• ベストアンサー

いい文章(の条件)とは?

こういうところがクリアされていれば、いい文章と言えるといった、いい文章の必要十分条件 or 書き方を教えてください。 (ああしなしさい・こうしなさい、といった指示も歓迎です。外国人に教える日本語の書き方です、この点を考慮していただけるとありがたいです)。

  • scats
  • お礼率92% (295/320)

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • yu-taro
  • ベストアンサー率39% (3209/8203)
回答No.3

 こんばんは。  良い文章は結論を先に書くことです。  結論を先に書くことで、とても分かりやすい文章になります。  結論を先に書いて、その理由を簡潔に説明すると良いでしょう。  今回の私の回答も『結論を先に書く』ということを最初に書きましたがこういうことです。  これで分かりやすいと良い文章だと思いますがいかがでしょうか。

scats
質問者

お礼

ありがとうございました。 「文章を書くのが容易だとおもったことは一度もない」という趣旨のことを言っておられた朝日新聞社の、大記者の言葉をおもいつつ謙虚に展開して参ります。

その他の回答 (5)

  • yu-taro
  • ベストアンサー率39% (3209/8203)
回答No.6

  こんばんは。#3です。お礼の欄見てまた来てしました。  朝日新聞の記者の主張はジャーナリストとしては立派な内容のものです。  ただ、新聞にも、マスコミ・マスメディアには主義主張があり、筆者の考えや意見を読者に納得させつつ、目指したい方向へ誘導したいものがあることを認識していただきたいと指摘します。  マスメディア、特に新聞は不偏不党などを理想としてメディアの特権のように、国民の代表者のごとく事実に交えて、意見の方向性を傾斜させているところがあることは事実です。  特に朝日新聞は三大新聞の中でもその傾向が顕著なメディアであることを認識する必要があります。  時に物事を感嘆調で書き綴り、常にいつの時代も政府や与党に対して批判的な立場には一貫性よりは、国民受けとも思えないような点数稼ぎの主義主張が見ててきます。  文章の中の事実の伝え方も、他紙との比較をすると大変良く分かると思います。  関心ある内容について調べていくと、新聞社やそのメディアがどのような主張を持っているのかが見えてきます。  それが表面的に批判しているだけなのか、奥深い根拠があって、批判しつつもより良い方向への提案をしているのかで大きく異なってきます。この違いをの見抜く力も養うことが必要です。  良い文章を書く前に、良い文章を書いているマスメディアの文章を多角的に視野を広くして注意深く観察してみると面白いと思います。  そうすれば、良い文章を書くベースにもなり、より奥深く興味ある文章を書くことができるようになってきます。  以前、活字メディアに関与していた者としても、良い文章を書くことは日々関心あるところですがいかがでしょうか。

scats
質問者

お礼

ありがとうございました。

  • wakasi
  • ベストアンサー率41% (49/117)
回答No.5

朝日新聞といえば、私は元朝日新聞の記者の本多勝一さんの「日本語の作文技術」という本を参考にしてました。 この本のおかげで文章を書くのが得意になりました。

scats
質問者

お礼

重ねて、ありがとうございます。 文章は人それぞれですが、私はTPOによる書き分けの必要性を感じております。 ネットの回答者の皆さん、特別なこと、というのでなく基本的なことを書いておられますが、なにより例の<起承転結>を勧めておられないのがいいです。 「石を二つ拾ってきて書き分けてみよ!」と師のフローベールがギ・ド・モーパッサンに言ったのだそうですが、そのとき、モーパッサンがどんな文章を書いたのか、ご存じでしたら後学のために、お教え願いたいものです。

  • wakasi
  • ベストアンサー率41% (49/117)
回答No.4

1.主語と述語を意識して文章を書くこと。 主語・述語が明確でない文章は誤解を生みます。 2.1つの文章はなるべく短くすること。 文章は短く簡潔な方が理解しやすいです。

scats
質問者

お礼

ありがとうございました。 「文章を書くのが容易だとおもったことは一度もない」という趣旨のことを言っておられた朝日新聞社の、大記者の言葉をおもいつつ謙虚に展開して参ります。

noname#107878
noname#107878
回答No.2

 それほど難しいことではありません。文章というものは、出来るかぎり簡潔なものが良いとされています。  つまり、伝えたいことが無駄なく不足もなく、順を追って書かれている文章が一番いいということで、読む相手にも言いたいことがストレートに伝わりやすいということです。  文章を飾りたい時でも、修飾語は適切なものを選んで出来るだけ少なく。修飾語をあまり沢山挟むと本筋がボケてしまいやすいからです。  ですから、もっと詳しく書きたいなという時には、まず結論を先に書いてしまい、そのあと補足するように書き足す......などといった書き方をすると読みいいし、良い書き方になると言えるのではないでしょうか。  さらに付け足すならば、適度なところでの行変え、そして多過ぎず少な過ぎない漢字の使い方といったところでしょうか。  こうした書き方は、漢字の使い方を除いて、外国語にでも共通する事柄ですし、日常会話ですら同じことが言えると思います。

scats
質問者

お礼

ありがとうございました。 「文章を書くのが容易だとおもったことは一度もない」という趣旨のことを言っておられた朝日新聞社の、大記者の言葉をおもいつつ謙虚に展開して参ります。

noname#25358
noname#25358
回答No.1

 外国の方に教えるんであれば、5W1Hの法則をそのまま当てはめてもらうのがいいんじゃないでしょうか。  「誰が」「いつ」「どこで」「何を」「どうする」のかが、全体を通してはっきり分かる文章はいい文章だと思います。  基本的なことですが、日本人でもできる人は多くありません。  なので、言葉を学ぶ段階でしっかりとそういう習慣付けをやった方がいいと思います。

scats
質問者

お礼

ありがとうございました。 「文章を書くのが容易だとおもったことは一度もない」という趣旨のことを言っておられた朝日新聞社の、大記者の言葉をおもいつつ謙虚に展開して参ります。

関連するQ&A

  • 英訳すると、どんな文章になるのでしょうか?

