• 締切済み

言語のプロパティが「米国US」になってしまいました。

昨日旅行サイトの旅館の動画を見ようとしたら急にPCが動かなくなりました。 その後強制終了をして再度立ち上げたのですが、日本語入力が出来ないようになりました。 言語のプロパティを見たのですが、日本語がなくなっていて「米国(US)」となり、ほかを探しても外国語ばかりです。ウイルススキャンもかけてみましたが感染していません。システムの復元をかけようとしたのですが、それも動きません。 こんな時はどうすればよいのでしょうか。 当方OSはMeを使用しています。 どうぞよろしくお願いします。 なお、この質問は別PCから出しています。

みんなの回答

  • newton100
  • ベストアンサー率37% (301/800)
回答No.1

パソコンの機種は何でしょうか? 日本語が出ない以外どんな症状でしょうか? リカバリー出来ないとはどのような症状ですか? 良く判りませんが、起動するならデータをバックアップし、周辺機器や増設したものは全て外します。それで、OSを再インストールすれば良いと思います。 システムの復元が出来ないとはどのような状態でしょうか? BIOSの起動しない? Safe Modeでも起動しないとか? WindowsMEですと起動ディスク(フロッピー)を作成して(あるいは保管してある)マニュアルに従って出来るはずです。 起動ディスクの作成方法 http://mbsupport.dip.jp/kidowdoisknotukurikata.htm BIOSを起動(F1キーとかF2とか機種で違いますが)して、デフォルト(初期状態にする)にして再起動するとか。 それでも駄目ならハードディスクが壊れたとかボードが壊れた?? 内蔵電池が切れた? ちょっと情報が少なくてよく判りません。

関連するQ&A

  • キーボードのプロパティにEN英語(US)が出来てしまった

    WIN98SEです。従来から日本語変換には、ATOKを使用しています。 最近、日本語変換をしていると、どういう操作の時にそうなるのか、勝手に半角英数モードになってしまいます。そしてタスクバー上には「EN」と云う表示が出、キーボードのプロパティにEN英語(US)というものが出来てしまっています。とても使いずらいので削除したいのですが・・・

  • プリンタプロパティ画面の言語について

    MG6130を使用しています。 PCとはWi-Fiで接続しています。 印刷をする際に、PCのプリンタの設定でプロパティ画面を開くと、英語で表示されるようになってしまいました。 メンテナンスタブにも、言語の選択が英語かスペイン語しかありません。 一時期無線で印刷が出来なくなった時に、何かやらかしたのだと思いますが、 どうしたら日本語で表示されるようになるでしょうか? ご存知の方がいらっしゃいましたら、よろしくお願いいたします。 ※OKWaveより補足:「キヤノン製品」についての質問です。

  • 第2言語は。

     外国語はなかなか意味が取れません。第2言語も意味を考えて聞くと思います。日本語(大阪弁)を使う人にとって第2言語にしやすいものとはなにでしょう。英語が国際共通だということを除いて。地方の人だと標準語を覚えて 少し違う場合は強制的に覚えて、バイリンガル状態だと思います。東京の言葉みたいにイントネーションだけ違う言語は逆にうまくいかないとおもいました。  母音が5つが日本語の特徴だと思います。 バイリンガルみたいに保つのに単語など忘れやすいです。  臨界期という言葉があるそうです。文法など。私達の時は中学から英語をはじめてます。

  • 言語の忘れ方。

    変なタイトルですが、一度覚えた言語でも使わなければ忘れてしまうものです。 ではいったいどのくらいで忘れてしまうものなのか 経験者のご意見を聞きたいのです。 例えば日本に生まれ日本語を普通に使える人が、 どこか外国に行き長年日本語をほとんど使わない生活をしたら、日本語が話せなくなるものなのでしょうか? またその逆で、外国で長期生活しその地の 言語を普通に使えた人が、日本に戻りその言語を 全然使わなければ、やはり使えなくなってしまう と思いますが、その期間やまた年齢による差なども 知りたいのですが。

