• 締切済み

英語と韓国語での電話応対で困ってます

仕事で外国人の方から電話がかかってきます。 特にアメリカ人と韓国の人です。 取次ぎの電話が殆どなので 「少々お待ちください」や「〇〇(名指し人)は外出して不在」とゆう簡単な内容だと思うのですが、 まったく話せない私は対応できません。 何か凡例集みたいなのが掲載されているサイトはないでしょうか?

みんなの回答

  • kome11
  • ベストアンサー率0% (0/0)
回答No.4

韓国語なら 韓国語はよく分からないんですが。 「ハングンマールン チャル モルゲンヌンデヨ」 日本語のできる方はいますか? 「イルボンマールル アーシヌン ブニ ケーシムニッカ?」 とかはどうでしょうか? zetianさんも書いてますけど凡例集って あんまりないんですよね。

noname#12466
noname#12466
回答No.3

英語はすでに紹介されているので、韓国語を。 少々、お待ちください。→ チャムカンマン キダリセヨ。 ○○は、いません。→ ○○ヌン オプスムニダ。 韓国語の語順は日本と同じなので、チャムカンマン(少々、しばらくの間)、キダリセヨ(待っててください、お待ちください)という感じになります。 簡単な韓国語会話のサイトはあまりないですね。参考URLは電話応対ではありませんが、比較的簡単なものを紹介しているサイトです。

参考URL:
http://homepage2.nifty.com/idotomoki/41.htm
  • himehime
  • ベストアンサー率37% (133/354)
回答No.2

表現方法はいろいろあるとおもうんですが、 まあ、一般的な例として。 May I have your name? (お名前をお伺いしてもよろしいでしょうか?) Hold the line,Please (電話をそのままにしてお待ちください。) Just a moment. (少々お待ちください。) で、取次ぎとしては十分だと思いますが。 あとは、保留音にして、話せる人を呼びに行くだけだと思うんですが。 韓国語はなかったですけど、 英語は、参考URLいっぱいありましたよ。 ↓たまに変な役になるときあるけど、二つも辞書あればいいかな、と。 http://www.excite.co.jp/world/text/ http://home.alc.co.jp/db/owa/bdicn_sch

参考URL:
http://www.alc.co.jp/business/goyoutasi/bizenet06a.html,http://itp.ne.jp/contents/business/kihon/kokusai.html
回答No.1

1.「Just a moment,please」「Mr.○○ is out now,so I ask him call back to you.Please tell me your phone nomber」 2.韓国語は不明。   出だしは、「ヨボセヨ」(モシモシ)。 3.それぞれ、電話がかかってくる相手がいるわけだから、その人に聞けば(地位が高くても、話しにくくても)解決でしょう。あるいは、上司経由で。

関連するQ&A

  • 電話応対で名指し人が不在のとき

    お世話になっています。 4月に新卒で入社した女性です。 毎日緊張しながら電話を受けています。 それで、名指し人が外出しているときに電話がかかってきたときの対応の手順がわからないのでどうか教えてください。 そのときは、名指し人が外出して不在のときに電話がかかってきました。その会社はお得意様ですが部署や名前は名乗らず、 「○○会社ですが、××さんいらっしゃいますか」 とだけ言われました。 そのとき、どのような対応をとったら良いでしょうか。 今のところ下のような対応を思いついたのですが、 (1)名指し人が不在である事実を先に伝え、相手の名前を聞く。 (2)まず、相手がどの部署の誰なのかを明確にしてから、名指し人が不在であることを伝える。 (3)(その他) そのとき私は「(1)」の対応をしました。しかし、名前を聞こうとしたら、「いい。携帯に電話しますから」と言われ、誰なのかわからないまま電話が切れました。 とりあえず、名指し人に電話がかかってきたことを伝えるため、伝言メモを残しておきましたが、翌日「その会社の誰からかかってきたの?」と聞かれました。どうやらその方と連絡が取れていないようです。 その会社は営業所や部署が多いため、社名だけでは折り返し連絡しようにもできません。 やはり、先に名前を聞いたほうが良かったのでしょうか… まだ受話器を取るのでいっぱいいっぱいの状態ですが、 2回も同じことがあったので、なんとか改善したいのです。 適切な対応がありましたらどうか教えてください。 すみませんがよろしくお願いします。

  • 電話応対のことで、教えてください

    今日会社で内線電話を取ったところ、電話交換手からで、私の所属部署の上司宛に○○の件で外線が入っていると言われました。 上司は席を外しており、○○の件は私では内容がわからないため(他の人も不在)、交換手の人に「只今上司は席を外しており、答えられる者がいないので、そうお伝えください」と告げると、「相手の連絡先を聞くとか(できることあるでしょう?のニュアンス)…」とこちらで対応せよ、という感じで言ってきたので、とりあえず電話を回してもらいました。 思うのですが、その交換手の人が電話をかけてきた外部の人に「お目当ての人は不在」と伝えてくれたら済む話ではないのですか?それとも上司の所属部署の人間が対応するのが筋なのでしょうか。外部の人としても、交換手からさらに部署に回された揚句何も話が進まないとなれば、時間が無駄に思われるように思うのですが。要は、交換手が直接相手に不在を伝えてくれたほうが合理的だと思うのですが、いかがでしょうか。NGですか?

