• ベストアンサー

日本語のメールを添削してください

中国の陳と申します。 宜しくお願いいたします。 以下には日本の技術先生へのメールです。 不自然なところがあれば、添削してください。 もっと適切な挨拶語はあれば、それも併せてお知らせください。 こんにちはXX先生 この頃お元気ですか。 最近杭州の天気はますます暑くなってきます。 横須賀も暑くなってきましょう。 目先、xiaoxin発電所の負荷遮断計算結果をお客様にお送りしたいと思います。 xiaoxin発電所の負荷遮断計算はもうお終了になりましたか。 xiaoxinの負荷遮断計算は早めに送っていただけませんか。 どうも有難うございます。 陳 2005/05/30

  • hzckm
  • お礼率9% (24/253)

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
noname#126060
noname#126060
回答No.5

以下のようにすれば良いでしょう。 こんにちはXX先生 お元気でいらっしゃいますでしょうか。 杭州はますます暑くなってきています。 横須賀も暑くなってきていることでしょう。 近日中にXiaoxin発電所の負荷遮断計算結果をお客様にお送りしたいと思います。 計算をもう終えておられましたら、早めに送っていただけませんか。 よろしくお願いいたします。 陳 2005/05/30 (「Xiaoxin発電所の不可遮断計算結果」という主語は一文毎に付けなくても判ります。仕事用文書なので簡便に短くしました。)

その他の回答 (6)

  • enigma77
  • ベストアンサー率8% (22/261)
回答No.7

>以下には日本の技術先生へのメールです。 下記は日本の技術関係の先生へのメールです。 >不自然なところがあれば、添削してください。 不自然なところがあれば、添削していただきたいのですが。 >もっと適切な挨拶語はあれば、それも併せてお知らせください。 もっと適切な挨拶の言葉があれば、それも併せてお教えください。 ************************ 後は他の回答を参考にしてください。

  • tak7809
  • ベストアンサー率25% (38/152)
回答No.6

No1の方の回答で、問題ないと思いますが、私が書くとすれば、と言う程度で参考にしてみてください。 この頃お元気ですか ->いかがお過ごしですか? 目先、xiaoxin発電所の負荷遮断計算結果をお客様にお送りしたいと思います。 ->近々、xiaoxin発電所の負荷遮断計算結果をお客様にお送りする予定です。

  • Gamil_T
  • ベストアンサー率21% (19/89)
回答No.4

最近杭州の天気はますます暑くなってきます。 ではなく 最近杭州の気温はますます暑くなっています。 のほうが適切だと思います。 また xiaoxin発電所の負荷遮断計算はもうお終了になりましたか。 xiaoxinの負荷遮断計算は早めに送っていただけませんか。 どうも有難うございます。 これを xiaoxin発電所の負荷遮断計算は完了されましたか。できればxiaoxinの負荷遮断計算は早めに送っていただけるよう、よろしくお願いします。 がいいのではないかと思います。

  • Gamil_T
  • ベストアンサー率21% (19/89)
回答No.3

最近杭州の天気はますます暑くなってきます。 ではなく 最近杭州の気温はますます暑くなっています。 のほうが適切だと思います。 また xiaoxin発電所の負荷遮断計算はもうお終了になりましたか。 xiaoxinの負荷遮断計算は早めに送っていただけませんか。 どうも有難うございます。 これを xiaoxin発電所の負荷遮断計算は完了されましたか。できればxiaoxinの負荷遮断計算は早めに送っていただけるようよろしくお願いします。 がいいのではないかと思います。

回答No.2

こんにちはXX先生 お元気でお過ごしでしょうか。 最近の杭州はますます暑くなってきています。 横須賀も暑くなっていくのでしょうね。 ところで、xiaoxin発電所の負荷遮断計算結果をお客様に送りたいと思っているのですが、 xiaoxin発電所の負荷遮断計算はもう終わっていますでしょうか。 計算結果を早めに送っていただけると助かります。 それでは宜しくお願いします。 陳   こんな感じで、如何でしょうか?     

  • 50100
  • ベストアンサー率28% (99/351)
回答No.1

陳さんこんにちは。専門家ではないですが、参考にしてください。 この頃お元気ですか→お元気ですか 日本語では「この頃」という言葉を付けなくても意味は通じます。 暑くなってきましょう→暑くなってきているのではないでしょうか? もうお終了になりましたか→もう終了(完了)されていますか どうも有難うございます。→宜しくお願い致します。 その他に問題は無いと思います。

