• ベストアンサー

外国人です。教えてください~!

“いっぱい期待してたんだのに”とか、“期待でいっぱいだったのに”って通じるんですか。 絶対<いっばい>と<期待>という単語を入れて、正しいって言うか通じるって言うかとにかく日本人(とくに日本の若者たち)が使うような文章を作ってください。お願いします!!!

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.5

“いっぱい期待してたんだのに” は少しおかしな日本語です。(通じますが) 「してたんだ+のに」 はありません。 この並び方であれば、「いっぱい期待していたのに」がまだ自然です。 ただ基本的には「いっぱい期待」というよりかは「すごく期待」という方がスムーズな感じです。 若い子は「すごく」より「すごい」の方が自然ですね。 ちなみに大阪だと「めっちゃ」 “期待でいっぱいだったのに” は特におかしくありませんが、この場合「いっぱい」と「期待」をいっしょに使ってもおかしくないのは 「期待で(胸が)いっぱいだったのに~」 という風に(胸が)ぬけていて、いっぱいという言葉は胸にかかるのでおかしくないのです。 「いっぱい」と「期待」をいっしょに使って。というのは、どんな意味になってもいいのでしょうか?? 長い文ならつくれますけど、この2単語の文章がメインなら限られてきますね。 若者が使う言葉というのは、単語でしょうか?それとも語尾などによる若い子独特の話し方でしょうか?? 例えば「期待で胸がいっぱいだよ!」みたいな感じですかね??

その他の回答 (8)

  • Scull
  • ベストアンサー率26% (248/951)
回答No.9

「いっぱい」とか「凄く」とかは「日本語としてはとても不自然」です。 「いっぱい」というのは「量が沢山あるという状態」を表す形容詞ですから、動詞の「期待する」という言葉に対しては使いません。形容詞は「人」や「物」のような名詞に対して使います。 どうしても「期待する」という動詞を強調したいのなら、あまり細かい事は気にしないで「思った通りに話せばよい」のではないでしょうか。「正しい日本語」というのはどうしても「堅い印象」になり、気持ちが伝わりにくい物ですから。

回答No.8

「期待でいっぱいだったのに」はとても自然な日本語だと思います。「期待で胸がいっぱいです」の「胸が」が省略されている形かな・・・。 「いっぱい期待してたのに」とされると意味は通じますが、個人的には少し子供っぽい印象を受けます。

  • SE_goma
  • ベストアンサー率22% (29/131)
回答No.7

「いっぱい期待してたのに」は少々変では? これは「期待する」という動詞を強調しているので、 「量が多い」という意味の「いっぱい」は不適切だと思います。 動詞を強調するには「すごく」を使います。 若者は(本当は間違っていますが)「すごく」のかわりに「すごい」を使います。 だから「すごく期待してたのに」が正しいです。 若者言葉で言うなら「すごい期待してたのに」になります。 「期待でいっぱいだったのに」は日本語としては正しいです。 「期待」という名詞を強調しているので「いっぱい」でいいと思います。 ただあまり若者言葉っぽくはないですね。

  • lexanblue
  • ベストアンサー率27% (26/94)
回答No.6

>“いっぱい期待してたんだのに”・・・わかるけで、ちょっと変・・ >“期待でいっぱいだったのに”・・・わかるけど本に書いてある文章みたい、しゃべりではあまり使わないようです・・ 1.めっちゃ期待してたのに(10代の若者風) 2.すごく期待していたのに(女性風) 3.期待してるよ。 <期待>と<いっぱい>は、あまり一緒には使わないようです。 期待は過去の出来事に使うよりも3.のように未来に対して 使って、実現しそうもないことに対して、ちょっと 皮肉っぽく言うときに使うようです。 男性は、3.のように使うけど、過去のことに対して は使わないと思います。

  • sirowan777
  • ベストアンサー率14% (270/1906)
回答No.4

「いっぱい期待してたのに」は使います。 「期待でいっぱいだったのに」も使います。 でも会話では「すごく期待してたのに」がよく使われます。 若者なら「めちゃ期待してたのに」かもしれませんね。

  • MicroHard
  • ベストアンサー率19% (26/134)
回答No.3

           いっぱい期待してたのに             です。

  • MicroHard
  • ベストアンサー率19% (26/134)
回答No.2

オイラが思うには、             「いっぱい期待したてのに」      があなたの絶対必須条件を入れたシンプルな日本語だと思うですよ。

  • rinchacha
  • ベストアンサー率31% (5/16)
回答No.1

“いっぱい期待してたんだのに”は通じると思いますが、ちょっと変です。 “期待でいっぱいだったのに”はとても自然な日本語です。これが良いのではないでしょうか。

関連するQ&A