  • 電話応対について教えてください。

    慣れない電話応対で困ってます。 以下の場合に、なんとお答えするのが理想でしょうか。 ●営業マンが一度事務所に戻ってくるか、そのまま直帰するのかわからない場合 ●同じ課に2人同じ苗字の方がいて、2人とも役職がある場合(たとえば、支店長と副支店長など) ●営業マンが行先不明の場合(外出してるのは確かだが、行先がわからない) ●病院などの私用で外出してる場合(これは他の支店の方にどこにいってるの?取引先?と聞かれたとき) ●電話番号を教えてほしいと言われたとき(こちらから連絡し折り返すといっても、すぐにでも連絡とりたいから等言われたとき) ●担当者が不在で、この件について他にわかる方をおしえてくださいと言われたとき(誰がその件について把握しているかわからないうえに、全員話し中の場合) ●事務所に1人で、自分ではわからない内容の場合だったとき 以上の場合、どういう風な言い回しで対応するのがいいのでしょうか?教えてください。

  • 電話応対で、折り返し電話の希望を断るには

    電話応対で、指名された社員が不在の時に先方から「折り返し電話をかけてほしい」と依頼されることがあります。 通常はその依頼を受けて社員に伝えているのですが、直属の上司から「この期間は忙しくて手が離せないから、自分宛てに折り返しの電話希望があっても受けないでくれ」と指示されることがしばしばあります。 同じ方から何度か連絡があると、こちらから折り返し電話の希望を聞いているのですが、指示された期間内は折り返し電話の希望をたずねていません。 ただ、それでも先方から「折り返し電話をお願いしたい」と依頼されることがあるので、そうした場合にどう答えればうまくお断りできるか対応に悩んでいます。 ・指示された期間内、上司は不在がちでつかまりにくい。1日中外出しているわけではないが、戻っていても慌ただしくしている。 ・電話をかけてくるのは取引先や自社と提携している団体など(明らかにセールスとわかる電話はお断りしている) ・折り返しの電話希望に対して「本日中のお返事は難しいかもしれません」「お待たせする可能性が高いのですが」などと連絡が難しいことは伝えている。「時間のあるときで構わないので連絡を返してほしい」という内容の希望でも、それを上司に伝えると嫌がられる。 ・至急の用件であれば上司にも伝えやすいが、「至急ではないが連絡をとりたいので」という返答が多い。 何度か連絡された後に折り返しの電話を希望される…という方がほとんどなので、お断りすること自体申し訳ない思いです。 先方に失礼のないように、かつ気分を害さないように対応したいのですが、よい言い方はないでしょうか? よろしくお願いいたします。

  • 不在時の電話応対の仕方について

    不在時の電話応対の仕方について 今年一年目の社会人です。 職場で外線電話を取る事が多く、ほとんどは簡単な取次ぎで済むのですが、先日休みを取っている者宛に電話があり、その旨を伝えたところ「ほかに分かる人はいないか」と言われました。 担当は一人で仕事をしており、誰がそのお客様と対応できるか見当もつかず、もともと電話応対が苦手で焦った結果つい「申し訳ありませんが私では分かりかねます」と半ば突き放すような形で答えてしまいました。 このような場合はどのように対応すべきだったでしょうか。 これから先同じ事を繰り返したくないのでご教示願います。

  • 英語での電話応対を学ぶにおすすめの本、またはサイトは?

    現在TOEIC勉強中のものです。 スコアは700点を取れるくらいの実力です。 スコアがあがったのを勤務先に報告したところ、 仕事中、外国のお客様から電話の取次ぎを担当してみないか。と 言われました。 そこで、同じくTOEICの勉強をされてる方のおおいこちらで質問ですが 電話応対が学べるような本をおしえていただけないでしょうか。 過去の質問をサーチしたところ、やはり「通学が一番」的な 回答があり(尤もだとおもいます・・)本までは よくわかりませんでした。 ある程度、型を頭にいれて練習していきたいので 本、詳しいサイトなどご存知のかたおしえてください!