    日本語で『YES or NO それ以外』を英訳するとどういう文章になるのでしょうか? 英語は苦手で、よく解りません。(外国人にも伝わりやすい内容でお願いします。) よろしくお願いします。

  • 外国人向けのフリーの文章を探しています

    現在,外国人が日本語を勉強する上で使えそうな文章を探しています. 条件として ・ネット上のものでデータとして取得できるもの ・どこかに出典元等を明記すれば公開しても大丈夫なもの ・できるだけ日本で実際に生活する上で必要そうな文章(新聞,案内等)であること 以上のようなものを探しています. もし心当たりがあるようであれば紹介をお願いします.

  • この文章で何が間違ってますか?

    今、日本語を学べて外国人です。 「あなたは小学生です。しかし、漢字をたくさん知っています。」 この文章で何が間違ってますか? 教えてください!^^

  • あなたの好きな本、あるいは好きな文章を教えてください

     日本語を勉強している外国人です。日本語の本と日本語の文章をたくさん読みたいと思います。よろしければ、あなたの好きな本、あるいは好きな文章を教えていただけないでしょうか。読みたいと思います。  日本語を何年間も勉強していますが、まだまだ文章がうまく書けません。質問文の中で不自然な表現がありましたら、それも併せて指摘していただければ助かります。よろしくお願いします。

  • 前後の文章を教えて欲しいとき。

    お世話になります。 日本語を勉強している外国人の方とメールやチャットをしていると、「これはどういう意味?」って日本語の文章を書かれることがあるのですが、一文だけでは意味がわからないことがあります。 前後の文章の内容を教えてもらえればわかるかもしれないので、「(その文だけでは意味がわからないので)前後の文章を教えていただけますか?」と英語で聞きたいのですが、何て言えばよいのかわかりません。 よろしくお願いいたします。

  • 文章の意味がわかりません。

    こんばんわ。 わたしは日本語を勉強している外国人ですが、以下の文章がわかりません。 「取り立てて目立つ運動も出来ず、何かしらの才能がある訳でも無い以上、『くくく……これは俺の仮初の姿』なんてのたまう様なビョーキに罹患しようも無い。」 本に出る文章です。 どうか、外国人も理解できるように、やさしく説明してくださいませんか。 お願いします!

  • 手本にすべき日本語の文章

    私は日本語が下手です。 外国人からも、よく日本語が変だと指摘されます。 みなさんはどのような日本語の文章を参考にしたり 文法書で日本語を学んでいますか? できれば無料で読めるものがいいです。

  • 日本語の文章を英文に訳して下さい。

    「私は外国人の友達を望んでいます。日本に住んでいる外国人の方も歓迎です。」とゆう意味の英文を教えてほしいのですが、この(')(,)記号を使わない英文でお願いします。外国人向けに投稿するコメントなので硬すぎず柔らか過ぎない英文を誰か教えてください。主に英語圏の人を指していますが強調すると英語しか話さない国の人が目的みたいになるので何か良い文章を教えてください。

  • 日本語の文章(行きたいの、行きたいん)

    日本語の文章について質問します。 (1)私は外国に行きたいのですが、今はお金が無いです。 (2)私は外国に行きたいんですが、今はお金が無いです。 (1)と(2)は日常会話でもよく使いますが、(1)と(2)は両方とも同じ意味に なりますか? (1)は、「行きたいの」、(2)は「行きたいん」になっていますが、特に違いはありますか?

  • 正しく、わかりやすい日本語の文章が書けるようになるための勉強法を探して

    正しく、わかりやすい日本語の文章が書けるようになるための勉強法を探しています。 今春大学を卒業し、会社に勤めて2カ月ほどになる者です。 仕事を始めて、つくづく日本語の勉強が必要だな感じるようになってきました。 というのも、商売柄こちらが頼りない文章を書いてしまうとお客様の信用を失いかねないからです。 私自身は日本人ですが真剣に国語を勉強したことがなく、自分の文章力にはあまり自信がありません。 現在、仕事では ・外国語→日本語への翻訳作業 ・会社のブログを編集 ・社内・外メール などで日本語を使うのですが、特に翻訳は日本語の表現能力がないと どうにもこうにも文言が出てこなかったり、まとまりのない文になってしまいます。 ブログもしかり、自分で内容を作り上げるとなると満足のいく文章がなかなか書けず、 あとで読むと支離滅裂な文章になっていたりもするので、どうにか良い文章が書けるようになりたいです。 なにかお勧めの書籍、勉強法があったら何でもよいのでアドバイス宜しくお願いします。

専門家に質問してみよう