独学でスペイン語を学ぶためのオススメ教材とは?

このQ&Aのポイント
  • 大学でスペイン語を履修し終わったけど、独学で続けたいと思っています。スペイン語の本を探しているけど、初級文法の本が主なので、スペイン語検定4級を受けるための中級レベルのテキストを探しています。スペイン語学科の方にオススメの本があれば教えてください。
  • 独学でスペイン語の勉強を続けたいと思っています。スペイン語の本を探しているのですが、大学の教科書のような問題も含まれたテキストが欲しいです。スペイン語学科の方に参考にしているテキストの出版社と著者を教えていただけると嬉しいです。
  • 大学でスペイン語を履修し終わり、独学でスペイン語を続けたいと思っています。スペイン語の本を探しているのですが、初級文法の本が多いです。スペイン語検定4級を受けるための中級レベルのテキストを探しています。スペイン語学科の方にオススメの本を教えていただけると助かります。
回答を見る
  • ベストアンサー

教科書

大学でスペイン語を履修し終わり、せっかく最後までとったから、独学で続けていきたいと思っています。 本屋さんで、売っているスペイン語の本を見ると、時制でいうと現在と過去までの初級文法がほとんどです。スペイン語検定4級を受けたいと考えているので接続法現在や、接続法過去、いわゆる中級レベルのテキストを探しています。 スペイン語学科に通っている方、またスペイン語を教えている方にお伺いしたいんですけど、オススメの本ありますか??できれば英文法のテキストのように、説明も、問題ものっている。。大学の教科書みたいな本っていうか、塾でのテキストっていうのか。。。 そんな感じの本が欲しいです。スペイン語学科に通っている方は、参考までに使ってるテキストの出版社と、著者を教えていただけたら光栄です^-^

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • harukamei
  • ベストアンサー率32% (30/93)
回答No.1

独学で勉強しているものですが,白水社の「中級スペイン文法」はいかがでしょうか。アマゾンでは下のURLです。

参考URL:
http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/4560006717/qid=1121693291/sr=8-1/ref=sr_8_xs_ap_i1_xgl/250-6690157-8230608#prod
ku_umi
質問者

お礼

返信ありがとうございます。 大学の教科書も白水社で、白水社って結構いい本だしてるイメージです^-^ 批評のほうに見にくいという意見がおおいのですが、harukameiさんてきには、使っていてページは見づらいですか??

その他の回答 (1)

  • harukamei
  • ベストアンサー率32% (30/93)
回答No.2

No1の回答に対するお礼に書かれていたことについてお答えします。確かに、以前の白水社の書籍は見にくいものがあったように記憶しています。しかし、最近(といっても10年ほど前より)は特に見にくいと感じたことはありません。この中級スペイン文法にしても全く見にくくはありません。また、白水社はフランス語関係の書籍が多いのですが、それにおいても全く見にくくないですよ。

関連するQ&A

  • スペイン語の文法書

    現在、アメリカの大学で副専攻としてスペイン語を学んでいます。 しかし、serとestarの違いやconocerとsaberの違いなどがよく理解できません。 今、夏休みで日本に帰ってきているので、この機会にスペイン語の文法書を購入しようかと考えています。 そこで、そのあたりの説明が詳しく載っている本があれば教えてください。 できれば、著者の方が少し勉強しただけで書いているような本は避けたいです。 よろしくお願いします。

  • スペイン語のお薦めの参考書

    今度スペイン語を独学で勉強しようと思っています。 文法をしっかりと勉強したいので、お薦めの参考書があれば教えてください。 語学は、英語と中国語を勉強したとことがあり、英語の勉強をした時は、英語で英語の文法を勉強するEnglish Grammar in useが非常によかったので、スペイン語でもそういうのがあればと考えています。なければ日本語のテキストでも良いので、文法を一からしっかり学べる参考書を教えてください。お願いします。

  • スペイン語に関する質問です!

