• ベストアンサー
  • 暇なときにでも

うまく書けない日本語

 下記の日本語がうまく書けません。とてもおかしく聞こえると思います。添削していただけないでしょうか。ネイティブの書き方も教えていただければ大変ありがたく存じます。 1.この歌は何週間もランキングトップ一位を取っている。 2.人のプライバシーばかりあちこちで尋ねるやつのことが大嫌い。 3.百メートルは爆発力が大事に対して、一万メートルは忍耐力が大切だ。 4.あいつが行くことでさえば、私は絶対行かない。 5.毎回食事後すぐ座り込むと、何日もかからずに、お腹のあたりに無駄な肉がたくさん出来る。  日本語を何年間も勉強していますが、まだまだ文章がうまく書けません。質問文の中で不自然な表現がありましたら、それも併せて指摘していただければ助かります。宜しくお願い致します。以上宜しくお願い致します。

共感・応援の気持ちを伝えよう!

  • 回答数13
  • 閲覧数140
  • ありがとう数14

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • 回答No.4

Q1.この歌は何週間もランキングトップ一位を取っている。 A1-1.この歌は何週間もランキングトップを取っている。 A1-2.この歌は何週間もランキング一位を取っている。 【解説】トップと一位は同じ意味の言葉です。続けて使うとおかしいですね。 Q2.人のプライバシーばかりあちこちで尋ねるやつのことが大嫌い。 A2.あちこちで人のプライバシーばかり聞くやつのことが大嫌い。 【解説】(名詞~ばかり~動詞)は文章を悪く強調するように使います。(ばかり)と(動詞)の間に名詞を入れるとおかしいです。また、(尋ねる)は比較的に丁寧な文章で使われる言葉です。(やつのことが大嫌い)=大嫌いな人には丁寧な言葉は使いたくないですね。 【例】 【誤】彼はお菓子ばかりあちこちで食べる。 【正】どこへ行っても彼はお菓子ばかり食べる。 Q3.百メートルは爆発力が大事に対して、一万メートルは忍耐力が大切だ。 A3-1.百メートルは爆発力が大事なことに対して、一万メートルは忍耐力が大切だ。 A3-2.百メートルは爆発力が大事です。それに対して、一万メートルは忍耐力が大切だ。 【解説】2個の意味が反対の文章は前の文章を(~なこと)とまとめてから(に対して、~)とつなげるか、前の文章を終わらせて後の文章を書きましょう。 (~~。それに対して~~。) Q4.あいつが行くことでさえば、私は絶対行かない。 A4.あいつが行くのであれば、私は絶対行かない。 【解説】(ことでさえば)は組み合わせを間違っています。文法的に使いません。 Q5.毎回食事後すぐ座り込むと、何日もかからずに、お腹のあたりに無駄な肉がたくさん出来る。 A5.毎回食事後すぐ座り込むと、すぐにお腹のあたりにぜい肉がつく。 【解説】(何日もかからずに)という表現はあまり使われません。この場合は文章を短く簡単にするために(何日もかからずに)→(すぐに)とします。 文の全体から(すぐに)=(短い日数で)と理解できます。 (無駄な肉)=(ぜい肉) (ぜい肉)の場合は(つく)という動詞がよく使われます。 あなたの日本語は(、)の付け方が非常に良いです。 日本人よりも上手かもしれません。 勉強頑張ってください。

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

質問者からのお礼

 ご親切に教えていただき誠にありがとうございました。(ばかり)と(動詞)の間に名詞を入れるとおかしいですね。もともとも「あちこち」を文頭に置きましたが、ちょっと動揺して後ろに入れてしまいました。教えていただいたコツをしっかりと覚えておきます。大変助かりました。  応援してくださって、ありがとうございました。日本語の勉強、頑張ります!

