• ベストアンサー

中国の地名の読み方

zawayoshiの回答

  • zawayoshi
  • ベストアンサー率31% (302/946)
回答No.2

「しんせん」ですね。 windowsならIMEパッドからの入力でできる場合があります。  経済特区なんで、記事に多く出てきますけど、net上では「深セン」ってかかれているのが現状ですね

paul-m
質問者

お礼

どうもありがとうございます! 「深セン」で提出してみようと思います。

関連するQ&A

  • 中国の地名について

    ニュースで中国の話題を見聞きする度に違和感を覚えております 「昆明」は「クンミン」のなずなのに「こんめい」と発音している 「成都」は「チョントゥー」のはずなのに「せいと」と言っています。 何故本当の読みで発音しないのでしょうか? かと、思えば 「蒙古」は「もうこ」と言わずに「モンゴル」とほぞ正確に言い 「烏魯木斉」も「からすろもくさい」と言わず「ウルムチ」と正確に言う 若干の差異あるものの北京、南京も中国語読みに近い読みをし 「ホッキョウ」「ナンキョウ」とは言いません 質問1 何故このように一貫性が無いのか? 質問2 仮名という表音文字を持っているのに何故「クンミン」など正確な発音をしないのでしょうか? 中国人も「東京」を「トンジン」と発音しているかもしれませんが 奴らは象形文字しか持たない民なのでお互い様と言う訳にはいかないと思うわけです 多分、で良いので回答お願いします

  • 中国の地名読み方について

    こんにちは。 ネットで、中国の地名やホテル名を検索しているのですが、 読み方が分からないのがいくつかあるのです。 桂林=けいりん ってな感じの読み方でいいのでしょうか?? 中国読みをご存知の方、教えてください。お願いします。 ホテルニューオータニ長富宮→読み方・・・が分かりません。 京劇の湖広会館→? 上海浦東空港→? 陽朔→? 雑技団の上海馬戯城→? 以上、よろしくお願いします。

  • 中国の人名、地名

    英字新聞の中国関連の記事には必ず中国人の人名、中国の地名が出てきますが、(当然ですが)英語表示になっていて、全く雲をつかむようでわかりません。 英語表記の中国人名、中国地名を調べる方法を教えてください。 最低でも漢字表記が知りたいですし、欲を言えば、地名の場合は所在位置までわかればと思います。

  • 中国のJuma RiverとShan hou(村?)の漢字表記を教えてください。

    中国地理に関する英文を読んでいますが、地名でJuma Riverという川の名前と、Shan houという村の名前が出てきました。このJuma 川沿い、北京の下流に当たるそうですが、この川の名前と村の名前の漢字表記をご存知の方がいらしたら、教えてください。 あるいは、この英語名と中国語名が両方表記されているウェブサイトがありましたらぜひ教えてください。 日本語のパソコンで出しにくい文字でしたら、無理にご説明くださらなくても結構です。当方もパソコン上でこの漢字表記を使用したいと考えているので。そのときはその旨教えてください。 よろしくお願いします。

  • 中国地名の英文表記

    中国地名(都市名)の英文字表記を一覧にしたサイトがありましたら教えてください。

  • 日本の地名を中国語で表すと

    英語で日本の地名を表すには そのままローマ字で書けばいいので いたって簡単です。東京はTOKYO、大阪はOSAKAというふうに どんなに英語が苦手な人でも書き表せます。難しいのが中国の地名です。英語の先生でさえも怪しいです。黒龍江省はHEILONJANG、吉林省は JILINになるので 固有名詞を甘く見ちゃダメですね。 さて、中国語の場合は 日本の地名は漢字はそのまま(字体の違いはありますが)中国読みしますよね。 東京なら「トンチン」、大阪なら「ターバン」てなりますよね。問題なのは 国字や かなの地名です。国字の中でも「埼」は"チー"、「辻」は"シー"と読むらしいのですが、「畠」、峠」あと 北海道の「ニセコ」が分かりません。たとえ、読み方があったとしても 中国人にEメールを送ったら文字化けの可能性も考えられます。どなたか、ご存知の方 回答お願いします。

  • 近所の中国人を追い出したい

    中国人が近所に引っ越して来て以来、すごく住みにくくなってしまい悩んでいます。 中国人は文化の違いなのか?色々と問題を起こします。勝手に空き家に侵入し鍵を付け変え自分の家だと言い張ったり、空き地や川にゴミを捨てたり、ゴミを燃やしたりetc…おまけに泥棒疑惑(ほぼ確定しています)もあります。 何度も警察に通報しましたが、すぐに大使館に逃げてうまく免れているようです。 それに、近所の土地を片っ端から買い占めているようで、もしかしたら中国人の村を作ろうと計画しているのでは?という噂もあり不安でたまりません。 近所中が本当に迷惑をしています。 攻撃的で話し合いなど一切通用しません。 このような中国人を追い出すには何かよい方法はないでしょうか?

  • 戦前、戦中の中国の地名について

    戦前、戦中の中国の地名について 家族が徴兵で中国にいたようなのですが、新店地区治安維持会 蘆花村の文字が手記に残っています。現在のどの辺りか分かる方がいらっしゃったら教えていただけないでしょうか?

  • Excelで中国語の文字が出ない

    中国語を勉強しているものです。 パソコンの言語バーの設定で、中国語の入力ができるようにしています。しかし、Wordを使って中国語文書を入力する時、問題なくほぼすべての文字が出ますが、Excelを使って入力する時、日本語にない文字が「・」になってしまいます、文書として成り立ちません。 Excelでも中国語の文書入力できる方法がありますか? ご存知の方教えていただけますか?よろしくお願い致します。

  • 日本で中国OSのパソコンを買う方法は?

    日本で中国語のWindows7のパソコンを買う方法はありますか? OSはWin7ではなくても8でもいいですし、ノートパソコンでなくてデスクトップでもOKです。メーカーやスペックも特にこだわりはありませんが、新品希望です。 Win7で言語設定を変更できるのは知っているのですが、この設定だけでは文字化けすることが多いみたいで、やはり始めから中国語のWindowsが入っているパソコンでないと出来ないことが多くて困っています。 日本で買ったパソコンに中国語Windowsを入れようかとも思ったのですが、この方法では 安定動作しないことが多いみたいで諦めました。 中国の陶宝などのネットショッピングで買うかとも思ったのですが、中国からの輸送時に壊れてしまわないか心配でこの方法も使えないなぁと諦めています・・。 何か良い方法をご存知の方いらっしゃいましたら、ぜひともお教え願います。