• ベストアンサー

COCCOの歌の英語表記

COCCOの歌には英語表記がありますよね? 例)樹海の糸ならばThread in the deep forest といった感じで。 このようにCOCCOの歌のタイトルの英語表記が載っているサイトはあるでしょうか?1時間ほど探してみたのですが、見つかりませんでした。ご存知の方は教えてください。よろしくお願いします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • florenz
  • ベストアンサー率52% (128/242)
回答No.1

こんなページを発見しました。 どうでしょうか。 でも、サングローズに収録されている曲には英語表記が書いてませんでしたが・・・。

参考URL:
http://www5b.biglobe.ne.jp/~jurassic/cocco.htm
natsuyasumi
質問者

お礼

ありがとうございます。 友人に貸していて初期の2枚が手元になかったもので十分です。

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。

関連するQ&A

  • Coccoさんの樹海の糸と柴咲コウさん

    私の勘違いかも知れないのですが・・・ Coccoさんの樹海の糸がバックに流れていて柴咲コウさんが傘をさしている映像を見た気がするのですが・・・ 詳しい事知っている方いましたら教えてください。 (私の記憶では短編映画で‘この歌の起用によってcoccoをメジャーにした’とナレーターが言ってたっぽいのですが・・・) あとブラックジュックとCoccoさんのCM見たかったのに・・(一年以上前ですが・・・)見れませんでした。 どこかのサイトで動画など見れるところ知っている方いましたら教えてください。 宜しくお願いします。

  • 英語の表記について

    英語の表記について、いくつか質問があります。 (1)英語のウェブページを見ていて、時々"expression"の前にアンダーバーが入っているのを見かけます。("_expression"という感じです) これ、どうしてなんでしょうか? 初めて見たのはBlogサイトで見た"blank_expression"というものだったんですが、その時はアンダーバーで"blank"を強調してるのかしら、と思いました。ですが"blank"に限らず"expression"と前の単語の間にはアンダーバーが入っているので、どうしてなんだろう…と思っています。 ちなみに、最初見たBlogサイトを書いている人の造語とかでもなさそうです。他の人もアンダーバーを入れているのを見たので。 (2)「?」や「!」、「'(アポストロフィ)」、「"(ダブルクオーテーションマーク)」などの前後はスペースを空けるべきですか? 特に悩んでいるのがアポストロフィの後なんですが、MDに曲名を入れるとき、"~ing"を"~in'"と表記している曲だと次の単語との間にスペースを空けるべきなのか(例:"goin'on"なのか、"goin' on"なのか)ですごく迷います。 普段はCDジャケットの表記をジーッと見て、スペースが空いていそうならスペースを空けて、空いていなさそうなら空けていないんですが(笑)。 でも空けるとちょっと空けすぎの気がして、かといって空けないと詰まった感じもするので、どちらが正しいのか分かりません。 この2つについて、ご存知の方がいらっしゃいましたらぜひ教えてください。

  • 暗めの歌を探しています!

    タイトル通り、暗いの感じの歌を探しています。Coccoのような女性ボーカルで、深い歌詞、しかも失恋系の曲がいいんですが…。どうか皆さんのオススメを教えてください!!

  • 色々なところが英語表記になる

    この度Geckoエンジン対応のタブブラウザを使用する事になりました。 ・LUNASCAPE4 ・Fire Fox3 ・Sylera ・Bagel 上記の4つを試した結果、軽くて使用しやすい『Sylera』を使う事になったのですが、一つ問題が出てきてしまいました。 サイトによってなのですが、所々英語表記になってしまうのです。 わかり易い例でいうと… Googleの検索結果の下部に出てくる 『キャッシュ - 関連ページ』 の部分が 『Cached - Similar pages』 になってしまう。 などです。 この程度なら構わないのですが、日時の表記が 『 2008/07/14 14:29:37』 から 『 Jul 14, 2008 2:29:37 PM』 に変わってしまったりと、見慣れない表記に戸惑ってしまいます。 使用した4つのブラウザの内 ・Sylera ・Bagel この2つのブラウザでおきます。 表記を通常の日本語表記に直す方法をご存知の方がいらっしゃいましたら教えて頂ければと思います。 よろしくお願い致します。

  • なぜ英語では、数字が文字で表記されているのか?

    英語の問題や海外の映画を見ていると数字が文字で表記されていることが多いと感じます。 日本では、海外に比べてわざわざ文字で表記されているところを見たことが無いです。 例えば海外の映画の交通標記なんかで「This is five street 」のような感じで「ここは、5番線です」みたいな感じで表記されていたり、英語の問題でも「A ride in a bus from there takes you to the station in fifteen minutes.」のような問題が有ります。 なんで英数字表記しないのか気にまります。

  • この英語の歌の歌詞おしえてください。

    ♪In middle ocean♪ で始まる英語の歌を教えてください。 ♪Three lovely ジェルフィッシュ の歌詞もお願いします。 後、つづりも思い浮かばないのですが ♪ポップ ごぉ ザ リーズル みたいな感じの歌ありますか? MIx Mix と混ぜるマネをしてPOPで手を叩く手遊び歌みたいな感じだったのですが・・・ ヨロシクお願いします。

  • 英語の歌詞のある日本の歌

    一番が日本語、二番が英語みたいな歌ってありますか?最初の方が日本語で最後の方(サビとか)だけが英語というのでも構いません。何かご存知の歌がありましたら教えてください。 例えば 『恋に落ちて~fall in love~』小林明子 『still for your love』Rumania Montevideo みたいな感じです。ジャンルは問いません。

  • 韓国英語表記の地図

    Google Earthで韓国の旅行先を調べたいのですが,ほとんどがハングルで困っています。英語表記に切り替える方法か,英語表記の地図のサイトがあったらよいのですが,ご存じの方お教えください。

  • 英語の手遊び歌

    元高校の英語教師の友達と親子英語サークルを立ち上げましたが、その友達がご主人の転勤により脱退、私が代表を務めることになりました。 私は英語が得意なわけではありません。しかし子供と遊ぶのは好きなので、これからも楽しいサークルを続けていくために、子供が喜ぶ、わかりやすい英語の手遊び歌を探しています。 検索して何件か英語の手遊びを紹介しているサイトを見つけましたが、あまりうまくヒットしません。 皆さんがご存知の英語の手遊び歌、またそれらを紹介しているサイトがありましたら、教えてください。

  • 日本語訳されている英語の歌

    日本語訳されている英語の歌や、日本語で歌われている英語の歌など掲載されているサイトまたはそれらの曲をご存じの方お知らせ下さい。 宜しくお願い致します。

立憲民主党の動向について
このQ&Aのポイント
  • 立憲民主党と日本共産党の政策が根本的に違うことははっきりわかります。
  • 立憲民主党は選挙協力により議席を増やす戦略を取っているが、その選択に疑問を抱く人もいるかもしれません。
  • また、立憲民主党は連合との関係もあり、その影響も心配されています。
回答を見る

専門家に質問してみよう