関連するQ&A

  • 上手く表現できない箇所があります。(勝った、負けた)

     日本語を勉強中の中国人です。作文を書くときにフレーズが足りないので、知っている表現をメモにまとめています。  A選手は一位になったという意味を表したいのですが、次の書き方で自然なのでしょうか。 1.A選手はチャンピオンをとった。 2.A選手は第一位を占めた。 3.A選手は一位を占めた。 4.A選手はやっとあの貴重な金メダルを獲得した。これは長年の努力の成果だ。 5.A選手は最後まで笑った。(中国語にはこのような言い方をします。)  B選手はA選手に負けて二位になった時に、次の書き方で自然なのでしょうか。 1.残念なことに、B選手はA選手に負けて二位だった。 2.B選手はわずかな差で敗北した。技術の高さに負けたのではなく、この日、本当に付いていないのだと思う。惜しい!一応二位をとったが、受賞台に立っていたB選手は、さぞ何ともいえない気持ちになっただろう。  ほかに良い書き方がありましたら、教えていただけないでしょうか。自然な日本語の文章を書きたいと思いますので、よろしければ質問文の添削もお願いできると有り難く思います。

  • 自然な日本語に添削していただけないでしょうか(町の中の人々の服)

     日本語を勉強している中国人です。  とても書きずらい、言いずらい文があります。最近、秋が近づいてくるにつれて、町の中の人の様子を見て気付いたことを日本語でうまく表現できません。町の中の人は一人あたり着ている服が多くなったという現象を、どのように作文に表現するのか、友達と話をする時にどのように言うのか、非常に困っています。  私の文章はとても幼稚でおかしい文章になると思いますので、添削していただけませんか。また、ネイティブの皆さんの書き方としゃべり方も教えていただければとても有り難いと思います。最後に、以上の文章とまったく違う季節の春の場合、一人あたり着ている服がだんだん少なくなる状態の文の書き方としゃべり方も教えていただけませんか。 作文   「だんだん肌寒くなるにつれて、人あたりの着ている服は多くなっている。」 親しい友達に言う文  「最近、冷えてきたね。なんか町の中の人々はだんだん多めに着てるような気がする。」  作文が上手になりたいと思っていますので、質問文の中で不自然な表現があれば、それも併せて指摘していただければ助かります。よろしくお願いします。

  • 「心がけます」と「気をつけます」の謙譲語は何でしょうか

     私は日本語を勉強中の中国人です。お礼を書くときに困った表現があります。私の拙い質問文を親切に添削していただいた皆様に、このような間違いを今後しないようと伝えたいときに、普通どのように書くべきでしょうか。謙譲語を使いたいのですが、「心がけます」と「気をつけます」の謙譲語は何だろうか、と一瞬戸惑ってしまいました。「お心がけします」と「お気をつけします」は普通使うでしょうか。  また、私の下記の言い方を添削していただいた上に、ネイティブ同士で使われる自然な書き方も教えていただければ大変嬉しいです。 1.今後同じような間違いをしないように気をつけます。 2.これから同じような間違いをしないことを心がけます。 3.同じ間違いをしないよう心がけます。 4.今後こんな失礼な表現をぜひとも避けたいと思います。  よろしければ、質問文の不自然な部分の添削もお願い致します。

その他の回答 (12)

  • 回答No.13

みな様それぞれの回答を寄せられております。私はどなたも気のつかなかったことを言います。 1番の「この歌は何週間もランキングトップ一位を取っている。」の文で「ランキングトップ」というのは何かの番組の名前ですか。「ランキングトップ」がすべてかたかなで書いているので、そうではないかと思いました。他にも「今週のトップテン」という番組がありましたね。 「ランキングトップ」が番組の名前で固有名詞でしたら 「この歌は何週間もランキングトップ(で)一位を取っている」のように「で」を加えればいいでしょう。そうでなければごめんなさい。

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

質問者からのお礼

 いつもお世話になっております。  貴重なアドバイスありがとうございました。番組の名前ではなく、私の誤用です。  ご親切に心より感謝いたします。これからも宜しくお願い致します。

  • 回答No.12
  • kaz1916
  • ベストアンサー率27% (145/537)

awauki-chさん。 質問をする時は、状況も含めてなさったほうが皆に理解されると思いますよ。 4.の場合、彼とは絶対会いたくない。 (行く目的の場所には)本当は行きたいのだが、彼に会う事のほうがもっと嫌だ。 と言う状況ですね? それならば回答者のほとんどの答えは合っています。 普通、文章を書く時にはそのほかにも色々書きますね。 4.の場合だと、「あいつが行くのなら私は絶対行かない。 だって、あいつは父の仇だから。」というように。前後の文章でニュアンスは伝わります。 むしろ、この方が一般的ですね。

