• ベストアンサー

英語の、HP

えいごの、HPを日本語にするにはどうすればよいでしょう。 翻訳ソフトは、なしで出来たらいいのですが・・

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • Haizy
  • ベストアンサー率40% (404/988)
回答No.2

こんにちは。 Web上から、できるものありますよ。 別途ソフトは、必要なし。 でも、ちょっと、文面変なのがたまにキズ。 しかし、英語のままより「マシ」です。 >参考URL

参考URL:
http://www.excite.co.jp/world/
su-tyan
質問者

お礼

さっそく行ってみました、これは使えそうです。 でも、無料なのですか? こんどから、利用しようとおもいます。 今後とも、よろしくお願いします。

その他の回答 (2)

  • itohh
  • ベストアンサー率45% (210/459)
回答No.3

こんにちは。itohhといいます。 ブラウザは何をお使いですか? Netscape6なら、ブラウザ自体が翻訳してくれますよ。

su-tyan
質問者

お礼

ご回答、有難うございました。 ブラウザは、IEです。 どうも、これからもよろしく。

  • GETSTREET
  • ベストアンサー率18% (14/74)
回答No.1

ここから英語圏にいけます。 http://www.excite.co.jp/world/url/

su-tyan
質問者

お礼

うえの回答、exciteのHPですが、これはHP自体を英和 和英に、してくれるので、助かります。 有難う、ございました。 これからも、質問しますので、その時はどうぞよろしくお願いします。

関連するQ&A

  • 英語のHPを翻訳できるサイトありますか??

    タイトル通りなんですが、英語で書いてあるHPを翻訳したいのですが、URLを入力したら英語が日本語に変換出来るサイトをできる限りたくさん教えてください!!お願いします!

  • フィルタ

    えいごの、HPを日本語にするにはどうすればよいでしょう。 翻訳ソフトは、なしで出来たらいいのですが・・

  • 英語のHPを日本語訳にしてくれるHP。。。

    私は23歳のOLです。 今、どうしても英語のHPを見なくてはならない状況にあります。 でも、私は英語なんて話す事も意味を考える力もありません。 以前、英語のHPを日本語訳にしてくれるソフトかHPがあると聞きました。 そのソフトやHPを探したのですが見付かりませんでした。 どなたかご存知の方がいらっしゃいましたら教えて下さい。 よろしくお願いしますm(_ _)m

  • 英語のHP

    日本語HPを作成していますが、 外国のOSが訪問してきたときは、 英語のHPを表示することは可能でしょうか? 英語専用のHPを作成しないとだめなのでしょうか? その場合、 日本語(index.htm) 英語(index.html) という風にするほうがいいのでしょうか?

  • 英語HPの日本語訳

    ある海外企業のHPを訳して読むことが出来ないだろうかと、exciteのウェブページ翻訳(http://www.excite.co.jp/world/english/web/)というもので試してみました。が、全く変化がありません。 「テキスト翻訳」で部分的にやってみると何となく日本語訳が現れるのですが、「ウェブページ翻訳」では元のHPのままです。 私は英語力に乏しく、でも誰かににまる投げする前に多少は努力してみようかと思い立ってはみたものの。 何か妙案はないでしょうか。どうぞご助言ください。

  • 英語でメールがしたいのですが・・・

    オーストラリアの友達によくメールするんですけど、相手が日本語できるんでいつもローマ字で日本です。 英語でメールしたいです。簡単なメールのやりとりがアップされているHP知りませんか? 翻訳のHPではうまく翻訳してくれないのでうまく伝わらないっす。よろしくお願いします。

  • 日本語のコンピューターで英語のソフトが使えますか?

    英語は話せませんが、英語のシナリオ作成ソフトを使いたいのですけれども、日本のコンピューターで使うことはできるのでしょうか? 一応翻訳ソフトは持っています。 ソフトを買ったが、インストールさえできなかった。 翻訳ソフトを使えば、指示系統は読めるけど、日本語は打ち込めない。 バグって読むことすらできない。 日本語も、実は打ち込める。 等、想定されることを教えていただきたいです。 よろしくお願いします。

  • スペイン語でのHPのタイトル

    ひょんなことからアルゼンチンの方と知り合いになりました。 そこで、私のホームページを見てもらいたいので、スペイン語で書こうと思っています(英語から翻訳ソフト使用)。 ただ、タイトルをどうすればいいのかよくわかりません。 わたしのHPのタイトルは、日本語で「**の世界」。 **は私のあだ名で、HPはわたしの趣味などをのせています。こんなことが好きです、やってます、見てください、のようニュアンスを含ませています。 英語バージョンもあり、そこでは" **'s world "。 今回、スペイン語バージョンのタイトルを、「**の世界」" **'s world "のようなニュアンスでつけたいのです。よろしくお願いします。

  • フランクな使い方の英語を教えてほしいです

    フランクに伝える感じにどうしてもしたいんですが意訳なしで下記日本語はどのような英語にすればいいでしょうか?(翻訳機からの回答はすみませんが求めてません) この間はギフトありがとう うれしかったよ

  • 英語のページをクリッするだけで日本語で見られる

    英語のページを翻訳ソフトを使わずに,日本語で見られる (1).........のって,どんなのが有るのでしょうか? 英語を翻訳ソフトを使ってみると,所ところ,可笑しいな 文体になっていました。 英語が知らないので,そんな事は言っていられません。 カテゴリが幾ら探しても見つかりませんでした。 たしか以前テレビで見たような (2).......喋る電子辞書, 私が日本語を話すと電子辞書が英語で喋るのて 有りましたっけ, ご存知の方,教えて下さい。

専門家に質問してみよう