- ベストアンサー
&の記号の語源
noname#1019の回答
&は、フランス語で「and」の意味の「et」という言葉の文字を崩していってできた記号です。
関連するQ&A
- ラテン人のラテンの語源は?
こんにちは。 ラテン語、ラテン文字などの「ラテン」の語源は何だろうかと調べていたらラテン人に由来することがわかったのですが、ここでまた振り出しに戻ってしまいました。 ラテン人のラテンとは一体なにが語源でどういう意味なんでしょうか? ラティウム・ベトゥスなどという地名も発見したのですが、これに由来するのかと思ったら逆でラテン人が住んでいた土地という意味だそうです。 ラテン人がローマを建国し、ラテン人=ローマ人というのも驚きました。ラテン語はラテン人が持っていた独自の言語だそうですが、ラテン語=ローマ語?でもあるのでしょうか。 一体ラテンという人々は何者なんでしょうか。 ラテン文化といった場合はローマ人のローマの文化のことなんでしょうか。ラテン神話という言葉も少し見かけたのですが、これはローマ神話のことでしょうか? よろしくお願いします。
- ベストアンサー
- 歴史
- resumeの語源は?
resumeには再開すると、履歴書とまったく関係性がない意味があります。ラテン語とかでresumeは再開するというのがちょこちょこでますが、履歴書に関しての語源がでてきません。 履歴書の語源はありますか? なぜ同じスペルなんでしょうか?
- 締切済み
- その他(語学)
- コンピュータ(computer)の語源は、いったい何なのでしょうか?
コンピュータの語源を調べていてわからなくなりました。ご存じの方は教えて下さい。 Webサイトで調べると“コンピュータの語源”として下記の情報が出てきますが、本当なのでしょうか?この説がまことしやかに流布していますが、事実なのでしょうか? >ref. /ラテン語の木を剪定するという【putare】が、どこを切るか判断しないといけないところから【判断する、考える】という意味になります。そこに【共に】を意味するラテン語の【com】がついて、【共に判断する】/-参考:All Aboutから抜粋。 とか,/コンピュータはもはや「計算する(compute) 」だけのものではなくなってきた。むしろ、言うなれば、ラテン語の語源的な意味(英語のcompute はラテン語のcomputare に由来する)において、いろいろな情報(データ)を「ともに(com = together)」まとめて「考え合わせる/考察する/思考する(putare = estimate, consider, judge, suppose, imagine, think)」ための道具となって来ている。/参考抜粋:静岡大人文学科
- ベストアンサー
- その他(語学)
- "星" を表す最古の語源を持つ英単語とは。
"天上の星" を表す、最古の語源を持つ英単語は何でしょうか。 よろしくお願いいたします。 star: sternǭ(ゲルマン祖語)→steorra(古英語)→sterre(中英語) planet: planetes(古ギリシア語)→planeta(ラテン語)→planete(古英語) aster: aster(古ギリシア語)→aster(ラテン語)
- ベストアンサー
- 英語
- Salesの語源は?
新入社員向けにプレゼンテーションをする予定(英語で)ですが、販売に関して説明をしようと思っています。その導入部分として、"SALES"という言葉の語源を話そうと思うのですが、いろいろと調べても出てきません。恐らくラテン語が元になってるとは思うのですが、ご存知の方いらっしゃいませんか?よろしくお願いいたします。
- ベストアンサー
- 日本語・現代文・国語
- phyxsiusの語源を教えて下さい
はじめまして。映画の中にphyxsiusという語が出てきて「飛翔」という意味だとあったのですが、語源が分かりません。 海外の方のハンドルネームには時々見られますし、flightに関係があってギリシャ語かラテン語かとも思いますが、ネットで調べても私の力では分かりませんでした。 気になる言葉なので、どなたかご存知の方、教えて頂けたら嬉しいです。
- ベストアンサー
- その他(語学)
- &という記号、.という記号。
このアンパサンドは象徴の単語文字で、 英語のandではなく、ラテン語のetから来ているEとTの文字を組み合わせていて、 欧文フォント(トレビュシェット)でみることができるそうです。 ダンブラウンのオリジンという小説に書いてあったのですが、 .、ピリオドにもこのような説明や他の言い方や豆知識などあれば教えてください。
- 締切済み
- その他(語学)
お礼
検索技術が未熟なため、「教えて!goo」に頼らざるを得なくなりました。早々のご回答有り難うございました。