    私は現在自学習でスペイン語を勉強しています。 自学習には問題があるな、と最近思うようになりました。 大変申し訳ありませんが、次の問題をどなたか教えて下されば幸いです。 「次の文章の主文の動詞を、過去は現在の時制に、現在は過去の時制に変え、全文を書き改めなさい。」 Me visto como si tuviera diecinueve años. 答えはもちろんのこと、この文章の訳がわからないのです。vistoは過去分詞、その前にMeがつくってどういうこと?こういった過去分詞の使い方(文法)が私の持っている参考書になく、全くわかりません! 「como si+接続法」で「まるで~であるかのように」と辞書に書かれていましたが...。 まるで19年経っているかのように...。 どなたかスペイン語に詳しい方、よろしくお願い致します。

  • 語学研修か旅行か・・・。

    語学研修か旅行か・・・。 はじめまして。大学一年生の女子です。 今年の夏休みのことなんですが、第二外国語でスペイン語を履修しているので、スペインに行こうと考えています。 そこでなんですが、短期語学研修(18日間)に参加するか、海外旅行として行く迷っています。 海外渡航の経験もないし、スペイン語をそこまで極めたいと思っているわけでもないので、いきなり語学研修というのはハードルが高い気がするんです。しかし、せっかくお金を出していくのだから、旅行だけというのももったいない気もするし・・・。 みなさんでしたらどちらを選択しますか? 是非教えてください><

  • スペイン語を学びたい

    大学で英語を専門に勉強していましたが、最近南米の友達ができたのでスペイン語・ポルトガル語を勉強したいなーと思ってます。両方は難しいのでスペイン語にしようと思いました。 英語は割りと文法から勉強していたのでスペイン語も文法から始めたほうがよいかと考えています。 お勧めのテキストなどありましたら教えていただけますか。 辞書などそろえたほうが良いのでしょうか。 独学でよい勉強方法あれば教えてください

  • スペイン語、また南米について勉強したいです。

    今年外国語大学に入学し、第二外国語でスペイン語を選択しました。 私の専攻は英米語ですが、今はスペイン語の方もすごく興味をもっています。 高校の世界史や地理の授業で南米について習い、興味をもったからです。 できれば3年次には南米の方へ留学し、もっと南米のことを勉強したいと思っています。 ですが、今の私は南米のことをよく知らないし、言葉だってまったくわかりません。大学で学ぶと思いますが、独学でもどんどん勉強していきたいと思っています。私の大学にはスペイン語学科もあるので、その学科に通う方達に負けないくらいの語学力や南米に関しての知識を身につけたいと思っています。 そこで、南米について詳しく書かれてある本(歴史や政治など)やスペイン語を独学で学ぶのに適した本など何でもいいのでご存知の方がいらっしゃれば教えてください。お願いします。

  • スペイン語など文法などを習得したといえる範囲

    スペイン語など動詞にひたすら変化が多いですよね。 全部の人称と時制を全部しれないと思います。 単語力など含めてどの程度、知ったら初級か中級かは別として、少し習得できたといえるんでしょうか?

  • 選択外国語

    大学生になったものですが大学の履修で外国語をとることができます。 その外国語とは以下のものです。 ・中国語 ・フランス語 ・イタリア語 ・ドイツ語 ・ポルトガル語 ・ハングル語 ・スペイン語 この中でどれをとろうか迷っています。語学習得はどれも難しいですが比較的わかりやすく、役に立ちそうなのはどれでしょうか?? ベスト3位まで上げてもらえるとうれしいです。

  • 良い日本語のテキスト(できれば英語で書かれたもの)を探しています

    友人が外国の方にに日本語を教えることになったのですが、自分であらかじめ日本語を勉強をしなおすために、そして指標となるような日本語のテキストを探しているそうです。初級から中級用で、文法もカバーしたテキストをご存じないでしょうか? できれば英語で書かれているほうが良いそうです。そしてそういった本はどこで手に入るのでしょうか?紀伊国屋で数冊みたものの、どれにすればいいのか私にはわかりかねたので、ここで質問させていただきます。よろしくお願いします。

  • スペイン語の影響・・・?

    こちらで回答させていただく度に「嘘を教えちゃいけない」と、自分の復習を兼ねて文法の本を読み返すのですが、気になる事が書いてあります... イタリアの南の方ではpassato prossimo(スペイン語:preterito perfecto)を使うべきところでpassato remoto(スペイン語:preterito indefinido)を使うようです。 文法の本によると、それはスペイン語の影響とあります。 スペインのアラゴン家(王国)に支配されていた頃の名残かな?とも思うのですが、その頃(1479年~)スペイン語がすでに確立していたとは思えないのですが...どんな影響でしょうか? イタリア語ではpassato remoto(preterito indefinido)は、小説の文章に使われたり、現在に全く関係のない過去の事を表現する時(ドキュメンタリー番組の過去の回想など)に使われます。 スペイン語ではどんな時、使われますか?