• ベストアンサー

恋人と仲直りするとき

「ゴメンね。」と言われ。 1.「それはこっちのセリフ。」 2.「悪いのは、こっちの方。」 って何と言うのでしょうか??

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • ericamama
  • ベストアンサー率30% (3/10)
回答No.3

相手が" I am sorry"と言ってきたなら、”NO, I AM SORRY!"とIの部分を強めに言うだけでいいと思います。私はアメリカ在住ですが、ネイテイブはいつもこんな感じで、”いや、自分が悪いよ”というニュアンスを簡単に表現しています。恋人であれば、その後に、Honey, sweetheart など、甘い呼び名をつけるだけでOKだと思います。No.1の方の訳では意味が通じません。

hiroki1179
質問者

お礼

完璧です。ありがとうございました!!!

その他の回答 (2)

  • ohboy729
  • ベストアンサー率41% (244/589)
回答No.2

よく聞く平均的な言い方ですが I'm the one who must say sorry . ( ごめんと言わなければならないのは僕の方だ。) No, it's my fault . (いや、僕が悪いんだ。) 短いですけど

回答No.1

1.It was a word that I had to say. 2.The bad one is me. ちょっと自信がありませんが、 こんな感じだと思います。

関連するQ&A