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

質問者からのお礼

 再びありがとうございました。おっしゃった通りです。「行く目的の場所には本当は行きたいのだが、彼に会う事のほうがもっと嫌だ」という意味なのです。  質問文をはっきりさせることにこれから気をつけます。本当にありがとうございました。

  • 回答No.11

話し言葉と書き言葉が、現代ではごちゃ混ぜになってきているのが現状なので、どちらの場合に何を使うかというのが非常に難しい点ではありますが・・・・。 彼が行く→私は行かない という唯一の絶対条件を満たす文章を作るのであれば、多分このような形になるかと。 ●彼が来るのであれば、私は絶対に行きません。 もしくは、何かの「参加者」同士として絶対に顔をあわせたくない人物が「彼」なのであれば ●彼がいるのなら、私は行きたくありません。 ●彼がいない(の)なら、私は是非、行きます。 でも通用すると思います(書き言葉としても)。「行く」「来る」という言葉がややこしいと思った時、その存在を否定する言葉「いる・いない」で代用をすることも可能です(状況にも寄りますが)。 自分が「行く」ことを前提にした文章にするのならば ●彼が来ないのならば、私は絶対に行きます。 というふうになるかと思います。 色々と言い換え、書き換えが可能なので、どれが正しいのかは難しいところですが、状況に応じて、使われる動詞もまた変わってくるので、具体的な状況に遭遇した場合に、周囲の人たちに聞いてみるといいでしょう。

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

質問者からのお礼

 再びありがとうございます。大変いい勉強になりました。  本当にありがとうございました。

  • 回答No.10

>欠くことのできない唯一な条件というニュアンスを伝えたい 「彼さえ行かなければ、私は行きます。」 です。

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

質問者からのお礼

 再びありがとうございます。もともと「さえ」を使って、こんな文章を作りたいと思います。いい勉強になりました。  本当にありがとうございました。

  • 回答No.9
  • sion_fs
  • ベストアンサー率36% (152/416)

「彼が行く限り、私は絶対に行かない」 △彼が行く限り という文章は、少し変です。間違いでは無いと思いますが、日本人は大概の場合はスマートに表そうとする習性があるようです。 この場合、「~限り」と「絶対~」で強調が重なってしまっているので、日本人の感覚には合わないと思います。 この場合ですと、「彼が行く場合に限って、私が行かない」事を強調する場合、 ○彼が行かないのであれば、私は行く。 という文章になります。 必要であれば、 『彼が行くなら、私は行かない。  彼が行かないなら、私は行く。』 と言う様に文章を分けて続ける事で、強調します。 なお、何処かに集合する・逢う事を表す場合は、「彼が行く」よりも「彼が来る」という事が多いです。(※どちらも間違いでは無いです) ex. 彼が来るなら、私は行かない。 ex. 彼が来ないなら、私は行く。

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

質問者からのお礼

 再びありがとうございました。「彼が行く場合に限って、私が行かない」事を強調する場合、やはり「なら」「であれば」の方が一般的なのですね。  本当にありがとうございました。

  • 回答No.8

まず添削について、書き言葉として添削してもらいたいのか、話し言葉として添削してもらいたいのかを、明記された方がいいと思います。 (書き方を聞いておられますが、例文が話し言葉に近いですので) 以下は自分の話し言葉で回答します。(ただし標準語で) >1.この歌は何週間もランキングトップ一位を取っている。 この曲って、ずっとランキングトップだよね。 >2.人のプライバシーばかりあちこちで尋ねるやつのことが大嫌い。 人のプライバシーを、あれこれ詮索するひとは大嫌い。 >3.百メートルは爆発力が大事に対して、一万メートルは忍耐力が大切だ。 陸上の百メートルは瞬発力が大事だけど、一万メートルは持久力が必要でしょう。 >4.あいつが行くことでさえば、私は絶対行かない。 あいつが行くんなら、俺は絶対行かない。 >5.毎回食事後すぐ座り込むと、何日もかからずに、お腹のあたりに無駄な肉がたくさん出来る。 食事の後すぐに座ってたら、何日もしないうちに、おなかに肉がついてしまうよ。

