• ベストアンサー

NIKEでおなじみの【JUST DO IT】とは・・・

tyuutaの回答

  • tyuuta
  • ベストアンサー率35% (164/458)
回答No.2

ただそれだけをしろ→やるだけだ ということですね。

関連するQ&A

  • NIKE「JUST DO IT」のCM

    NIKE「JUST DO IT」のCMの、ボクシングの亀田選手が出ているヴァージョンで、中盤あたりでダンスをしている女性は、歌手のBoAさんなのでしょうか??

    • ベストアンサー
    • CM
  • just do it の意味とは?

    just do it とはどういう意味なのでしょうか? 一応少し知ってはいるのですが、例えば「それだけやればいい」とか「文句を言わないでやれ」みたいな・・・なんというかこう・・・マイナスな感じと言うのでしょうか・・・なんかこう、命令してる感じじゃないですか・・・なので、もしあれば良い意味のjust do itを教えてください。

  • Do,it!の意味

    英語、すごく苦手です。 Do,it! とは、日本語では何という意味ですか? 翻訳サイトで調べたのですが、まともに訳されなくてわかりませんでした・・・

  • JUST DO ITとは

    JUST DO IT の良い日本語訳 ありませんか?

  • Do it海外ご経験のある方おねがいします。

    You may do it.して良い You should do it.すべきだ You must do it.しなければならない 助動詞+do itのdo itの部分は代動詞+代名詞の形ですが、Do it!自体に強い意味があるので抵抗があります。(もちろんシチュエーション、状況を考慮した上で)英国米国で上のような助動詞+do itの表現はつかわれていますか。個人的にはyou may do itはあまり使わないのではと思います。

  • NIKE の CM のフルバージョン

    NIKE のTVのCMで以下のようなモノを 一度見たのですが、全て覚えられませんでした。 全部分かる方、お願いします。 love it face it believe it just do it

    • ベストアンサー
    • CM
  • NIKE CMに使用されている楽曲 

    http://www.nike.jp/jdi/ こちらのJUST DO IT 60sec. 後半Force it ..のころに流れている楽曲を教えてください。

    • ベストアンサー
    • CM
  • HOW DO YOU MINI?

    最近、自動車のMINIが、"HOW DO YOU MINI? さあ、あなたならどう楽しむ?" というキャッチフレーズを使って宣伝しています。 How do you do? と掛け合わせたんだと思いますが、なにかピンと来なくて、気の利いたキャッチフレーズとは思えません。(僕の英語力がないせいかもしれませんが) 質問ですが、 1.このキャッチフレーズの言わんとするところをベタな日本語で表現すれば、 「はじめまして。新しいMINIです。あなたなら、このMINIをどう使いこなしますか?」 というような感じで合ってますか? 2.ネイティブは、HOW DO YOU MINI?と聞いて、どんな感じを受けるんでしょうか?(MINIがあんな車であることを知っている人であることを前提として) 3.そもその、なぜ "How do you do?" が「はじめまして」の意味になるんでしょう? なお、このキャッチフレーズは、日本国内用ではなく、世界共通のようです。

  • 『to do it』か『to do』か『it』か?

    例えば "Will you do that thing tomorrow?" における答えとして、 (1)"Yes.Because I promised her to do it." (2)"Yes.Because I promised her it." または答えの部分のitを省略して (3)"Yes.Because I promised her to do." (4)"Yes. Because I promised her."  (5)"Yes. Because I promised to her." この中で適切な表現とそうでない表現、あるいはどれが一番良い表現かなど 分かる範囲で教えて頂きたいのですが。 日本語では、しばしば分かりきっている時主語や目的語をよく省略しますが、 英語においても目的語の省略というのはよく行われることなのでしょうか? それとも文の成分の省略は滅多に行わないのでしょうか? あともう一つ、 現在に影響を与えている(現在と密接に関わっている)過去の出来事は 現在完了を使うように習った記憶があるのですが、 この場合も過去形の『promised』ではなく『have promised』の方がよいでしょうか? 参考になることなら何でもよいので、よろしくお願い致します。

  • do itの意味

    画像の丸8のdo itが示しているものはsomethingですか?