• ベストアンサー

この英訳でよいでしょうか?

海外にメールで依頼をしたいので要望を英語にしましたが、これで通じるでしょうか? 日本語での内容は「最大値と最小値を除いた平均値か単純な平均値を用いるか選べるようにしてほしい。」です。 英語「Please choose the average except the maximum and the minimum or simple average.」 です。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • fry3000
  • ベストアンサー率55% (41/74)
回答No.1

Please offer the choice of either the simple average, or the average excluding the maximum and minimum. でどうでしょう。

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。

その他の回答 (1)

  • Riverview
  • ベストアンサー率63% (227/355)
回答No.2

ちょっと迷ったのは、日本語の文は「私が選ぶ」、英語の文は「あなたが選ぶ」ような感じで、ここは日本語の方を優先しました。 普通の言い方 Please let us choose between a simple average and an average excluding the maximum and the minimum. 丁寧な言い方 Would you allow us to choose between a simple average and an average excluding the maximum and the minimum.

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。

関連するQ&A

  • *至急 perl 違うところの修正と説明をお願いします。

    この間質問したのですが、全く解決できないので再度お願いします。 Aというファイルを読み込んで、最大最小・平均を求めたいです。専門用語をできるだけ使わないで答えてください!! #!/usr/bin/perl # 12345 STDIN use strict; use warnings; open ( FILEHANDLE , " < A " ) ;  #Aを読み取ってnumbersに当てはめる my $Minimum=$ARGV[0]; #最小値に一番最初の値を当てはめる。 my $Maximum=$Minimum; #ひとまず最大値=最小値(両方とも一番最初)とおく my $Sum=$Minimum;     #?  my $temp=0;        #?temp my $i=1;    #numbersの最初の値iを初期化 while ( $i < $Num_arg){  #?(iと最初の値を比べる??) $temp=$ARGV[$i];      #? if ( $Minimum > $temp ) { #最小値と数字を比べる。 $Minimum = $temp;     #小さかったらその値を最小値と置く }elsif ( $Maximum < $temp ){ #最小値に当てはまらなかったら最大値と比べる。 $Maximum = $temp;    #大きかったらその値を最大値と置く。 } $Sum = $Sum + $temp;  #? $i++;         #最初の値iに1を足す。そしてループさせる } my $Average = $Sum / $Num_arg; #平均=合計÷全部の数 my $w =          #wをしたのforeach文で出た値と置く。 foreach my $w(0..$#Numbers){  #Numbersの最初から最後までやる(Σシグマとおなじ) ($Num_arg - $Average) ** / $Num_arg;  #Numbersのi番目の値から平均値を引き2剰そしてNumbersの数で割る。 } my $Standarddivitation = sqrt ($w); #標準偏差=wの平方根 print "Average value = $Average \n"; print "Maximum Value = $Maximum \n"; print "Minimum Value = $Minimum \n"; print "Standard devitation = $Standarddevitation; 私がやっていると思っているのが#のところです。?の部分はよく分かりません><。 何で違うかと間違っているところを(簡単なものを使って)修正してください。 気がついたのはNumbersとNum_arg(i番目をあらわしていることと総数を表している)とがばらばらなことです。 よろしくお願いします。

  • perl 初心者です。 わかりやすくお願いします。

    Perlを始めたのですが、本や色いろんなサイトを見てもよく分かりません。 Aと言うデータを読み込んで最大最小・平均・標準偏差を求めたいです。 (1)どこが間違っているのか1部づつでもいいので詳しく教えてください。 (2)一つ一つの意味がちゃんとはつかめていないと感じるので流れを教えてください。 #!/usr/bin/perl # 12345 STDIN use strict; use warnings; open ( FILEHANDLE , " < A " ) ; my @Str=<STDIN>; foreach my $Row (@Str ){ print $Row; } my $Minimum=$ARGV[0]; my $Maximum=$Minimum; my $Sum=$Minimum; my $temp=0; my $i=1; while ( $i < $Num_arg){ $temp=$ARGV[$i]; if ( $Minimum > $temp ) { $Minimum = $temp; }elsif ( $Maximum < $temp ){ $Maximum = $temp; } $Sum = $Sum + $temp; $i++; } my $Average = $Sum / $Num_arg; my $w = foreach my $w(0..$#Numbers){ ($Num_arg - $Average) ** / Num_arg; } my $Standarddivitation = sqrt ($w); print "Average value = $Average \n"; print "Maximum Value = $Maximum \n"; print "Minimum Value = $Minimum \n"; print "Standard devitation = $Standarddevitation;

  • この翻訳のしかた分かりません。教えてください!

    私はどのくらいの平均値を持っていれば英語のクラスに合格(受かる)事が出来ますか? How much minimum average should I keep if I want to pass English course.この訳しかたはあっていますか?なんか微妙に違う気がします。だれか教えてください。

  • 英訳お願いいたします。

    英訳お願いいたします。 某通販サイトを利用し、海外からCDを購入しました。 商品が予定日に届かなかったため問い合わせた所、海外からメールで以下の内容の文章が送られてきました。 英語の知識が不十分のため一部内容がよくわからなかったため、お力を貸していただきたいです。 宜しくお願いします。 May we please ask you to allow 5 more working days, and if it still hasn't arrived by then we will be happy to send you a replacement or issue you with a full refund. Please accept our apologies for the inconvenience. We are happy to work with you to resolve any issue.

