解決済み

ヤンキ―=アメリカ兵・・他も教えてください

  • 困ってます
  • 質問No.130686
  • 閲覧数149
  • ありがとう数1
  • 気になる数0
  • 回答数1
  • コメント数0

お礼率 98% (1183/1205)

こんにちは
前から疑問なのですが
たとえばアメリカ兵を戦争中はヤンキ―というてたみたいですが
そうするとドイツ兵とかソ連兵とか中国兵とかは
何というてたのか教えてください
マンガ喫茶でちょっと読んだのですが
ソ連=コサックとかドイツ兵=ゲルマンスキーとか・・

よろしくお願いします
通報する
  • 回答数1
  • 気になる
    質問をブックマークします。
    マイページでまとめて確認できます。

質問者が選んだベストアンサー

  • 回答No.1
レベル14

ベストアンサー率 21% (832/3844)

うーん、蔑称になっちゃうことが多いんで、あまり大きな声ではいえませんが、
とりあえず戦争中に、どこがこう呼んでいたかは、別とすれば
ソ連「イワン」「露助」
日本「ジャップ」「モンキー」
ドイツ「ファシスト」「ナチ」
イギリス「ポムズ」
中国「チン」
ベトナム「グック」
お礼コメント
misacyan4wd

お礼率 98% (1183/1205)

有難うございます
なるほど敵国ですから別称になっちゃうわけですね
イワンはイワンの馬鹿から来てるのでしょうか

また教えてください
投稿日時 - 2001-09-06 23:48:20
このQ&Aで解決しましたか?
AIエージェント「あい」

こんにちは。AIエージェントの「あい」です。
あなたの悩みに、OKWAVE 3,500万件のQ&Aを分析して最適な回答をご提案します。

関連するQ&A
このQ&Aにこう思った!同じようなことあった!感想や体験を書こう
このQ&Aにはまだコメントがありません。
あなたの思ったこと、知っていることをここにコメントしてみましょう。

その他の関連するQ&A、テーマをキーワードで探す

キーワードでQ&A、テーマを検索する

特集


専門家があなたの悩みに回答!

ピックアップ

ページ先頭へ