• ベストアンサー

OS9.1でルーマニア語(unicode?)は使えるのでしょうか

ヨーロッパの言語、たとえばルーマニア語などはMac OSで使えるのでしょうか。Windows では使えるようです。右上のことえりのところにextended roman とか unicode と薄く出ているのでひょっとしたらと思っています。ヨーロッパのいろいろな言語を使いたいのですが困っています。 よろしくお願いいたします。

  • Mac
  • 回答数3
  • ありがとう数0

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • florenz
  • ベストアンサー率52% (128/242)
回答No.2

すみません。 確かに、No.1で答えた中には、スラブ語系はありませんでしたね。 で、参考URLを見つけてきました。 Macでもルーマニア語は使えるようですよ。 「29 East European Roman」という種類になるようですが、同じ「29 East European Roman」でも、OS9の付属の『new Language Kit 1.0』だけですむ言語もあるのに、ルーマニア語は別のLanguage Kitが必要なようです。

参考URL:
http://mlang1.osaka-gaidai.ac.jp/~tagengo/multi/mac/mac_lang_list.html

その他の回答 (2)

  • florenz
  • ベストアンサー率52% (128/242)
回答No.3

こんにちは。 そういえば、私がふだん使用しているATOKにはunicode表があります。 で、ことえりにもついているんじゃないかと思って見てみたら、ありますね。 鉛筆マーク→文字パレット表示 で、ユニコード表がありました。 フォントを欧文フォントにすれば、上の方にある欧文の文字がたくさん出てきます。 pintailさんのことえりの文字パレットには出てきませんか?

  • florenz
  • ベストアンサー率52% (128/242)
回答No.1

メニューバーの「林檎まーく」→「コントロールパネル」→「キーボード」で、使いたい言語を選択して閉じます。(これは選択を解除しない限りずっと有効) その言語を使用したい時は、ことえりマークの所に選択した言語がずらっと出てくるので、そこで選択します。 言語別キー配列は、言語を選択した後「林檎マーク」→「キー配列」でキーの場所が確認できます。シフトやオプションキーを押した場合の配列も確認できます。(もちろん、そこからも文字入力できます) ちなみに、この方法はOS8の頃からありましたよ。(漢字Talkの頃からあった記憶も・・・) あと、U.S.のみでも、キー配列を見ると、結構いろんな特殊記号(ウムラウトとか)を打てる方法が分かります。

pintail
質問者

補足

ありがとうございます。残念ながら表現が足りなかったようです。住みませんでした。回答を頂いた方法でUNICODEの設定をしていましたが、ルーマニア語とかセルビア語などは見あたりませんでした。UNICODEで処理をすればコントロールパネルのキーボード上の一覧にない言語も使えるかと思い質問しました。よろしくお願いします。 windows で出来てMacで出来ないのはちょっとくやしくおもいます。 OS X では出来るのでしょうか。

関連するQ&A

  • ルーマニア語?ロシア語?でボゥとは?

    でのこと。 ルーマニアかロシア出身の女性ホステスさんからあなたはボゥだ!と言われました。何か小馬鹿にされている言い方が怪しい感じで気になるので、ルーマニアかロシア、若しくはヨーロッパの言語でボゥとは一体どういう意味なのでしょいか? ご存知の方宜しくお願い致します!

  • ルーマニア人向けの日本語教材

    ルーマニア人向けの日本語の教材はありますか? 自分でも探してみたのですが、あまりメジャーな言語でないせいか、良い物が見つかりません。 CDでも本でもソフトでも何でもいいので、ご存知の方いましたら教えてください。

  • Unicodeではないプログラムの言語

    Unicodeではないプログラムの言語を一度英語に変えたのですが、日本語に戻したあと前と少し設定が変わってしまったようです。 IEの画面の何もないところを右クリックすると??????って言うのがあったり、ほかのプログラムでも一部文字化けが起こったりしています。 そこで、そもそもこのプログラムの言語のデフォルトは日本語になっているのですか?(日本語OS) 何か解決する方法がありますか? よろしくお願いします。 ちなみに再インストールはできれば避けたいです。

  • エンコード ユニコード そのまま送信

           while non-holy...  No, it’ 私のメールが上のような文字化けをして受け取られることがあります。 英語を使うときは、エンコード 西ヨーロッパ言語で書いているのですが、それが原因でしょうか。 エンコードに、Unicod UTF-7 UTF-8 がありますが、 これを選択すると良いのでしょうか。 また、エンコード西ヨーロッパ言語のまま日本語を書くと 「そのまま送信」「ユニコードで送信」かを選択することになります。 エンコードを日本語に変えて送信するか、 相手が日本人なので、「そのまま送信」を使って問題ないのですが、 ユニコードにすればどうなるのでしょうか?  上に書いた文字化け対策に使えるかもしれないと思って。