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

質問者からのお礼

 もともとは書き言葉を勉強したかったのです。話し言葉の例文を拝見して、大変いい勉強になりました。ご親切に教えていただき本当にありがとうございました。

質問者からの補足

ご回答してくださった皆さん  早速のご返事ありがとうございます。4以外の文は疑問が全部解けました。ありがとうございました。  申し訳ないのですが、4について皆さんにもう一度お伺いします。#8の方の補足欄をお借りして、補足いたします。  「なら」と「であれば」は理解できますが、「彼が行かない」という条件は「私が行く」にとっては、欠くことのできない唯一な条件というニュアンスを伝えたいと思います。こんなニュアンスが出る文なら、「彼が行く限り、私は絶対に行かない」でいかがでしょうか。  もう一度教えていただければ非常に幸いです。以上宜しくお願い致します

  • 回答No.7
  • sion_fs
  • ベストアンサー率36% (152/416)

「間違い・ネイティブな言い方」は既に他の方々によって指摘されているので、言い換える例を挙げてみます。 1) この歌は何週間もランキングトップに輝いている。 ⇒ 1位を'取る'事を、'輝く'と比喩(ひゆ)する事があります。2位や3位では余り多くは使いません。この場合、素晴らしさを強調した文章になります。 1) この歌は何週間もランキングトップの座を譲らない。 ⇒ ランキング1位・2位・3位という上位を「席」に見立てて、~位の座につく、と表現する事があります。この場合、不動の地位を強調した文章になります。 *2* この場合は'他人'と書いた方がより自然な文章になります。読みは「たにん」と呼ぶ事も多いですが、「ひと」と読む事も多いです。 2) 他人のプライバシーばかり聞き回る奴は好きになれない。 ⇒ 'あちこちで'という部分を強調するのか、'プライバシーばかり'という部分を強調するのかが不明確ですね。 後者を強調する場合の例です。「あちこちで尋ねる」=「聞き回る・聞いて回る」を表します。 また、こうした他人に対して「嫌い」である事を伝える文章では、嫌いだとは言わずに「好きになれない」とごまかした表現を用いる場合があります。 4) あいつが行くなら、俺は行かない。 ⇒ 口語では、良くこうした表現を使います。 5) 食べてすぐ寝ると牛になる。 ⇒ 比喩表現ですが、口語ではこうしたスマートな表現になる事が多いです。

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

質問者からのお礼

 ご丁寧に教えていただき誠にありがとうございました。言い換える例には新鮮味を非常に覚えています。大変いい勉強になりました。  本当にありがとうございました。

  • 回答No.6

皆様が既にお答えになっているので、私が個人的に気になったところで、まだ、手のついていないところを回答したいと思います。 3.百メートルは爆発力が大事に対して、一万メートルは忍耐力が大切だ。 →百メートルは瞬発力が大事なのに対し、一万メートルは持久力が大切だ。 →百メートルは瞬発力が重要なのに対し、一万メートルは持久力が重要視される。 「爆発力」と「忍耐力」を対にして使用する例をあまり見かけたことがないので、陸上競技に限り、最も汎用的な表現だと思う熟語に置き換えてみました。 さらに、これは極々個人的な意見なのですが、質問者様の元の文章で「大事」と「大切」というふうに、言葉を使い分けて表現なさるのは、音の反復が少なく、対になるような長い文章を書く時にはとても有効だと思います。 これからも頑張ってくださいね。

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

質問者からのお礼

 陸上競技に限り、最も汎用的な「瞬発力」と「持久力」を教えて下さって、誠にありがとうございました。大変いい勉強になりました。貴重なアドバイスも心より感謝いたします。練習してみます。これからも頑張ります!

  • 回答No.5

日本人です^^ 1>この歌は何週間もランキングで1位を取っている 2>人のプライバシーをあちこちで聞くやつのことが大嫌いだ ただ、プライバシーを聞くっていう表現はあまりしないと思います それから、たとえそういう人をすごく嫌いだとしても、親しい友達に言うとき意外は、丁寧に言ったりします(感情をおさえる、ということです)。ですので 2’>人の私生活について、あちこちで聞くような人は大嫌いです。 だと自然じゃないでしょうか?人のことを「やつ」と呼ぶときつい感じになります  日本語はとても曖昧な言語と言われますので、やっぱり難しいですよね。 個人的にはかなりイイと思いました がんばってください^^

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

質問者からのお礼

 貴重なアドバイスを頂きまして誠にありがとうございました。大変いい勉強になりました。  応援してくださって、ありがとうございました。日本語の勉強、頑張ります!

