- 締切済み
「君と旅立とう」歌詞を教えてください
結婚式で人気のある「君と旅立とう」(原題Conte Paratiro, 英語版Time to say goodbye)の歌詞を英語版と日本語訳歌詞をご存じの方、教えてください。
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
みんなの回答
- vxx2
- ベストアンサー率33% (129/381)
関連するQ&A
- 秋川雅史さんの歌う time to say goodbye の歌詞
秋川さんの歌っている time to say goodbyeの歌詞を探しています。 ご存知の方、教えてください
- ベストアンサー
- その他(趣味・娯楽・エンターテイメント)
- 「間違って解釈」されることがある曲
歌詞やタイトルの意味が間違って解釈されることがある曲です。お好きなものがありましたら教えてください。下の<例>は外国曲ですが、日本の歌も大歓迎です。 ご回答は<1曲限定>でお願いします。 <例> 「Time To Say Goodbye」(サラ・ブライトマン & A.ボチェッリ) https://www.youtube.com/watch?v=g3ENX3aHlqU 英語タイトル「Time To Say Goodbye」から「別れ」の曲ととられやすいそうです。でも、原題は「Con Te Partiro *」。「君とともに旅立とう」の意味で二人の別れを歌ったものではないらしいです。*イタリア語
- ベストアンサー
- アンケート
- TIME TO SAY GOODBYE 歌詞のカタカナ表記
Sarah Brightman の TIME TO SAY GOODBYE(Con Te Partiro)の歌詞をどなたか片仮名表記してはいただけないでしょうか? 外国語をカナで表現するのは限界があることも承知ですが聴き取るのに困難を極めております。全歌詞だと有り難いですが、特に知りたいのは下記部分です。イタリア語の得意なかた、何卒よろしくお願いいたします。 Time to say goodbye. Paesi che non ho mai veduto e vissuto con te, adesso si li vivro. Con te partiro su navi per mari che, io lo so, no, no, non esistono piu, it's time to say goodbye.
- ベストアンサー
- 海外アーティスト
- Time to say good-bye をイタリア語で
サラ・ブライトマンの Time to say good-bye が頭から離れません。なぜか Time to say goodbye だけが英語なのですが、これもイタリア語で言うとどうなりますか? hora di arrivederci?
- ベストアンサー
- その他(語学)
- 洋楽の歌詞を訳して下さい
洋楽の歌詞を訳して下さい 80年代に活躍したグループ Starship のラブソング "Sara" より、サビの部分 Sara Sara Storms are blowing in your eyes Sara Sara No time is a good time for goodbye この最後の一文についてです。ニュアンスはわかるけど、日本語ではどのような表現が合うか気になりました。できるだけロマンチックな訳をお願いします。 (輸入版なので、訳詞付の歌詞カードは持ってません)
- ベストアンサー
- 英語
- time to say goodbyeの日本語訳を教えてください
楽器でTIME TO SAY GOODBYEを練習しているのですが、先生に「これは別れの曲なんだからもっとイメージして」と言われます。 でも私には何度聞いても別れの曲には聞こえず、イメージできません。 日本語訳(だいたいで構いませんので)がお分かりの方が居られましたら、教えていただけないでしょうか。
- ベストアンサー
- その他(アート・創作)
- サラ・ブライトマンのTime To Say Goodbyeについて
サラ・ブライトマンが歌っているTime To Say Goodbyeの歌詞が載っているサイトを教えてください。 ただし、著作権にひっかからないサイトに限らせていただきます。 自分ではどうしても分からないのでどうぞ教えてください。 お願いします。
- ベストアンサー
- 海外アーティスト
- time to say good byeの歌詞が知りたいです。
time to say good byeの歌詞が知りたいです。 特に歌い出しの部分。 英語じゃないような気がします。 よろしくお願いします。
- ベストアンサー
- 海外アーティスト
- 「Con Te Partiro(Time to Say Goodbye)」の内容について
6月に結婚式を挙げることになりました。 それでできたら「Con Te Partiro(Time to Say Goodbye)」を使いたいと思っているのですが、この曲どんなことを歌っているのでしょうか。 いろいろ調べてみて、「君と旅立とう」というキーワード?は分かったのですが、「Time to Say Goodbye」というタイトルとの関連性が分かりません。 果たして結婚式に合う曲なのか、縁起でもないのか・・・。どなたかアドバイスをお願いします。 ちなみに挙式は海外で特殊な形式で、この曲を使う場面はメインともいうべき重要なシーンになります。
- ベストアンサー
- 海外アーティスト
- WMC-X1800GST2-Bルーターを使用し、NAT超えができないエラーに困っています。
- 賃貸マンションで無料Wi-Fiを利用しており、接続機器は全てWi-Fiを使用。
- プロバイダのPv6サービスやセキュリティ設定が原因と考え、解決策を探っています。