  • 言語バーにJPとかENとかいう字が出てくるようになりました

    言語バーに今までなかったENという文字が出てくるようになり、そこをクリックするとJPになって、一応日本語入力が出来るのですが、変換などの点で不具合が出ます。以前はATOKも表示されていたのです。 いろいろやってみて、テキスト サービスと入力言語の設定、規定の言語のところには「英語(米国)-US」とだけなっているので、追加をして日本語を増やしてOKしました。ですが、エラーとなり「日本語キーボードレイアウトを正しく読み込めませんでした」となってしまいます。規定の言語を英語にしてOKしたところで、「英語(米国)キーボードレイアウトを正しく読み込めませんでした」となるだけです。 インストールされているサービスで日本語以外を削除してOKしてもみたのですが、ENは使用中なので消せません。となります。 いったいどうしらいいでしょうか。

  • おならをしたときに謝る言葉(どの言語でも)

    おならをしたとき外国語でどういいます(謝ります)か? 英国なら Pardon me. 米国なら Excuse me. フランスなら エクスキュゼモワ でしょうか?他の言い方はありませんか? A votre sante! (あなたの健康に!)といったら逆に嫌味か、なかったことにしたい事柄をおおっぴろげにしてしまうから駄目でしょうか? ドイツは咳をしたときみたいに Gesundheit (健康!)といえますか?かえって失礼でしょうね。 いろんな言語でお願いします。各人一言語でも歓迎します!

  • 言語について

    日本語の他に第二外国語として、来年から大学生となるため 毎日こつこつ勉強していきたいと考えております 学部は外国語にいくわけでは ありません 外国に行き、 綺麗なものを見て回るのが 憧れであり夢であるため 自然に言語も覚えたいと 思うようになりました ヨーロッパの言語が希望です 難易度、使えるか などを考えて どの言語を習うのが よいでしょうか。 また自主的に学ぶには 通信教育はダメだと 聞いたのですが どうやって学ぶのが よいでしょうか。 お忙しいでしょうが どうかご回答 よろしくお願いします

  • 言語が「できる」とは?

    前々から思っていたのですが、海外の方って外国語が少ししか話せなくても「できる」と言いませんか?日本人は謙遜してか、外国語ができる人でも、「できる」とはあまり言いませんよね。私も大学で外国語(英語と中国語)を学んでいて、英語は普通の人よりはできてるみたいですが、その「できる」レベルがよく分からないので、自信を持って「できる」とは言えません。TOEICや英検など、自分の言語能力が分かるテストを受けたこともありますが、あの「~できるレベル」という基準のようなものはアテになるのでしょうか? そこで質問ですが、言語が「できる」というレベルは一般的にどんなことができれば良いのでしょうか?またその感覚は、日本人と外国人だとどのように違いますか?

  • USキーボードで言語の切り替え等について

    USキーボードを使っています。 言語切り替えはデフォルトでAlt+~になっているのですが、キーの配置的にちょっとやりずらく、困っています。 どなたかうまくカスタマイズする方法などありましたら教えていただけますと助かります。 使用しているOSはWinXPHome、キーボードはFILCO FKB-86Eというものです。 また、もし日本語を入力するときに数字や英語を入れたときに、いまははじめ全角で入力されますが、最初から半角英数で入れられる方法なんかあったら教えていただけると幸いです。 よろしくお願いいたします。

  • Excel TextBoxクラスのCharactersプロパティ

    計算ソフトをインストールして実行しようとしたところ 「実行時エラー 1004 TextBoxクラスのCharactersプロパティを取得できません」 と言うエラーメッセージが出て実行できませんでした. ソフトをくれた友人は中国人で,わたしのPCの言語サポートが日本語だからうまくいかないと言われ,言語を英語(US)に変更したのですが,エラーメッセージが文字化けしただけで解決できませんでした… ちなみにExcel2007です. 普段プログラミングをしません…解決策をお願いします!