• ベストアンサー
  • 暇なときにでも

架電という言葉

  • 質問No.13083
  • 閲覧数35177
  • ありがとう数99
  • 回答数2

お礼率 61% (90/146)

以前勤めていた会社では当たり前のように使っていた「架電」という言葉。先ほどの電話の件という意味でみんな使っていました。

ところが今日、今の勤め先で「架電の件」と書いてFAXしたところ「これなに~?」と聞かれてしまいました。

辞書を調べてみても「架」とは橋を架ける時などに使われるようです。

今回そのように訊かれて初めて「この漢字で本当にいいのかしら」と以前勤めていた会社の友人にも訊いたのですが、皆あやふやでした。

「架電」という言葉は本当にこの漢字で合っているのでしょうか?それとも内々だけで使われている言葉なのでしょうか?他にも同じ意味で違う言葉をご存知の方がいらしたらお教えください。

質問者が選んだベストアンサー

  • 回答No.1
  • ベストアンサー

ベストアンサー率 43% (235/542)

 「架電」で良いはずですよ。日本語としては、「電話を掛ける」が正しいように思いますが、なぜか「電話を架ける→架電」と言うようです。

 ちなみに「架電」という言葉を使っているページは、ネット上にたくさん。。。

参考URLには興味深い内容が・・・
お礼コメント
peycyan

お礼率 61% (90/146)

ありがとうございました。
お陰さまでこれからも堂々と使用できそうです。
しかし、URLによると法律違反なのかしら???
投稿日時:0000/00/00 00:00

その他の回答 (全1件)

  • 回答No.2

ベストアンサー率 23% (84/363)

私もそのようなFAXを取引先から受け取ったことがあります。

あまりポピュラーではない表現なのでしょうか?
「先ほどの電話の件ですが…」と書くよりも
「架電の件ですが…」と書いたほうが簡単ですよね。

でも自分自身は使ったことがありませんが。
お礼コメント
peycyan

お礼率 61% (90/146)

ありがとうございます。
てっきり「業界用語」かと思ってましたわ。(^◇^)

投稿日時:0000/00/00 00:00
関連するQ&A

その他の関連するQ&Aをキーワードで探す

ピックアップ

ページ先頭へ