- 締切済み
結婚指輪に刻印する言葉
夏に結婚することになり、今結婚指輪を探しています。レガロの、外面に文字が刻印できるものにしたいと思っていますが、良い言葉が浮かびません。 20~26文字くらいで、フランス語で、あまりクサくなくしゃれた感じで(回答くださる方のセンスにお任せします!)結婚指輪に刻印するのにぴったりな言葉があれば是非教えてください。 フランス語のことは良くわからないのですが、女性名詞とか男性名詞とかいろいろあるのでしょうか?男女でスペルなどが変わる場合は、2パターン教えていただければな、と思います。 今「いいかな?」と思っている言葉は、日本語なのですが 心に愛を いつも二人で あなたとならばら色の人生 愛してます です・・・ああ、日本語で書くと激クサですね!赤面です(汗) よろしくお願いいたします!!!
- halmoon
- お礼率82% (14/17)
- その他(語学)
- 回答数4
- ありがとう数26
- みんなの回答 (4)
- 専門家の回答
みんなの回答
- o24hi
- ベストアンサー率36% (2961/8168)
No.1です。 「素顔で踊らせて」の歌詞の中の、「2月26日にはささやかな二人の絆」のことですね。 ちょっとこの歌詞は意味深ですよ。「2月26日」は桑田さんの誕生日、「絆」はSE*のことを表しています。 ちなみに、「二人を結ぶ愛の絆」をフランス語で言いますと、「Lien d'Amour」になりますから、ご希望に近い言葉になるかもしれませんね。 あと、フランス語でしたら、 「Mon amour」(私の愛しい人) 「Je t'aime」(貴方が大好き) 「Je t'aimerai toute ma vie」(永遠の愛を貴方に) 「Fasse que tu sois toujours heureux」(幸運に恵まれますように) などもありますね。 じっくり迷って下さい >^_^<
- supikomint
- ベストアンサー率27% (41/150)
愛の軌跡『Histoire d' amour』イストワール ダ ムール 熱愛『Adoration』アドラスイオン 希望『Espoir』エスプワール 情熱『Passion』パスイオン 未来『Avenir』アベニール 幸福『Bonheur』ボヌール 絆『Lien』リアン 単語が多いですが、フランス語の響きは優雅な気がするので、単語をちりばめてもかわいらしいかな、と思いました。 私は残念ながらわからないのですが『あなたはわたしの輝ける星』とか『私の太陽』とかどうでしょう。
お礼
ありがとうございます。 単語もいいですねえ! 大好きなサザンの歌詞で「ささやかな二人の絆」という言葉があるのですが、それをフランス語で表すとどうなるのでしょうか?「絆」という言葉に猛烈に惹かれてまーす
- wind-sky-wind
- ベストアンサー率63% (6647/10387)
je t'aime toute ma vie(いつまでもあなたを愛してます!) la vie en rose avec toi(あなたとのバラ色の人生) je donne mon coeur a toi(あなたに愛を捧げます!)注:oe ですが,2つのアルファベットを繋げて下さい。aの上に記号が付きます。
お礼
「ばら色の人生」っていいなあ、と思ってました。「あなたと」をつけるにはどうしたらいいのかしら?と考えていたので、お答えいただけてすっきりしました^^たくさん教えてくださってありがとうございます
- o24hi
- ベストアンサー率36% (2961/8168)
こんばんは。 ご質問文そのままなんですが、 「tous les deux」。フランス語で「いつも二人で」と言う意味です。
お礼
早速のご回答ありがとうございます! 素敵な言葉ですよね~「いつも二人で」!ありがとうございます^^
関連するQ&A
- 結婚指輪に刻印する言葉のフランス語訳をお願いします
結婚指輪に刻印する言葉のフランス語訳をご教授頂けないでしょうか。 「あなたがいるからこそ私の人生が愛すべきものになる」 「あなたと過ごすことが私が生きる理由」というような思いを込めて 結婚指輪に「人生を愛する理由」とフランス語で刻印したいと考えています。 自分で調べたところ「raison d'aimer la vie」 だったのですが指輪の刻印スペースの都合上、 空白を含めて15文字に納めなくてはいけないと判ってから困窮しています。 略語の使用や別の言い回しでなんとか15文字以内にならないものでしょうか? お力添えを頂ければ幸いです。
- ベストアンサー
- その他(語学)
- 結婚指輪の裏に刻印する洒落た言葉
