- ベストアンサー
メモ帳に簡体字中国語を打つと文字化けします。
簡体字中国語をメモ帳に書きたいのですが、日本語には無い漢字が文字化けしてしまいます。 あとファイルやフォルダの名前を中国語で表示させたいのですができるのでしょうか? そこで、 (1)もしできるのであれば、その方法を教えて下さい。 (2)もしできないのであれば、それぞれ(メモ帳とファイルフォルダ名)について、できない理由を教えて下さい。 特にWORDやExcelは日本語と中国語の両方を同時に使用することができるのに、どうしてOSについてはできないのか。 何か非常に難しい技術的な壁があるのか、といったことについて。 以上2点についてご回答よろしくお願いいたします。 使用しているOS:WinXPPro 以下やってみたことなど。 1、AppLocaleを使ってみた。 しかしメモ帳は.exe形式ではないので使うことはできませんでした。
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
Windows XPですネ。メモ帳で簡体字も使えますヨ。私のWindows XP(Home)SP-2環境では、メモ帳に直接中国語(と言うより中国の簡体字)を入力できていますが、WinXPProについては未体験で、入力できない原因は分かりません。 しかし、多分「フォント」の問題です。 試みに、WORD(など)で入力した簡体字をメモ帳にコピーしてみてください。ここで「□」「・」などに文字化けしたら、全選択(「Ctrl」+「A」)した状態で、書式→フォント で、「フォント名」を中国語対応のものに変えてみてください。MingLiU、SimSun、SimHei、Arial Unicode MSなどです。
その他の回答 (1)
- pk7743
- ベストアンサー率23% (211/896)
これは、文字コード体系の違いによるものです。 メモ帳は、SHIFT-JISコードにしか対応していません。簡体字中国語はUnicodeに準拠したコード体系なのですが、メモ帳はこれをSHIFT-JISだと解釈して表示するため文字化けします。 SHIFT-JISというのは、Windowsが登場する以前の1980年代に、PCで日本語を使用するために開発され普及したコードですが、他の国の文字コードと折り合いが悪いため、多言語環境を整える上での足かせになってました。しかし、過去のアプリケーションとの互換性の問題から、(あまりに普及しすぎてしまったため、全く無視もできないという少し困った状況になってしまいました。 現在のWindows(日本語版)は、内部処理は多言語対応のUnicodeを使用し、表示にはSHIFT-JISを使うという複雑なことをやっています。 Unicodeは世界のすべての言語を共通の文字コードで扱おうという動きから生まれたもので、それ以前に自国の文字コード規格を持たなかった国の文字コードは、ほぼ全てがUnicodeに準拠しています。 ファイル名やフォルダに簡体字中国語を使用しても、日本語版のWindowsではSHIFT-JISと解釈して表示しようとするため、文字化けしてしまいます。 英語版Windowsに簡体字中国語フォントをインストールしたらどうなるんだろ……?
お礼
ご回答ありがとうございます。 表示の仕組みがそうなっていることを初めて知りました。 WindowsはUnicodeで動いているのなら、Shift-JISを使わずにUnicodeのまま表示できるように変える方法は無いものでしょうか。
お礼
できました! フォントの問題だったのですね。 しかもUnicodeで保存もできたのでこれでいつでも使えます。 ありがとうございました。 とても感謝しています。