• ベストアンサー
  • 暇なときにでも

架電という言葉

以前勤めていた会社では当たり前のように使っていた「架電」という言葉。先ほどの電話の件という意味でみんな使っていました。 ところが今日、今の勤め先で「架電の件」と書いてFAXしたところ「これなに~?」と聞かれてしまいました。 辞書を調べてみても「架」とは橋を架ける時などに使われるようです。 今回そのように訊かれて初めて「この漢字で本当にいいのかしら」と以前勤めていた会社の友人にも訊いたのですが、皆あやふやでした。 「架電」という言葉は本当にこの漢字で合っているのでしょうか?それとも内々だけで使われている言葉なのでしょうか?他にも同じ意味で違う言葉をご存知の方がいらしたらお教えください。

共感・応援の気持ちを伝えよう!

  • 回答数2
  • 閲覧数35212
  • ありがとう数99

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • 回答No.1
  • yosikun
  • ベストアンサー率43% (235/542)

 「架電」で良いはずですよ。日本語としては、「電話を掛ける」が正しいように思いますが、なぜか「電話を架ける→架電」と言うようです。  ちなみに「架電」という言葉を使っているページは、ネット上にたくさん。。。 参考URLには興味深い内容が・・・

参考URL:
http://www.asahi-net.or.jp/~qm4h-iim/k990521.htm

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

質問者からのお礼

ありがとうございました。 お陰さまでこれからも堂々と使用できそうです。 しかし、URLによると法律違反なのかしら???

関連するQ&A

  • 「架電の件」という言葉は何かの間違いでしょうか

    場所がわからないのでここで質問させてください。 以前会社づとめをしていたときに、「すでに電話でおはなししてあるあの件」という意味で、タイトルにある言葉を使っていました。 いつ、どこで覚えたのかも定かではないのですが、他社宛てFAXの送信票などで、よく見たり使ったりしていました。 が、先日ふと手元の広辞苑をみたら、こんな言葉はありませんでした。 もちろんワープロの変換でもでてきません。 これは明らかにまちがいという方、または見たことあるという方、ちょっと教えていただけませんか? よろしくお願いします。

  • 架電の件です、について

    こんばんは。 皆さんは、ビジネス上のやりとりで「架電の件です。」という 表現を使いますか? 10年間OLをしていましたが、 そのとき他社の担当者と電話で話した件について、 その後資料を郵便・ファックスで送るときなどに 「いつもお世話になっております。 架電の件です。宜しくご査収ください。」などという表現を ほぼ毎日のように使っていました。  他社の社員(一社だけではなく、複数)も同じように その文言を決まりごとのように使っていました。 そのご10年のブランクを経て、最近また社会に復帰しましたが そのとき同じ文言を使おうとしたら「何ですか、それ?」と 聞かれました。 説明しようと辞書やビジネス関係の本等で 調べてみましたが、どこにも載っていません。 私はOL時代の10年間ずっと間違った日本語、というか ありもしない日本語を使っていたのでしょうか?  周りもみな使っていたとはいえ、急に自分のビジネス能力(?)に 自信がなくなってしまいました。 皆さんのご意見、お聞かせください。 

  • 言葉について…

    漢字の意味は辞書を見れば分かるのですが、その逆で意味から漢字や言葉を捜すにはどうすれば良いのでしょうか?相手に簡潔に伝えたいのに思い通りに言葉や漢字が出てこない時に後から調べるのですが、なかなか見つからず困っています。アドバイスをお願いします。

その他の回答 (1)

  • 回答No.2

私もそのようなFAXを取引先から受け取ったことがあります。 あまりポピュラーではない表現なのでしょうか? 「先ほどの電話の件ですが…」と書くよりも 「架電の件ですが…」と書いたほうが簡単ですよね。 でも自分自身は使ったことがありませんが。

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

質問者からのお礼

ありがとうございます。 てっきり「業界用語」かと思ってましたわ。(^◇^)

関連するQ&A

  • 言葉の意味

    「ほね」の言葉で(漢字、カタカタ、振り仮名も含めて)中傷言葉ならどんな意味ですか?又、良い意味ですと辞書に載ってる以外でどんな意味ですか?