結婚指輪の裏に刻印する洒落た言葉を捜しています。 妻の指輪が4号と小さいので長い文章を入れることは出来ないのですが 日本語表記以外で何かいい言葉はありますでしょうか。 お店の人には10~14文字と言われていますが全角・半角を聞き忘れてしまいました。。。 よろしくお願いします。
- ベストアンサー
- その他(結婚)
- フランス語で結婚指輪の刻印したいのですが・・・
こんにちは。 8月に結婚をするのですが、結婚指輪の刻印文字をとっても迷っています。 フランスが好きでフランス語で刻印したいのですが、 フランス語がわからなくて途方にくれています・・・ 翻訳ソフトでためしてもそれが本当に大丈夫なのかも不安です。 ○これからもずっと笑ってこうね ○私があなたを選びました ○楽しい人生作ってこうね 等々・・・ このような文をフランス語でお教え願えないでしょうか。 困ってます・・・。 宜しくお願い致します
- 締切済み
- その他(結婚)
- 結婚指輪の刻印について
先日結婚指輪を注文しました。 ちょっと勢いで買った感が強く、後悔はしていないのですが、よかったのかな?と思っています。 今回ご相談したいのは、刻印についてです。 15文字入れることができて、お店の刻印例にあったフランス語の 「TOUS LES DEUX」(「二人いっしょ」という意味と書いてあった) にしたのですが、ちょっと調べた所、「二人いっしょ」というよりは「二人とも」という意味らしいことが分かりました。 それでも悪くはないと思うのですが、今ならまだ変更可能なのでさらにいい言葉があれば変えたいかなぁと思うようになりました。 みなさまどのような文字を刻印されましたか? オススメなどあったら教えてください。 ちなみに条件としては、 ・数字と英字と少しの記号で15文字以内。スペースは1字と数えない。 ・イニシャルは入れたくない ・日取りも決まってないので日付も入れない ・フランス語やラテン語など、一見して意味が分からないものがいい よろしくお願いしますm(_ _)m
- ベストアンサー
- 段取り・結婚準備
- 結婚指輪の刻印についてお尋ねします。
結婚指輪の刻印についてお尋ねします。 『私をずっと離さないで』という意味の言葉を、イタリア語でどう表記するのか、 読み方も含めて教えていただけませんか? 刻印できる総文字数は25文字ですが、 挙式日・イニシャルを入れた場合、文字数は12字前後になります。 イニシャル等を簡単にするともう少し字数は増やせると思いますが…。 もしくはお勧めのイタリア語の刻印があれば教えていただけると嬉しいです。 新婚旅行にイタリアに行く予定ですので、イタリア語にこだわりたいと思っています。、 ただ、イタリア語がさっぱりわからないうえ、 挙式日が近づいてきてちょっと急いでいるので、ご回答をどうぞよろしくお願い致します。
- 締切済み
- その他(結婚)
- 結婚指輪の刻印について
結婚指輪に刻印をしたいんですが、困っています。 言葉は、 1.あなたに逢えて本当に良かった。 2.あなたが隣にいる幸せ。 といれたいです。 文字制限が、15文字で、英語以外の言葉を使いたいです。 すみませんが誰か教えて下さい。
- 締切済み
- 段取り・結婚準備
- 結婚指輪に”絆”という意味の言葉を刻印したいと思っています。
結婚指輪に”絆”という意味の言葉を刻印したいと思っています。 スペイン語やイタリア語に訳すとどうなりますか? 教えてください。
- 締切済み
- その他(語学)
- 結婚指輪の刻印を考えています!
結婚指輪の刻印を考えているのですが、なかなか良い案が思いつきません。 アドバイスを下さい!! 結婚指輪の刻印を彼女と一緒に考えているのですが、入籍日を刻印することだけ決まっていています。 あとは愛の言葉を刻印してもらおうと思っているのですが、ネットで調べてもなかなか良い言葉が見つかりません。 希望としてはなるべく短い英単語で愛の言葉を入れたいと思っているのですが、良いサイトや言葉をご存じな方いらっしゃいましたら是非とも教えて下さい。 宜しくお願い致します!!
- ベストアンサー
- 段取り・結婚準備
- 結婚指輪の刻印の言葉
結婚指輪の刻印内容を考え中です。 アルファベット、数字の他に、平仮名・片仮名・漢字・オリジナルマーク(ハートや星座、星やクローバーなど)が18文字まで入ります。 結婚の日やイニシャルの他に、何か言葉を入れたいと思います。 みなさんはどのような言葉を入れましたか? 参考にさせていただきたいので、よろしくお願いします。
- ベストアンサー
- 段取り・結婚準備
お礼
お返事ありがとうございます。桑田さんの誕生日だったのは知っていましたが、絆ってそんな意味深なことになっていたのですね(笑)知らなかった・・・ じっくり迷います。ありがとうございます!