  • Unicodeとフォントの関係はどのようになっているのでしょうか?

    xubuntu英語版を使用しています。 個人的な需要から日本語と中国語を両方用いる事が必要不可欠なのですが、Firefoxを用いてUnicodeのウェブページを閲覧すると日本語および中国語が明朝体となってしまい非常に見づらくて困っております。 about:configにはユニコードのフォントを設定するらしい箇所がありますが、当然ユニコードフォントを設定しなければならないのですよね?(ためしにIPAモナーフォントを設定してみましたが相変わらずでした。) Firefoxでユニコードのページを(一応でも)表示できる以上なにかしらデフォルトのユニコードフォントを参照しているはずだとは思うのですが、それが一体どこを参照しているのか、フリーで見るに耐えるユニコードフォントは存在するのか、Firefox上で(できればOSでユニコードを使う際の標準として)設定しなおすことができるのか、というのが主な疑問です。 日本語および中国語の言語サポートはインストールしております。 文字コードやフォントに関してこの場で質問することが的確であるとは思えませんが他に適切なカテゴリが見当たらないためこちらで質問させていただきました。 よろしくお願いします。

  • [Unicode対応でないプログラム

    [Unicode対応でないプログラムの現在の言語]の設定について アメリカ在住です。 [地域]画面の[管理]タブにある[Unicode対応でないプログラムの現在の言語]の設定が「英語(米国)」という状態で使ってきたのですが、使用中のソフト(Clip Studio Paint Pro)のフォントに不具合が生じたので、メーカに問い合わせますと、原因は、その言語設定が英語(米国)になっているからと思われるので、そこを日本語(日本)にすることでソフトのフォント上の問題は解消される、というような返事をもらいました。が、同時に、その変更を加えることでどういった影響がOSやアプリに見られるかは分からないので、マイクロソフトへ相談するように、との助言も受けました。 Microsoft Answer Deskを見つけましたが、0120で始まる番号なので、電話できません。(それとも可能なのでしょうか? 一度試したけれど、出来なかったと記憶しています…) そこで、この場を借りて質問させてもらう事に致しました。 質問 (1)アメリカ在住の方で、[Unicode対応でないプログラムの現在の言語]の設定を「日本語(日本語)」にされている方、OSや使われているアプリに何か不具合が生じたりしていませんか? 何ら問題ないでしょうか? お答え願います!

  • 他言語OSでの日本語アプリの文字化けについて

    他言語OSでunicodeじゃない日本語アプリを使いたいのですが、そのOSを日本語モードにするのと、バーチャルPCをインストールして、その中で動かすのを除いて、ほかに何か解決方法はないでしょうか? よろしくお願いします。

  • 多言語環境--Unicode非対応アプリに対する言語設定アプリ

    ●多言語環境に関してのアプリケーションの名称を教えてください。 Unicode非対応のアプリケーションの対応言語を個々に設定するものです。 マイクロソフトのサイトからダウンロードして数年前まで使っていたのですが....ノートパッドのようにアクセサリに分類されていました。 コントロールパネル>地域と言語のオプション>詳細設定 で Unicodeに対応していないアプリケーションに対しての設定をどうするか...という方法ではありません。いわゆるMUIに関する質問でもありせん。 補足説明: 英語版OSで日本語ソフト、あるいは日本語版OSでフランス語ソフトを使うと文字化けするものがあります。Unicode非対応なのでしょう。一つの英語版OSで、数種類のUnicode非対応アプリケーションを使う場合の言語設定アプリケーションを探しているのです。(マイクロソフトが提供しているもの) Unicodeに対応しているWordでは問題ありません。日本語XP上でフランス語版、イタリア語版のOffice(Word,Excel...)がこの特別なソフトなしで作動しています。 よろしくお願いします。

  • メールでスペイン語

    yahooメールを利用しています。 スペイン語のメールを受け取ったのですが、文字化けしていて読めません。 エンコードをUnicode(UTF-8)、西ヨーロッパ言語にしてみたり、色々調べてやってみたのですが、解決しません。 どうすればいいでしょうか?教えてください、お願いします。

  • [コンピュータアーキテクチャ] Unicodeについて

    Unicodeについて勉強中です。 その中で2つほど質問があります。 日本語コードとUnicodeの変換における問題点とその解決方法について教えていただけませんか? もう一つあります。 UNIXとWindowsでUnicodeはどのように用いられているのでしょうか? 以上二点についてご教授願います。