在学中の方、卒業生などに是非答えていただきたい質問です。受験に詳しい方なら誰でも、なにか裏情報でもなんでも回答お待ちしています。 東京外国語大学の二次試験についての質問ですが、国立大学の入試について詳しい方にお願いします。 私は今高3で東京外国語大学の中国語科を第一志望にしています。 センター試験も終わり、2次試験の勉強をやっていて日々、どれくらい点を取れれば受かるのか?と疑問を抱いています。 世界史に関しては論述も含め9割は狙えます。 英語に関しては200語の英作文が二つもあり、しっかりしたものを書くには時間的に非常に苦しく、自己採点もできないので困っています。読解問題は完全に間違っているものはなく、リスニングは得意なのでなんとかなりそうですが、作文は採点のしようがありません。 センター試験が合格者の平均だとすると、東京外国語大学に合格するには目安として2次試験でどれくらいの得点率が必要なのでしょうか? また、合格者の長文の完成度はどのくらいなのでしょうか?そして、それは何点分ぐらいなのでしょうか? お願いします。