関連するQ&A

  • 日本語の添削してください

    下の文章は、日本の技術先生へのメールです。 誰かが添削していただきたいです。 メールに言及した楼さんは、通訳です。 鈴木先生: 先週のメールをお受け取りしましたが、どうも有難うございます。 5月の連休に杭州にいらしゃる時、以下の疑問を教えていただきたいと思います。 一つ目は:まだ、前回のディスチャージリングについての補充です。ジンジタン発電所のディスチャージリングは、鋼板を圧力を通じて球形に変形させ、圧力加工の前に鋼板を加熱して1050℃ほどに達し、42分保温してから圧力加工します。そして、空気に冷却してやります。 二つ目は:小姓発電所の負荷遮断を計算していただきたいです。 三つ目は:三枚ベーンのバルブランナについてです。 最近、ロンシ発電所のランナを設計しております。ランナボスの割合は0.3です。シリンダー動きの形式です。我が社にとって、こんなランナの設計は初めてです。それで、私はこのランナの結構などについて良いかどうかと心配しております。発電所の水落差:6.45m/5.2m/2.5m、直径4m、回転数115.4rpm。まだ完成しない図面を添付しております。 よくお手数をおかけしますが、どうもお願いいたします。 尚、ますます日本語が複雑だと感じております。鈴木さんと直接的に話すようになることが出来たら、それはすばらしいと思います。しかし、難しすぎると感じます。また、楼さんに中訳には及びません、ほとんど読み取れます。

  • 日本語で書いた文章を添削してください

    中国杭州の陳と申します。 以下、日本の先生に書いたメールです。 不自然なところを指摘していただけませんか。 鈴木様: 杭州の陳でございます、ご無沙汰しております。 今回はディスチャージリングの熱処理について教えていただけませんか。 あなたは去年七月に杭州で授業をしていただきましたが、その時、鉄鋼の熱処理について教えていただきました。 その時のメモを読んでから、SS400とSUS321とを溶接したディスチャージリングの熱処理の時間と温度は、「10+t/25mm」時間と455±25摂氏度であると分かりました。 しかし、熱処理したディスチャージリングは、加工しにくいです。硬さは硬すぎると思います。 それから、私たちは、原因が熱処理は「10+t/25」の時間に達しませんでしたから、或いは私のメモは間違いましたからと思います。 だから、その温度と時間とは正しいかどうかと確認していただけませんか。 「ジンジタン発電所のディスチャージリングです。」 以上、お手数をおかけいたしますが、よろしくお願いいたします。 なお、来月は杭州にいらっしゃいますのでしょうか。 私にとって、いい勉強になります。 上に書いた文章に不自然ところがあれば、それも併せて指摘してください。 陳厚名 2005年3月28日

  • 日本語の添削してください

    中国の陳と申します。 以下は日本の技術先生へのメールです。 不自然なところを指摘してください。 こんにちは鈴木先生 メールをいただきまして、どうも有難うございます。 小姓とは即ちxiaoxinです。 (1)ミルシートでステンレス材料の成分をお確認しました。SUS304に相当しています。 (2)xiaoxin発電所のデータ:入口弁まではΣL=2501.24mで、ΣLV=2774.88m2/sです。入口弁の直径は1.3mです。ガイドベーンの中心海抜は2585.7mで、下水位2588.7mです。ケーシングと吸出し管の図面を添付しております。 (3)ロンシ発電所の3枚羽根ランナ:0.3のボス比は小さすぎますと思います。しかし、このランナは上海フォイトからのランナ(5.3m)を参考して設計しておりますが、仕方ないです。強度計算していただければ、助かります。 以上 陳 2005/04/13

  • 添削をお願いいたします。

    以下は私の日本先生に発送したい文章です。 日本語はまだ下手なので、不自然なところはたくさんあると思います、だから、添削をお願いいたします。 どうも有難うございます。 田村さん: 杭州の陳と申します しばらくでした。またお世話になります。 今度は、ロンシ水車のランナについてです。 CAD図面には、D1=5300mm(A側)のランナとD1=4000mm(B側)のランナと二つのランナがあります。 A側のランナは、ほかの会社からのある発電所のランナです。 B側のは、そのランナをもとに、我が社が設計したロンシ発電所のランナです。 この二つのランナは、同じ模型のランナです。 しかし、ロンシランナを設計した後、アームとリンクとピストンロッドなどは組み立てにくいと感じました。 三枚のベーン、ランナボス割合の0.3です。 この二つのランナの組み立ての手順や方法は教えていただけませんか。 ロンシランナの構造は適当ではないところを教えていただけませんか。 どうも有難うございます。次回杭州に来ると歓迎しております。

  • 大電力用遮断器による負荷変動の吸収方法

    大電力用遮断器による負荷変動の吸収方法 大電力の3相交流で遮断機(スイッチ)が使われていると聞きます。多分2時側の 保護のためだと思うのですが、発電機も大きな負荷変動によって不安定な動作に なるような気がします。4つ質問があります。 1.遮断機の主な用途は二次側の保護(ヒューズの働き)で正しいですか。 2.電源を落とさずに送り側を変更することにも使われるのですか。 3.電源の負荷変動をどうやって緩和または吸収しているのですか。 4.遮断速度は大体どれくらいですか(何ミリ秒、何マイクロ秒・・・?) ちなみに私は弱電関係者で強電技術は全く素人です。大電流または大電力を遮断するというのは どういう風にするのか興味があって質問させて頂きました。よろしくお願いします。

  • 瞬時停電時の系統電圧

    はじめまして。 ある工場で主任技術者をしているものです。 たびたび起こる問題で、系統の事故(落雷等)による系統電圧の低下があります。私の工場では、小さいですが、常用自家用発電設備(系統連系)があり、売電も行っていますが、系統電圧が低下した場合に、発電設備があるのにもかかわらず、発電端の電圧まで下がってしまいます。 ”系統に瞬時停電が起こると、発電機の誘導起電力と系統電圧の差により、発電機から過渡的に多量の遅れ無効電流が流れ出て、発電機の力率が悪くなり、かつ発電機が過負荷になる。”ことはなんとなく理解できるのですが、そもそもなぜ、発電端の電圧まで下がってしまうのでしょうか?事故時でも、発電機の電圧がそのまま母線電圧とならないのでしょうか。 計算式でもよいので、詳しい理由をどなたか教えてください!