  • 回答No.3

>1.この歌は何週間もランキングトップ一位を取っ          ている。  『この歌は何週間も続けてランキングトップであ   る。』 =トップと一位は同じ意味なので一緒に使わない >2.人のプライバシーばかりあちこちで尋ねるやつ    のことが大嫌い。  『私は他人のプライバシーばかりあちこちで詮索(せ   んさく)する人のことが大嫌いだ。』 =詮索とは、調べまわる。という意味です >3.百メートルは爆発力が大事に対して、一万メー    トルは忍耐力が大切だ。  『100メートルはスタートの爆発力が大切であるのに   対し、1万メートルは忍耐力が大切だ。』 >4.あいつが行くことでさえば、私は絶対行かな    い。  『あいつが行くのであれば、私は絶対に行かな   い。』 =いくことでさえば、という日本語はありません >5.毎回食事後すぐ座り込むと、何日もかからず    に、お腹のあたりに無駄な肉がたくさん出来    る。  『食事の後すぐに座り込んでばかりいると、数日も   たたずにお腹のまわりにぜい肉ができる。』 =何日もかからずに、という表現は数日もたたずにと  いう表現の方が良いと思います。また、「無駄な  肉」という言葉は普通は「ぜい肉」という言葉を  使います

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

質問者からのお礼

 ご親切に教えていただき誠にありがとうございました。「続けてランキングトップである」、「詮索」などの新しい表現が学べました。大変いい勉強になりました。  本当にありがとうございました。

関連するQ&A

  • 自己推薦 これで合ってますか?

    自己推薦を書いて見ましたが添削をお願い出来ませんか? よろしくお願い致します。 自分の目的・目標に向かって、ひたすら前進することが出来ます。 どんなことも諦めない忍耐力があります。 初めて日本に来た時にはまったく日本語が話せませんでした。 毎日独学と週1回ボランティアの先生に教えて頂き、話せるようになりました。 就職してから、もっと日本語をうまく話せるようになるため、日本語能力試験1級を取ると目標を決めました。 独学で6か月間勉強をして、分からないことは仕事の仲間に教えてもらったりして、1級を取ることが 出来ました。 勉強方法としては、科目ごとの教材を2-3冊を決め、その本をすべて理解出来るまで繰り返し読みました。働きながら、休みの日や空いた時間を有効活用して勉強をしました。 この意欲を持って取り組む姿勢は歯科衛生士の学業にも活かせることが出来ます。 ************ 最後まで読んで頂き、ありがとうございます。

  • うまく書けない箇所がありますが…(世界を旅行したい)

     日本語を勉強中の中国人です。作文を書く時にうまく書けない箇所がありますので、ご指導くださいますようお願い致します。 「彼女はお金がたくさんあったら、世界を旅行したいと言った。」  「世界を旅行したい」の箇所が自然かどうか、困っているところです。次のような書き方を思いつきましたが、全部自然な日本語に聞こえる、見えるかどうか自信がありません。ネイティブの皆様に確認していただけないでしょうか。 1.「世界を旅行したい」 2.「世界中いろいろな国を旅行したい」 3.「世界中いろいろな国へ旅行に行きたい」 4.「世界一周旅行をしたい」 5.「世界各地で旅行したい」  また、もし日本語らしい書き方があれば、それも教えていただけないでしょうか。よろしくお願い致します。  冗長になりまして申し訳ありません。自然な日本語の文章を書きたいと思いますので、よろしければ質問文の添削もお願いできると有り難く思います。

  • 自然な日本語に添削していただけないでしょうか(紹介)

