• ベストアンサー
  • 困ってます

千羽鶴の説明を英文でしたいのですが、、、

海外に住む親戚が病気になってしまい、家族で「千羽鶴」を折りました。 私の伯母のご主人でNorway人です。日本語はほとんどわからないので、「英語」で説明をしたいのですが、なかなか良い英文が思いつきません。 病気は「末期ガン」なので、「早く良くなって」とか「がんばって」のような日本語を英語にするのは、なんとなく上手くニュアンスが伝わらないような気がしてしまっています。 とりあえず、千羽鶴の説明は「一般的」な説明を書きたい思っています。 どちらか参考になるHPを教えていただけると嬉しいのですが・・・ よろしくお願い致します。

共感・応援の気持ちを伝えよう!

  • 英語
  • 回答数2
  • 閲覧数10559
  • ありがとう数10

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • 回答No.2
noname#18526
noname#18526

次は、観光通訳ガイド試験大手予備校の試験対策サイトからです。これだけ話せれば、外人観光客への説明としては合格ということでしょうか。 Senbazuru Senbazuru is a string of a thousand paper cranes. It is usually sent to a person who is ill or injured as a prayer for recovery. The crane is symbolic of happiness and long life. 千羽鶴 千羽鶴は、紙で作った千羽の鶴を数珠つなぎにしたものである。千羽鶴は、普通、病気や怪我をした人に、その回復を祈願するものとして贈られる。鶴は幸福と長寿の象徴である。 外人向けの翻訳です。内容は幾分国内の専門サイトの翻訳とは異なります。それは、見る視点を外人に合わせてあるからです。日本人には違和感があるかも知れませんが、外国人には納得いくものでしょう。折紙付です。 http://www.hello.ac/lib/300/view.php?id=143&mode=1

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

質問者からのお礼

参考URLをお教えいただきましてありがとうございます。 確かに外国人の方には、この説明がいいな、と思いました。 使わせていただくことにします。 お世話になりました。

その他の回答 (1)

  • 回答No.1
  • fry3000
  • ベストアンサー率55% (41/74)

グーグルしたら色々ありましたが一番上のサイトが病人に希望を与えるように、そして痛みを和らげるようにという気持ちをこめて折るもの、と書いてあったので良いかと。 http://web-jpn.org/kidsweb/virtual/origami2/trivia.html http://homepages.which.net/~gk.sherman/laaaa.htm http://www.oms.ocps.net/students/art/art%20history.html

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

質問者からのお礼

参考URLをお教えいただきましてありがとうございます。 役立ちました。

関連するQ&A

  • 千羽鶴

    主人の従兄弟(30代前半女性)が癌で余命が1年と医師から 宣告されました。 私はその方とほとんどお会いした事はありませんが、 主人にとっては、親戚の中でも親しい間柄だと聞いております。 数年前私も癌と宣告され、気を落としているところ、 友人から送られた千羽鶴に涙が出る程嬉しかった事を 思い出しました。 幸い私の方は手術したものの誤診であって、 今は元気で暮らしております。 従兄弟の方をほんの少しでも勇気づけられたらと思い、 千羽鶴を折ろうと思うのですが、 ほとんど会った事のない方に千羽鶴を送るのは おかしいでしょうか? 私には千羽鶴以外思いつかないのですが、 他に私に出来る事って何がありますか?

  • 千羽鶴

    友人の母親が末期癌で余命数ヶ月と宣告されました。友人は毎日病院に通い抗がん剤治療にわずかな希望を託しています。友人の母親とは面識があり、仲間内で千羽鶴を折ろうと話がでたのですが、余命宣告された人に千羽鶴をおくってもかえって迷惑じゃないかという意見もありこういった場合みなさんどう思われるか意見をお聞かせください、宜しくお願いいたします。

  • 中国語で千羽鶴

    おしえてください。 中国の人に千羽鶴について説明したいのですが(折り紙) どういう説明をすれば伝わりますか? 中国語で 折り紙とか千羽鶴 をなんと表現したら いいでしょうか?

  • 鶴の折り紙の説明について

    鶴を折って封筒に入れて送ります。 折りたたんである鶴を膨らます方法を英語で説明したいのですが 英訳をお願いします。 広い方を2箇所持って、軽く引っ張る。強く引っ張ると紙が破れます。 真ん中の四角い部分を指で整えながら、軽く膨らます。 細いとんがった部分が鶴の尾で、折り曲げたほうが顔です。 わたしの日本語の説明がわかりにくい場合は、わかりやすい説明に変えて翻訳していただけると、とてもうれしいです。 よろしくお願いします。

  • 「です」、「ます」のニュアンスを英語で説明

    日本語の敬語の丁寧語に「です」、「ます」がありますが、これは韓国語にも似たようなものはあるものの、英語にはないものです。そこで、「です」、「ます」のニュアンスをを英語で説明すると どうなるでしょうか?

  • ER緊急救命室

    ER緊急救命室シーズン9の「故意」「いつわりの望み」「千羽鶴」に出演している、睾丸がん末期患者でショーン役をされている俳優さんの詳細を知りたいのですが詳しい方おられますか?お願いします。

  • こみいった事を英文で・・

    相手の方は日本語は多少理解できるハーフの女性なのです が、簡単な日本語で作文みたいに書いても、伝わり辛いので どうしても正確なニュアンスで汲み取ってもらえるように英語で 説明しなくはなりません。 本当にとても長くて申し訳ないのですが、英文を教えて下さい。 よろしくお願いします。 実は色々事情があって、いつそこにいけるかはっきりしませんし、  約束もできなくなってしまいました。 ですからこれ以上あなたを待たせる事はしたくありません。  私は心苦しいのです。 もし私がそちらに行く時はこちらから連絡します。 それまで連絡をとらずにいましょう。 その時まだあなたの気持ちが変わってなかったら会いたいと思います。

  • 鶴の折り方が乗っているサイトを教えてください

    今度、外人さんに鶴の折り方を教えることになりました。 一人なら手取り足取り教えてあげられるのですが、結構まとまった人数なので私がほかの方を手伝っている間にも一人でどうにか進められるように折り方をプリントアウトして配りたいと思います。 写真つきで詳しく乗っているものなどいくつか見つかったのですが、どれもA4サイズの紙に収まりません。出来れば一枚に収めたいです。 どなたか、プリントアウトできそうな折り鶴の折り方が乗っているサイトをご存知の方いらっしゃいましたら教えていただければと思います。 英語でも日本語でも大丈夫です。 よろしくお願いいたします。

  • 和製英語を英語で説明する

    といっても、言葉の意味を説明したいのではありません。 その成り立ち方を説明したいのです。 アメリカの友人が日本に来ているんですが、どうにもカタカナ語(和製英語)の成り立ちが説明できません。 もともと、英語やほかの言語の発音を日本語においたものが元で派生してきているのですが、どう説明すべきでしょうか? 私的には、初めて和製英語を作るときに日本人が英語に対するリスニング力と、すべての英語の発音に対する文字を日本語が持っていないため、略したりほかの日本語で発音しやすい日本語に置き換えたりしてできてきた。そのため中には間違いが生じたりするものもある。 っと言いたいのですが、これを英語で説明しようとするとちょっと。。。。 どなたか、いい英文をお持ちでないでしょうか?

  • 英文にしてください。

    『私はpaypalで代金を先払いするので、準備ができたら日本に発送してください。』 以上の日本語を英文にしてください。 ちゃんと伝わるように、少しニュアンスなど変えても構いません。 よろしくお願いします。