• ベストアンサー

lolとは?

davematの回答

  • davemat
  • ベストアンサー率73% (11/15)
回答No.4

"laughing out loud"のほかに、"lots of laughs"という説もあります。 「爆笑」といった意味でパソコン(ネット)用語になっていますが、日本人が日本語の文に使う場合には、馬鹿にした笑い方に使われることが多いようです。 (参考URLの1つ目はアルファベット順、2つ目はNov.12.1999のところに説明があります)

参考URL:
http://www5a.biglobe.ne.jp/~parari/uo/kotobasyuu.html,http://village.infoweb.ne.jp/~soso/eigo2.htm

関連するQ&A

  • lolってなんですか?

    英語のサイトでlolってよく書き込んであるけど、 どんな意味ですか? なんかの単語の略語だとおもうけど。

  • RIP と LOL

    英語の略語でRIP と LOL の意味と使い方を知りたいです。 どうぞよろしくお願いします。

  • startin lol

    海外の方とネットゲームをしていたら startin lolといわれました。 どういう意味なのでしょうか?

  • lolの意味(英語以外)

    LOLの意味を教えてください。詳しく 英語ではLots of love,Laughing out loudなどの意味だそうですが、 あるスペイン語を話す方につかったところ、機嫌を悪くしてしまったようで、聞いてみたら英語のStupid やSillyのような意味だそうです。 ただし辞書などにも載っていません。詳しく知りたいのでよろしくお願いします。 参考になるページなどありましたらよろしくお願いします。

  • lolってどういう意味?

    今日は! 最近外国のサイトで、lol という言葉を見かけるのですが、どういう意味でしょう?? 辞書を見たのですが、私の辞書には載っていなくて……。 知っている方、教えて下さい!

  • lol ってどんな意味??

    よく、外国の友達がメールに lol っていう絵文字を入れてくるのですが、どんな意味なんでしょうか?? 外国の顔文字を紹介・解説しているサイトに行ってみたんですが、載っていませんでした。。。どなたか知っている方がいたら、教えてください☆

  • lolの発音を教えて下さい

    英文でチャットしていると、挨拶代わりにlolやLOLの表記をする方が居ます。 顔文字同様、無理に発音するのでは無いかも知れませんが、「lol」を敢えて発音するなら、どんな発音でしょうか?ローマ字やカナで表記して頂けると有り難いです。 又、lol以外の表記も有ったら教えて下さい。

  • LoLをやっている人に聞きたいです。

    私の彼氏がLeague of Legendsというゲームをやっていて、最近そちらにばかり時間を割くため私との時間が減ってしまっています。 ただ暇な時間をLoLで潰しているならまだしも、ランク?をダイア?にするために必死で頑張っているようで、学校以外の時間はすべてLoLをプレイするために捧げているようです。 彼は金曜と土曜日にバイトを入れているのですが、最近LoLのチームに入れることになったそうで、週末はその練習があるためにバイトをやめることにまでしたそうです。 少し前までは彼からの連絡や遊びの誘いが多かったのですが、最近は私からの連絡ばかりで向こうから遊びに誘ってくれることもあまりなくなりました。 本当にそのゲームが大好きなようなので止めることはしませんが、私よりもゲームを優先されているようで正直つらいです。 私といる時間よりもゲームをする時間にあてたいと思っている気がして遊びに誘うこともためらってしまいます。 そこで2つ質問があります。 11/11にLoLのseason2014が終わるようですが、それが過ぎると少しはそのゲームに対して落ち着くものなのでしょうか? もうひとつは、そこまで本気でLoLをやっている人たちは、彼女との時間とLoLをする時間では内心どちらを優先したいと考えているのでしょうか? 人によって違うとは思いますが、参考までに回答いただけると助かります。

  • LOL と IMHO の意味がわかりません

    海外サイトで時折見かける略語に LOL と IMHO というものがあり、インターネット用語だな、という検討はつくものの、意味不明です。手元の辞書にも出ているはずはなく、ヘルプお願いします。用例は以下の通りです。 1)LOL LOL (いきなりこれで始まり、改行して本文が始まる) あるいは; for under $800! LOL のように、金額の後にこの略語がくる。こういう場合もある、ということで、特に、会計用語というわけではなさそうです。 2)IMHO IMHO a 300d or d70 (I've used both - albeit not professionally) IMHO the Oly will be a false economy たまたま両方とも文頭に来ている用例になりましたが、文中で見かけることもあります。 よろしくお願いします。

  • 至急 英語でit's aitteeeとlolの意味

    it's aitteee というお返事が来たのですが どういう意味でしょうか? スラングですか? なんとなく OKに近い意味合いなのだろうと想像しているんですが・・・ それから、もうひとつ lol・・・・意味は分かりますが、大爆笑のようなことですよね、多用されすぎている だけでしょうか? 例えば thanks lol とういう表現だったりすると ちょっとバカにされたようにおもえたことがあります。 もちろん時と場合によりますが、週末の挨拶に have a good weekend :) に対する返事が thanks lolだったりすると お礼を言いながら爆笑? あれ 変なこといった?と不快にも思えました。 ただ 軽く多用されているのなら 全然OKですが・・・ 相手の心理までは誰も分かりませんが 私が聞きたいことは lolって結構軽くつかいますか?