     日本語を勉強中の中国人です。自動車会社の紹介を中国語から日本語に訳しています。自然な日本語になっているかどうか自信がありません。ネイティブの皆様、自然な日本語に添削していただけないでしょうか。専門用語はさておき、国語的に添削していただいて結構です。また、質問文に不自然な表現がありましたら、それも教えていただければ幸いです。よろしくお願いいたします。  2006年に国家商務部、発改委からともに初めての「国家自動車整車輸出基地企業」という認定を受けました。2007年にアメリカ量子などの企業と提携、合資の関係を築き、中国自動車工業国境を越えた提携の新時代をスタートしました。2008年に整車輸出13.5万台、連続的に六年中国国内の一位を占めています。現在、奇瑞は積極的に「大国際」という戦略を実施し、全面的にグローバリゼーションを促進し、製品が世界中70カ国と地区に輸出し、すでに建設済みまたは建設中の海外CKD工場が15軒にわたり、アジア、ヨーロッパ、アフリカ、南アメリカ、北アメリカの自動車市場を覆いました。奇瑞は製品を輸出すると同時に、技術と文化も輸出し、提携の友情を伝える「中国名刺」になりました。  奇瑞は積極的にハード面の実力をつけると同時に、ソフト面の実力も高度重視しました。「大営業」の理念に従い、全面的に「ブランド、品質、サービス」をアップし、絶えずなくブランドのイメージと企業のイメージを上げました。2006年に「奇瑞」は「中国著名商標」に認定され、「中国最も価値のある商標トップ500」の62位に入選されました。2007年に奇瑞は「世界中最も競争力のある中国企業トップ20社」と「発展途上国競争力のあるトップ100社」に当選されました。2008年に奇瑞は三回目で「フォーチュン」雑誌に「最も賞賛に値する中国企業」と評されました。それと同時に、世界著名の戦略管理会社ローランド・ベルガーの最新レポートに奇瑞は二回目で「世界中最も競争力のある中国企業トップ10社」に当選されました。  奇瑞は活気に富む創新文化をもって、飛び越えるような発展を実現しました。共産党と国の指導者から温かく見守られ、高度重視されました。共産党と国の指導者の胡錦濤氏、呉邦国氏、温家宝氏、賈慶林氏、李長春氏などは、相次いで奇瑞を視察し、会社の発展を十分に認め、高度評価し、新しい願望とさらに高い要求を出しました。奇瑞は継続して苦難な創業の精神を発揚し、絶えずなく製品の品質とサービスを上げ、先進的な技術と管理方法を作ることに励み、中国自動車企業「軍団」を率いて世界著名自動車の集団に入るように力を尽くします。

  • エッセイの練習を始めるにあたって。

    論理的でお手本となるような(出来れば和訳付きの)エッセイを探しています。 私はエッセイは超初心者です。文章を論理的に書く訓練をしてきませんでした。 書き方や決まり事に関して予備知識は蓄えました。でも、いざ書くとなるとペンが進みません・・ 周りに添削をしてくれる方がいないので、まずは見本とするエッセイを集めて、その日本語訳を英訳する練習から始めたいと思っています。それで少しこつがつかめてくるのではないかと。。。 エッセイに関するどのサイトも見ても、レベルが高すぎて無理でした。 ネイティブ小、中学生の書いたものでも、私には十分お手本になると思います。もし和訳がなければ自分で訳してから、それを英語で書いてみます。 どなたか、参考になるサイト、もしくはアドバイスをください。 よろしくお願いします。

  • 自信のない質問文とお礼の文

     日本語を勉強している外国人です。作文の上達の望んでおります。質問文とお礼の文を書く時に、自信のない文章がありますので、添削していただけませんか。 1.「あの人は万年ヒラの安月給取りで、会社でも気楽なもんね。」この文にある「もん」のニュアンスを聞きたいので、『「もん」はこの文章の中でどんなニュアンスが伝わってきたのでしょうか。』で聞いたら一般的なのでしょうか。(「もん」のニュアンスは別の質問文ですでにすっきりしました。質問文の書き方だけ、困っています。)  ネイティブの方に、「×どんなニュアンスが伝わってきたのでしょうか。」、「○どんなニュアンスが伝わってくるのでしょうか?」、「○どんなニュアンスが伝わってきましたか?」のような添削をいただきましたが、私の文のどこが不自然なのか知りたいので、教えていただけませんか。 2.私の質問に答えてくださったほかに、私の質問文も親切に添削してくださった方にお礼を言う時に、「質問文の添削にも感謝します。」なのか、「質問文の添削も感謝します。」なのでしょうか。 3.私の質問に答えてくださった以外に、言葉の語源までの補充知識も教えてくださった方に、「言葉の語源も大変いい勉強になりました。」と「言葉の語源からも大変いい勉強になりました。」のどちらの方が自然なのでしょうか。 4.「を大変いい勉強になりました」なのか、それとも「が大変いい勉強になりました」なのでしょうか。  たとえば、「この言葉の使い方を大変いい勉強になりました。本当にありがとうございました。」と「この言葉の使い方が大変いい勉強になりました。本当にありがとうございました。」と、どちらが自然なのでしょうか。  日本語を何年間も勉強していますが、まだ文章がうまく書けません。質問文の中で不自然な表現があれば、それも併せて指摘していただければ助かります。よろしくお願いします。