  • 英語の電話応対(不在の場合)

    小さい外資系に勤め始めた者です。 私の会社は事務所に関連会社がいくつか集まっているのですが、在宅で仕事をしている人も多いため、他の関連会社の本社からかかってきた電話を取ることが多いです。 例えば以下の場面ではどのように英語で応対したらいいでしょうか? (例)関連会社の本社から掛ってきたが、関連会社の人は全員在宅勤務の為不在。  電話番号と名前を教えて貰えれば、メールで電話があった旨を伝言するので、電話番号と名前を  教えて欲しい。  また私はABC会社の者ではなく、DFG会社の者で、ABC会社の関係の事は全くわからないので、  電話を折り返すようにABC会社の者に連絡しておきます。  またABC会社の人たちは殆ど在宅で仕事をしているため、事務所にはほぼ来ることはありませ   ん。 以上のような内容を端的に英語で伝えるにはどのように言えばいいでしょうか? いろいろ本やサイトで探してみたのですが、ぴったりの表現が見つからなくて困っています。 どうぞ宜しくお願い致します。  

  • 電話対応マナー

    女性事務員です。 電話対応マナーについて次の場合どのように対応すれば良いか教えて下さい。 (1)名指し人が、まだ会社に来ていない場合 (2)名指し人が、仕事を終え帰宅した場合 (3)名指し人が外出し、そのまま帰宅する場合

  • 電話応対について

    電話をいただいたお客様から暴言を吐かれました。 私は総務担当で電話交換も業務の一つです。 ある日 電話にでると・・・ 『○○すると○○はいくつだ?』と聞かれ 『はい。資料をご用意いたしますので少々お待ちくださいませ』 『てめぇそんなのもわかんねんか!!!ふざけんじゃねーぞ!』 『申し訳ございません。○○でございますね。○○は○○でして・・・ 『(さえぎって)てめぇなんかやめちまえ!!はっ??なんつった??()』 『○○は○○になりますね』 『あぁそうかい。じゃあ○○の金額はいくらだ??』 『そうしますと・・・』 『なんで即答できねぇんだよ!!!そんぐらい答えられるだろ!!!てめぇ本当に○○(業種)職員か??』 『申し訳ございません。では担当の詳しいものに、かわりますのでお待ち下さい。』 『はっ??!!またお待ちくださいか??ふざけんなよ!!!はやくやめちまえ!!!そんなもん担当じゃなくったって把握しとくもんだろ!!!』 『はい。申し訳ございません。私には詳しくご説明でき兼ねますので、お待ちください』 『てめぇは・・・』 と、無理矢理保留にして担当にかわってもらったのですが・・・。担当の人にも相当暴言を吐いたようですが・・・。 こういったお客様の応対はどうしたら、よろしいですか?アドバイスお願いします。 問い合わせ内容については、日々数字が変動するものであり担当でも汎用度の高いものぐらいしか把握していません。資料を元にお話するのが日常です。また、そのお客様が問合せてきたものは、大口の内容すぎて金額の計算や内容は即答しにくいのが現状です。 数年この仕事をやってきて、このようなクレームは初めてで自信をなくしてしまいました。しばらく奮えがとまりませんでした・・・。内容の説明は適当にさらっと聞き流されてしまい、文句メインな感じでした。。 こういった方のスマートな対応方法を教えてください

  • 電話応対。アドバイスをお願いします。

    今年の4月から個人料理店で働き始めました。 大人しか来ないような料理店で常連さんがとても多いお店です。 お昼の時間帯だけ働かせてもらっているのですが、予約の電話が多く対応の仕方で アドバイスが欲しく質問させて下さい。 マニュアルはありません。店長が一番雑な電話の対応なので見本になりません。 ↓以下は殆ど毎日対応している内容です。当日の予約が7割あります。 私「お電話有難うございます。○○(店名)でございます」←名前は名乗らなくていいそうです。 客「予約したいのですが、今日12時から空いてますか?」 私「何名様でしょうか?」←人数次第で座れれば予約可・座れなければ予約不可があり。 客「△名です」 ~台帳や今日の予約状況を見て~ 私「はい、大丈夫です」←ここがこれでいいのか1番不安です。 客「じゃあ、お願いします」 私「かしこまりました。すみません、お名前とご連絡先をお願い致します」 ~お客様から一通り予約内容を聞いた後、その内容を復唱して確認~ 私「それでは、本日12時△名様でお待ちしております」 客「はい」 私「失礼致します」 とお客様が電話を切ってからこちらも切ります。 ここはこうした方がいいとかありましたら、アドバイスをお願いします。

専門家に質問してみよう