  • 自己PRの添削をお願いします。

    工業高校の電子機械科三年生です。 自己PRの添削お願いします。 私は常に向上心をもって物事に取り組むことができます。 工業高校で学ぶ専門知識で、電気、情報、機械とバランスよく学びました。しかし、私の学科では幅広い知識を学ぶため、それほど深い知識を身につけることが難しいのです。そのために私は資格取得に力を入れ、それに挑戦することで更に知識を深めようと考えました。 多くの資格をいっぺんに受けたせいか、いくつか不合格になったこともありましたが、その経験を基に確実に合格できるように、受験したい資格の難易度と知識を身につけるために必要な時間などを考え、計画的に行えるようにしました。 その結果、基本情報技術者や計算技術検定1級などの多くの資格に合格し、今ではクラスの友人に先生の変わりに勉強を教えたりしています。就職後も与えられた知識に満足せず、向上心をもって頑張りたいと思います。 アドバイスの方お願い致します。 ちなみに実際に書いてみて長すぎると思ったのですが、質問一つに対して、大体どのくらいの文字数と時間で話したらよろしいのでしょうか。

  • 看護学校の自己PRの添削をお願いします、

    看護学校の自己PRを添削してください。 友達がいつもと様子が違うと感じたときに、いきなりいつもと違うというのではなく、挨拶等から入りなにかあったのかとさりげなく声をかけることが多くありました。そのまま相談に乗ったり、悩みを聞くことで友達が前向きになる手助けをすることができました。その時に、私の前だと変に強がらずに素の自分で話せると言ってもらえたことがあります。その言葉がとてもうれしく、励ますはずの私が逆に励まされてしまいました。友達が元気になるために何かできないだろうか、と声をかけたことが本当に友達のためになったと実感することができました。また、こんなこともありました。学校の掃除の終わりに、教室の窓の鍵がしまっていないことに気が付きました。このままでは危ない、と思い、教室の窓を一つ一つしまっているか確認しました。手伝ってくれた友達にお礼を言っていると、そんな私の様子を先生が見ていました。先生に、窓の鍵を閉めなさい、と怒ろうかと思っていたら、(私の名前)が動いてくれたので驚いた。よく気が付く。と言っていただきました。※人をありのままに受け入れ、気配りができるという強みを生かして、私の理想である、しっかりとした技術と知識を持ち、思いやりのある看護士になりたいと思います。 (私の名前)←ここは素直に苗字を入れたらいいでしょうか?先生の言葉を文章中に入れるのはよくないでしょうか? ※の部分はなんだか、上から言っているようで少し違和感を感じます。つたない文章ですが、ご指導お願いいたします。

  • 日本語のメールの添削お願いします

    貴社の従業員より***という人が多数の会社から賄賂を収受し、消費者を騙す行為もありますとの告発の手紙は香港聯合取引所有限公司(SEHK)まで届いてきました。 本件はSEHKの名誉に関わるので、当社がSEHKから本件について速急で対応、結論を付けてくださいとの指示をいただきました。 ご参考までにSEHKからいただきました告発の手紙を添付にて送付させていただきます。 上場会社(うちの会社ではない、出資会社です)の名誉を守り、貴社の経営環境を良くしているため、添付の事項について、早速の調査を行っていただきたく、また、調査の結論と処分意見を書類で纏めて、11月22日までに、当社に提出していただきたくことをお願いします。 当社も状況を見てタイミング的にSEHKに報告します。

  • 自然な日本語に添削していただけないでしょうか。(私の話す日本語)

     日本語を勉強中の中国人です。文章力をつけたいので、作文の練習をしています。私の文章を自然な日本語に添削していただけないでしょうか。    私の話す日本語  先週、日本人の同僚に私の話す日本語に点数をつけてもらった。80点だと言われた。私もたぶんこのぐらいのものだと思った。  同僚の話によると、99点と採点された中国人もいた。その人の日本語はもうてっきり日本人が話すものだと思っていた。日本に住んだことがある人らしい。  私の問題は、伝えたいことは一応日本語で表現できるが、同じ意味を表すのに、ネイティブスピーカーはたぶん別の言い方を選んで表現することだ。  私は日本人の話す生粋の日本語をたくさん聞いて、真似すると考えた。  また、質問文に不自然な表現がありましたら、それも教えていただければ幸いです。よろしくお願いいたします。