  • 歌唱力の高い日本人歌手

    ランキングをつけたいわけではないので、細かい意味で誰の方がうまいとかはなるべく抜きにしたいと思います。 私の基準としては 西川貴教さん(abingdon boys scool T.M.Revolution) 黒猫さん(陰陽座) あたりがかなりうまいと思っています。 このくらいを基準として同等以上くらいの方をあげてください。 ※純粋にいい歌を聞きたいだけなので、うまい人を上げてくれるだけで結構です。その後に聞いて決めたいと思います。 参考として、デーモン小暮さんは聞いたことありますが、私にはちょっとダメですね。X JAPANはまだCDで聞いていませんがいいと思っています。 HYDEとyasu全般は聞いているので上げないでください。 好む歌手としてはジャンルをあまり問わない方です。ハードロック~バラードくらい歌える方は基本的に結構好きです。見た目は全く気にしませんが、歌詞の意味がわからないのが嫌なので日本語でお願いします。 日本語で意味のわかりにくい・聞き取りにくい歌詞は別にいいです。そういう時は歌詞を読む時もあるので。

  • 中国語(簡体)で 【携帯サイト】 の最も自然な訳は?

    中国語(簡体)日常表現にお詳しい方、または中国語ネイティブの方、お教え頂けませんでしょうか? 【携帯サイト】という言葉を、ネイティブの人々が見ても最も自然な中国語(簡体)で表現するなら、どんな書き方が良いでしょうか? 具体的な用途としては、Webサイト上のリンクの1つとして、【携帯サイト(日本語)はこちら】というリンクアンカー(リンク内文字)テキストとして使いたいような場面です。 各種翻訳ツールは翻訳結果がマチマチで、日本語や英語で幾つか入れて試してみたのですが、【手机网站(日文)】 【移动网站(日文)】 【移动接入(日文)】あたりが、それらの言葉を 百度/google 検索してみてもわずかにヒットするなどします。しかし、本当に僅かなので、もっと別のネイティブに自然な表現があるようにも思います。 どなた様か、中国語(簡体)に通じていらっしゃれば恐らく一瞬のご質問、ご教授頂けますと幸いです。 宜しくお願い致します。 * このサイトの入力フォームでは、簡体記述が全て【#文字コード;】に置き換わってしまうようですので、同じ文をハードコピーした画像を添付させて頂きます。ウイルスは決してありません。「外国語」を質問リストの選択肢にしているなら、せめて UTF-8 対応にしてほしいものですが。

  • 自然な日本語に添削していただけないでしょうか(紹介)

