• ベストアンサー

外国人の名字の読み方について質問です(オランダ語)

"van Oycke", "Vervoord" という2つの姓の読み方(カタカナ書きする場合)をご存知の方、 いらっしゃいましたら、教えてください。 オランダの名字のような気がするのですが…違っていたらすみません。 よろしくお願いします。

  • y10
  • お礼率87% (7/8)

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • maumau
  • ベストアンサー率48% (276/572)
回答No.2

y10さんこんにちは "van Oycke"はあえてカタカナにするのであれば「ファン オイク(またはオイケ)」 [cke]の部分を喉の奥で発音します。 んー、なんと表現すれば良いか…。 ちょっと汚い表現ですがタンを吐き出す感じで「クェッ」と言ってみてください(笑) それと、[van]のVは名字の場合は大文字で表記します。 "Vervoord" は「フェルフォールド(またはフェルフールド)」だと思います。 オランダ語は英語とドイツ語の中間みたいな言語です。 どっちかというとドイツ語に近いでしょうか? [V]は「フェイ」と発音します。ですので英語の[F]の発音で読むと近くなりますね。 ちなみに[F]は「エフ」と発音します。 喉の奥で発音する…というのは アムステルダムや北部の方ではかなり極端に強く発音し マーストリヒトなど南部のドイツ国境に近い方ではほとんど喉をならさないようです。 私は約20年ほど前にオランダの大学に留学していたのですが 周りの人間があまりにも上手に英語を話すため ほとんどオランダ語を実践で話す機会はありませんでした…(^^;

y10
質問者

お礼

さっそくご回答いただき、どうもありがとうございました。 表記や発音についても詳しく解説していただき、大変参考に なりました。

その他の回答 (1)

  • paatje
  • ベストアンサー率51% (23/45)
回答No.1

オランダ語だとすると、 Vervoord フェルフォールト van Oycke ファン オイッケ だろうと思います。 ただし、後者の綴りは、あまりオランダ語っぽくないので、オランダ語ではないかも知れません。 ただ、ゲルマン系であることは確実なので、読みとして それほど変わらないと思います。

y10
質問者

お礼

さっそくご回答いただき、どうもありがとうございます。 大変参考になりました!

y10
質問者

補足

ご回答いただいた方全員に最大ポイントをさしあげたいのですが、 「1人ずつ」という規定なので仕方なく点数が分かれますが ……どうぞご了承ください。

関連するQ&A

  • オランダ人の苗字なのですが...

    オランダ人の苗字なのですが、 "Goudstikker" という苗字、何と読むんでしょうか。 カタカナ表記にすると、どう書けばいいのでしょうか。 Jacques Goudstikker (ユダヤ系オランダ人で、美術商であった) のことなのですが... ジャックは分かるのですが(ちなみに、オランダ人なのに、 フランス語の名前なんですね。Jacques って。。。) "Goudstikker"の読み方、教えてください。

  • オランダ語で。

    オランダ語で「おかえりなさい」と「また頑張って」 は何と言いますか?オランダ語のつづりと読み方をカタカナで、できる範囲で教えて頂けたら幸いです。 宜しくお願いします!

  • オランダ語の読み方

    オランダ語の名前でVanderheydenは、カタカナにすると何と読みますか? ヴァンデルヘイドゥン、ファンデルヘイデン…サイトによって違い、わかりません。よろしくお願いします。

  • 外国人の苗字の読み方

    今週海外にホームステイをするのですがホストファミリーの苗字の読み方が分かりません・・・。 Catsoulis この読み方をカタカナ表記で教えてください。

  • オランダ語:発音付き&カタカナ読み付きのサイト

    オランダに6日ほど滞在することになりました。 ほどんど一人で行動しなければならないので、今日からオランダ語の勉強を始めようと思うのですが、 発音付き&カタカナ読み付きのサイトを御存知の方がいらしたら教えてください。 宜しくお願いいたします。m(_ _)m  http://www.nova.ne.jp/travel/conversation/index.html http://www.alc.co.jp/kaigai/travel/aisatsu/index.html 発音付きのサイトは見つけたのですが、 発音付き&カタカナ読み付きのサイトに行き当たらなくて。。。 すみませんがお願いします 。

  • このことば オランダ語では?

    「新しい」「幼児」「コミュニティ」 を意味するオランダ語を教えて頂けませんでしょうか カタカナ読みとスペリングがあるとたすかります。  どれか1つでもけっこうです。

  • 日本語→オランダ語 教えてください!!

    オランダ語で「○○の羽」と言いたい時は何というのでしょうか?辞書によって「veer」「pluim」など、様々なので困っています。出来ればカタカナ読みも教えてください!

  • 外国姓のはんことは

    こんちには。 先日結婚に伴い名前を変えるために銀行へ行ったのですが、日本の姓から外国の姓に変えるのにも、外国姓の新しいはんこが必要と言われました。 そこで質問なのですが、このはんことはローマ字でもカタカナでもよいのでしょうか。調べてみたら普通に漢字で「紀香」など、名だけのはんこの人もいるようですが、やはり苗字のものを持っていたほうが夫の何かのときにも使えると思うのです。 また、印鑑登録をする場合、戸籍はカタカナ表記なので姓のカタカナのはんこがいいですか? 既に戸籍は「ワシントン紀香(仮)」と表記が変わり1年が経っていますが、銀行や保険、クレジットカード等々まだ名前を変えていません。 「 紀香」と作るのが一番簡単なのか、それとも「ワシントン」と戸籍表記のカタカナで作れば印鑑登録にも使えるのか、「Washington」とローマ字で作れば夫の何かのときにも使えるのかな、と色々考えて悩んでいます。 どなたかご存知の方、教えていただけますか。

  • オランダ語でこのことばは?

    「空」「夢」「鳥」 を意味するオランダ語を教えて頂けませんでしょうか カタカナ読みがわかれば、スペリングはけっこうです。

  • 外国人の名字

    Daweという名字は、何人系の名字なのでしょうか。見た目はフランス人ぽいのでしが、ご存じの方がいらしたらお願いします。