• ベストアンサー
  • 暇なときにでも

馬券の種類の英語表記

  • 質問No.1323325
  • 閲覧数4963
  • ありがとう数5
  • 回答数3

お礼率 80% (24/30)

「単勝」は "Win"ですよね?
「複勝」は "Place"でしたっけ?
間違っていたら上記を訂正の上、下記のもの教えてください。
「枠連」「馬連」「馬単」「ワイド」「3連複」「3連単」。

地方(東京シティー競馬)の「枠単」等も分かればお願いします。

質問者が選んだベストアンサー

  • 回答No.2
  • ベストアンサー

ベストアンサー率 41% (19/46)

単勝  Win
複勝  Place
枠連  Bracket Quinella
馬連  Quinella
馬単  Exacta
ワイド Quinella Place
3連複 Trio
3連単 Trifecta

です、枠単はなんて表記するんでしょうね?
Bracket Exactaですかね?ここだけ自信がありません。
お礼コメント
softwind

お礼率 80% (24/30)

多分馬券には英語表記があると思いますので、(JRAにはありますもんね)今度「枠単」買ってみます。
でも、大井もネットで買えちゃうんでなかなか現地に行ったり、オフトに行ったりしなくなりました。
4~5年前の帝王賞の時、オフト後楽園で(馬券買うのに)「90分待ち」(ガードマンだか係員だかが言ってました)
の行列に呆れて会員になっちゃったんですよね。
ありがとうございました。
投稿日時:2005/04/11 22:47

その他の回答 (全2件)

  • 回答No.3

ベストアンサー率 40% (314/766)

単勝 win
複勝 placeが2着以内、3着以内はshowです。
枠連 BRACKET QUINELLA
馬連 QUINELLA
ワイドQUINELLA PLACE
馬単 EXACTA
3連複TRIO
3連単TRIFECTA

です。
枠単は恐らくですがBRACKET EXACTA
じゃないでしょうか。
お礼コメント
softwind

お礼率 80% (24/30)

複勝馬券は「PLACE」となっていたような気がします。
you19994さんがおっしゃるのは、複勝の細かな定義ということでしょうかね?
ワイドは「WIDE」かと思ってましたw
ありがとうございました。
投稿日時:2005/04/11 22:58
  • 回答No.1
こんばんは。

↓が参考になるかと思います。単勝、複勝は正解のようです。枠は日本だけのようです。

http://www.jair.jrao.ne.jp/japan/betting/body.html
お礼コメント
softwind

お礼率 80% (24/30)

「競馬国際交流協会」。こんなサイトあるなんて知らなかった。
しばらく遊んで来ました。
アメリカの「コロガシ馬券」にビックリ。
ありがとうございました。
投稿日時:2005/04/11 22:32
関連するQ&A

その他の関連するQ&Aをキーワードで探す

ピックアップ

ページ先頭へ