  • 英語での範囲の表現を教えてください

    The minimum time is 5minuite and the maximum time is 10munuite. ここで5分より30秒未満と10分より30秒を超える表現は以下の通りで大丈夫でしょうか? もし問題ないとしたら More than が少ない場合と多い場合に使える理由を教えてください。 If your speech time is shorter than the minimum time by more than 30sec or longer than the maximum time by more than 30sec,.......

  • 英訳ができません。

    外国の本なんですが、訳が全然わかりません。どなたか、訳してもらえませんか? よろしくお願いします。 Consider a standard product such as a checking account. It is relatively straight-forward, using ABC methods, to calculate all costs associated with a checking account. The revenues, including interest earned on monthly balances and fees charged to customers for services, also are easy to attribute to this product. The analysis will reveal whether such a product is , on average, profitable or unprofitable, but such an average look at the product will hide the enormous variation in profitability across customers of this product. One customer may maintain a high cash balance in his checking account and make very few deposits or withdrawals. Another customer may manage her checking account balance very closely ,keeping only the minimum amount on hand,and use her account heavily by making many small withdrawals and deposits.

  • 答え合わせして頂けますか?

    For the parametric function described by x=(t+2)^0.25 and y = t^2, find the coordinates of the minimum point and confirm it is a minimum. dy/dx= 8t(t+2)^0.75 8t(t+2)^0.75=0 最小値又は最大値は t=0,又は -2 の時 最小値を探す為 d2y/dx2 (小さい2です)を出す d2y/dx2  = 2+(1.5t)(t+2)^0.25 t=0 t= -2 を 2+(1.5t)(t+2)^0.25 に入れるとt=0の時プラスになるので最小値 t=0 を元の x=(t+2)^0.25 and y = t^2 に入れて(x,y)=(1.189,0) 私の考え方は合っていますか? 確認して頂けますか?

  • 英訳お願いしますm(_ _)m

    英訳お願いしますm(_ _)m 初めて海外通販を利用した者ですが、支払い方法の設定等の処理が終わり、注文が確定した後 If you have paid via credit card or paypal your order will be processed within one business day. If you have chosen paypal but have not yet made payment, please make payment to メールアドレス. If you are sending in payment or are trading for this order please include a print out of this email with your payment or trade items and send to- という内容のメールが送られてきました、自分で上記の英文を調べたところクレジットカードで決済をするよう設定したはずでしたが、どうやらpaypalというところを利用して、クレジットカードで決済する設定になってしまっていたようです。 そこでhttp://e-okozukai.com/PAYPAL-fee.htmlを参考にし、paypalに登録し、クレジットカードで支払いをしようとしているのですが、この解釈は正しいのか、英語に堪能な方、教えていただけたら幸いです。

  • 英訳を教えてください

    Flashの使い方を英語圏の人に説明したいのですが、なかなか伝わらず困っています。具体的にはある画像を好みの順に並び変えるという作業で、(1)~(10)まである画像をドロップ&ドラッグして(2)→(4)→(6)など好みの順に並び変えて「OK」ボタンを押してくれればいいのですが、、 「Please change below image in order of preference. You can drop image and move left or right by dragging your favorite position then click "OK" Button.」ではおかしいでしょうか。 お分かりになる方簡単に伝わるよう添削をお願いいたします。

  • C言語初心者です。書いたプログラムを採点して下さい

    入力された0~100までの10個の数値から、 最小値と最大値を表示するプログラムを書きました。 #include <stdio.h> int getmin(int * pvalue); int getmax(int * pvalue); int main(void) {     int i,value[10];     int minimum,maximum;     printf("0~100の範囲で10個の数値を入力してください:\n");     for(i=0;i<10;i++){         scanf("%d",&value[i]);         if(value[i] < 0 || value[i] > 100)         {             printf("0~100の範囲です:\n");             scanf("%d",&value[i]);         }     }     minimum = getmin(value);     maximum = getmax(value);     printf("最小値は%d\n",minimum);     printf("最大値は%d\n",maximum);     return 0; } int getmin(int * pvalue) {     int i=0,j;     for(j=1;j<10;j++)     {         while(pvalue[i] > pvalue[j]){i++;}     }     return pvalue[i]; } int getmax(int * pvalue) {     int i=0,j;     for(j=1;j<10;j++)     {         while(pvalue[i] < pvalue[j]){i++;}     }     return pvalue[i]; } 正常に作動はしましたが、 記述に無駄が多い、分かりづらい などあればご指導いただけますか? よろしくお願いします。

電子ピアノの荷重分散
このQ&Aのポイント
  • 電子ピアノ「HPM-10」の荷重分散について教えてください。
  • 荷重分散について詳しく教えてください。
  • ローランド製の電子ピアノで荷重分散が可能なのか教えてください。
回答を見る