• 締切
  • 暇なときにでも

NOVAのお茶の間留学のCM

  • 質問No.1248544
  • 閲覧数123
  • ありがとう数1
  • 気になる数0
  • 回答数1
  • コメント数0

お礼率 50% (12/24)

最近流れているNOVAのお茶の間留学のCMで、
女の子がWhere are you going ?
と聞かれて、I'm going to go shopping.
と言ってると思うのですが、
私にはI'm going to the shopping.
に聞こえるんです.
単なる私の聞き間違いでしょうか.
それともgo to the shopping という言い方があるのでしょうか。
リスニングにはそれほど自信はないんですけど。

回答 (全1件)

  • 回答No.1

ベストアンサー率 33% (38/115)

going to go も going to
どちらも同じ意味で、ネイティブの人でしたらgoing to goとはいいません。
文法的にどう違うかというのは、進行形があらわす意思と、be going to原型 が表すほぼ確定した未来という差はあるのかもしれませんが、どちらも同じ意味ですよね。
CMを見た事がないので、はっきりと答えられませんが。
結果を報告する
このQ&Aにはまだコメントがありません。
あなたの思ったこと、知っていることをここにコメントしてみましょう。
関連するQ&A

その他の関連するQ&Aをキーワードで探す

ピックアップ

ページ先頭へ