  • <かつぜつ>という言葉

    舌も滑らかで、はっきりと言葉が聞き取れるという意味の<かつぜつ>です。 辞書に漢字がありません。エクセルでもワードでも出ません。 この言葉は造語なのでしょうか?それとも、おかしな言い方ですが<新しい言葉>なのでしょうか?

  • 「めんどくさい」っていう言葉の語原は?

    前から疑問に思っていたのですが、「めんどくさい」という言葉はどんな語原なのでしょうか? 漢字なら、「面倒」くさいなのですが、どうもピンと来ない。 辞書を引いても解らないし、「○○くさい」というのは、○○の様かもしれない、などという意味だし、単なる接尾語?なんでしょうかね???

  • 読書の最中、意味の分からない言葉や読めない漢字があるとどうする?

    私は読書の最中に、意味の分からない言葉や読めない漢字が出てきたら、すぐに電子辞書で調べることにしています。 しかし、たとえ電子辞書だとしてもその言葉や漢字を調べるのに多少は時間がかかります。多少であったとしても、やはり読書を中断するのをもどかしく感じます。 もっと効率のよい方法はありませんか?

  • 「ここで話すのもなんですから」という言葉の意味

    良く「ここで話すもなんですから……」とか、「こんなことをあなたにお話しするのもなんですが……」などという文章を耳にします。 しかし、この「なんですが(から)」という言葉の意味が、私には、いまいち分かりません。 辞書で引こうにも漢字だとどう書くか分からず……。 どなたか、ご教授下さい。お願いいたします。

  • 電話をかける、の「かける」の漢字は?

    なんとなく気になったことなのですが、 会社の報告書で、「電話をかける」の「かける」を「掛ける」と表記したところ、 「架ける」が正しいとの指摘を受けました。 人に電話をかけることを「架電(かでん)」というそうなのですが、 辞書でもそのような言葉がなかったので、どうなのか気になりました。 「架ける」で正しいのでしょうか?

  • 言葉の意味について

    現在漢検の勉強をしていて、辞書で調べてもいまいちわからなかったので、聞きたいのですが、 温床という言葉は、ビニールハウスとどのように意味が異なるのでしょうか? また、漢字訂正問題で、 遠隔地より訪れた親類縁者が一同に会する機会をもった。 という文で、一同が一堂でないといけないみたいですが、辞書で調べたところ、あまり一同でも変だと思わなかったのですが、どう使い方が間違っているのでしょうか?

  • かいぐり、ってどんな言葉?

    「かいぐり」という言葉がありますよね。 友達へのメールで何気なく使ったのですが、辞書通りの意味で使っているのかとツッコミを入れられてしまいました^^; 調べてみると「両手を胸の前で上下にいとまきの要領でまわす」という意味らしく。 ところが私は「頭を撫で回す」という意味だと思っていたのです。「可愛がる」に語感が似ていますし(笑) そもそもそういった使い方をされている文を見かけて覚えた言葉なのですが、 このような使い方は間違いなのでしょうか。 また、どんな漢字を使うのか? 活用法は?? など知っていることがあれば教えて下さると嬉しいです。 ではお願いします。

  • わざわざありがとうございました。という言葉

    子供の幼稚園の先生から電話がありました。今日、園で頭を打ったらしくその件で心配して電話をくれました。感謝の気持ちをこめて電話を切る時に「わざわざありがとうございました」と言ったのですが後々考えてみるとこの「わざわざありがとうございました」という言葉は適切ではないのでしょうか?わたしは子供の頭は特に大丈夫でしたしお忙しいところありがとうございます、という意味で使ったのですが否定的に使われる言葉なのですか?

  • 荀子の言葉に出てくる漢字について教えてください。

    荀子の言葉に出てくる漢字について教えてください。 荀子に書かれている言葉で「学問せずして正義無く、富利を以て隆と為すは、是れ俗人なる者なり。~故に人主、俗人を用ふるときは、即ち萬乗の國亡ぶ。」という文で「富利を以て隆と為すは」の中の 「富利」という漢字はなんと読んでどういう意味なのでしょうか。さっきから色々な辞書を調べているのですが、読み方がのっていなくて困っています。私個人としては読みは「トミリ」だと思いますが、意味もはっきりと分りません。漢文に詳しい方ぜひ教えてください。お願いします。

専門家に質問してみよう