- 締切済み
英語の冠詞(とくに無形物について)
英語の冠詞ですが、aが適当かtheが適当か、判断することができません。 たとえば something difficult to do is "hard" something difficult to do is "the hard" どちらが正しいでしょう。「難しいこと」という意味にしたい場合、"the プラス 形容詞"のほうが良いような気もするし、ただ"形容詞"だけで済むような気もします。 どのような名詞・用法のとき無冠詞になるのかも難しく、たとえば I like a dog. を I like dog. とすると意味がおかしくなるのは分かりますが、 midnight time sence といった無形物となると、どういった場合にtheが必要となるのかわかりません。 どうかどなたか教えてください。よろしくお願いします。
- 英語
- 回答数1
- ありがとう数1
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
みんなの回答
- wind-sky-wind
- ベストアンサー率63% (6647/10387)
Something difficult to do is hard. が正しく, Something difficult to do is the hard. ということは決してありません。 >"the プラス 形容詞"のほうが良い と思われれるのであれば,何かが正しく理解できていないのだと思います。 冠詞の the というのは名詞につくものです。 the pretty girl の the は girl についているものであり,pretty という形容詞についているわけではありません。 the +形容詞の形になるのは,the rich で,rich people の意味になる場合などや,He is the tallest. のような最上級の場合などに限られます。これらにしても,people や boy などの名詞が隠れているのです。 「難しいこと」と考えるのであれば,a hard thing と書くことはできると思いますが,the hard thing ましてや the hard となることはありません。 日本語では,「難しい」のような形容詞が述語になったり,「簡単だ」のような形容動詞というものが存在しますが,英語では be +形容詞で表すことになります。 >無形物 というのは,抽象名詞などの不可算名詞のことだと思いますが,特定のものについては the がつきます。 midnight であれば,「私の誕生日の真夜中」the midnight of my birthday など, time であれば,What is the time?「今何時ですか」のように,「今」という特定の時を表す場合など, science であれば,the science of today「現代の科学」など,「現代の」と限定された場合など, が考えられますが,簡単には割り切れない場合もあると思います。
関連するQ&A
- 冠詞と不定冠詞について
冠詞と不定冠詞について質問があります。 However, I took him to the meter, which is in( a) dark corner under (the) stairs. となっている英文があり、括弧内にa,the,もしくは何も入らない、のいずれかを選択する問題です。 ここで質問なのですが、一つ目の括弧内はどうして a が入るのでしょうか? 初めて会話にでてくる単語に付いている訳ですが、under (the) cornerが形容詞句でしているし、特定できるものだと考えられるのですが・・・ 2つめは、2つ目の括弧内になぜ the が入るのかという事です。 自分の回答はthe dark corner , under a stairsとしました。 どうぞよろしくお願いします。
- ベストアンサー
- 英語
- It for 人 to 不定詞
中学校の英文法です。 (例)It is difficilt for me to speak English. difficultの部分には形容詞がはいるから、何かいれて文を作ってみて、と子どもにいったところ、 (1)It is sad to die you.(あなたが死ぬことは悲しい)と作りまた。 これってあってますか? (2)この構文では使える形容詞と使えない形容詞がありますか? 頻出なものはeasy,difficult,important,interesting,hardがありま した。これ意外だと判断に困ってしまいました。 どなたか、よろしくお願いします。
- ベストアンサー
- 英語
- 英語の冠詞、犬肉を食べる
・ I like dog. とすると「私は、犬肉が好きだ」という表現になり、単純に犬が好きだと伝えたいのなら「I like dogs.」にするのだと知りました。 そこで、参考書「わかりやすい英語冠詞講義」P54によると、 「犬の肉を食べる」と表現するならば可算名詞にするか、dog meatと言う必要があると言及されています。 なので、 ・ How could they eat a dog ? の文が適しているとの事です。 また、・ How could they eat dog ? は非文法的であると書いてあります。 そこで質問なのですが、 上記のHow~文は、「どうして犬なんか食べられるんだ」という意味なのですが、ここでの犬に対するイメージというのは、大げさに犬一匹をイメージして言及する文だから、可算名詞にしてるのではないでしょうか? また、「I like dog.」が犬肉と表現されているのなら、非文法的であるとされる「How could they eat dog ?」も間違いではないような気がするのですが、どうなんでしょうか? 皆様のアドバイスをお聞きしたいと思います。 よろしくお願いいたします。
- ベストアンサー
- 英語
- 英語の形容詞の代形容詞(proform)を教えていただけませんか?
英語の形容詞の代形容詞(proform)を教えていただけませんか? 例えば、“This steak is raw.” と言いたい時に、“raw"を度忘れして、何かで代用する場合、どういう表現が使えるでしょうか?“This steak is something (like)."とか言えますか? 教えていただけると大変ありがたいです。 よろしくお願い致します。
- ベストアンサー
- その他(語学)
- 英語に詳しい方に質問します。
(1)【】の動詞を適当な語にして()内に入れ、現在形の受動態〈be動詞+過去分詞〉の文をつくりなさい。 1、This gate ( )( )at night. 2、this desk( )not( )of wood. 3、( )English( )in Brazil? (2)日本語の意味に合うように、()に適当な語を入れなさい。 1、早起きすることは私には難しい。 ( )( )up early is hard for me 2、大切なのはそれから教訓を学ぶことだ。 The important thing is( )( )a lesson from it. 3、私はサッカーをすることが好きだ。 i like ( )( )soccer 4、この川で泳ぐのは危険だ。 ( )is dangerous( )( )in this river. 5、その質問に答えるのは簡単だと思った。 i Found( )easy( )( )The question. (3)次の英文を日本語に直しなさい。 1、i have some friends to help me. 2、Do you have something to do today? 3、Please lend me something to write with. お手数をおかけしますが、宜しくお願いします。
- ベストアンサー
- 英語
- interesting to read
This book is interesting to read.は正しい英文ですか?また、これが間違っているとすれば、難易を表わす形容詞ではないから、ということだと思いますが、それならどうして難易を表わす形容詞のみ、This book is difficult to read.とできるのでしょうか?
- 締切済み
- 英語
- to不定詞とthat 節の書き換え
参考書に「It is ○○ to~ とIt is ○○ that~ の書き換えができるとできないものがある。 ○○に入る形容詞がnatural important, necessary は書き換え可。 difficult easy hard possible useless は書き換え不可。」とあるのですが、この違いは何でしょうか。 どなたかぜひ教えてください。
- ベストアンサー
- 英語
お礼
やはり難しいです。 「形容詞にtheを付けると名詞になる」と思っていました。 ご回答ありがとうございました。