     日本語を勉強中の中国人です。自動車会社の紹介を中国語から日本語に訳しています。自然な日本語になっているかどうか自信がありません。ネイティブの皆様、自然な日本語に添削していただけないでしょうか。専門用語はさておき、国語的に添削していただいて結構です。また、質問文に不自然な表現がありましたら、それも教えていただければ幸いです。よろしくお願いいたします。       奇瑞汽車股份有限公司の紹介  奇瑞汽車股份有限公司が1997年1月8日に成立しました。登録資本は36.8億元であり、1997年3月18日に着工し、1999年12月18日に、一台目の奇瑞自動車が製造されました。2007年8月22日に100万台目の自動車が製造されたことをマークとして、奇瑞は「自主創新を通して自主ブランドを作る」という第一段階から、「開放創新を通して自主国際的なブランドを作る」という第二段階への転化の実現を経て、全面的に国際化の新時期に入りました。現在、奇瑞はすでに年産自動車65万台、エンジン65万台、変速機40万セットの生産能力を備えています。  奇瑞の下に現在奇瑞、開瑞、瑞麒、威麟と四つのブランドがあり、自用車、ミニカー、商用車、ハイエンドの領域を覆い、違う消費市場の需要を戦略的に満たしました。奇瑞は乗用車の下にすでにQQ3、QQ6、A1、A5、A3、瑞虎3、東方之子、東方之子Cross、旗雲など十種類の自動車が市場に投入しました。開瑞ミニカーの下にすでに開瑞優雅、優翼、優派と三つの種類の自動車があり、その他に十種類の備蓄種類も相継いで市場に出回ります。奇瑞製品はすべて「安全、省エネ、環境に優しい」を求め、相継いでISO9001、ドイツ莱茵会社ISO/TS16949など国際品質マネジメントシステムを取得し、C-NCAP衝突テストで五つ星を取得した唯一の自主ブランドです。数年来、「ゼロ欠陥」を目標とする奇瑞の製品は消費者に人気があります。2008年に35.6万台売られ、引き続き乗用車売り上げの人気ランキングの五位内にあり、八年目チャンポオンのタイトルを保持しました。2009年に奇瑞は41.9万台の年売り上げの目標が実現されるように極力努めます。  現在すでに汽車工程研究総院、中央研究院、規画設計院、試験技術中心に頼り、奇瑞の重要な部品会社と仕入先と共同設計し、国内の大学、科学研究所などと産学研連携の開発システムになっています。「以我為主,聯合開発」の特色のあるパターンを通して、会社は車の開発と重要な部品の核心的な技術を身につけました。技術の主権を強調する上で、全世界の資源を十分に整合し、深い幅広い国際的な提携を通して、大幅に車の製造と開発のコストを切り下げ、開発の周期を短縮しました。奇瑞は絶えずなく体制を完全なものにし、企業の創新活気を起こさせ、多数の技術と管理人材を引き付け吸収しました。現在、会社は従業員が2万人あり、その中で工程技術の従業員は6000人余りです。2008年、奇瑞は我が国の初めての「創新型企業」になり、「省エネ・環境に優しい自動車の技術建設」の項目は国家科学技術進歩賞の一等賞を受賞し、「自動車整車自主開発システムの重要な技術の研究とその工程応用」の項目は国家科学技術進歩賞の二等賞を受賞しました。

  • 4歳児の子育て

    27歳・4歳の息子と11ヶ月の赤ちゃんがいます。 4歳年中の息子に私は最近叱るというより怒鳴ってしまう事が増えました。 今朝はとうとう爆発してパンを投げつけてしまいました。 自分でも怒鳴ったあとに落ち込み悲しくなり悔しくなり息子を抱きしめ謝りました。 もっとやさしい母親でいたい・楽しく過ごしたい。 けれど頭にきて抑えようとしても爆発して抑えられなく怒鳴ってる自分がいます。 最初は普通に注意したりやさしく言ってるのですが、いくら言ってもヘラヘラ笑ってたり、口答えしたり、何を言っても駄目で最後は怒鳴ってます。 怒鳴りでもしないといつまでたっても行動してくれません。 原因としては・・・ 朝起きない(前の日は早く寝てます。)起こすのに一苦労・早く着替えなさい・トイレ行きなさい・ごはん食べなさい・・・・ 保育園に行くのにとにかく朝はドタバタで下の子の準備もありどうしても手がかせなかったりするので、上記の事を普通に言ってるのですが、いつまで経っても行動しなかったり、なんだかんだ理由をつけられると、時間に追われ最後は怒鳴ってます。 そして甲高い声でず~っとしゃべって何かといえば「ママ~」「なんで?」「どうして?」「お腹減った・のどか沸いた」「何がやりたい」 こっちの都合おかまいなしに(子供だから当たり前ですが)注文・疑問を投げつけ、口答えをし・・・・ 毎日・毎日、怒鳴ってる自分がいて・・・怒鳴ってる時の自分は我を忘れてるようで自分ではなく怒鳴ってる自分に嫌気がさします。 その時は子供がかわいく思えません。 本気で腹が立ちます。 けれど怒鳴らないと危機を感じないのか行動しません。 これが4歳児の男の子というものなのでしょうか・・・。 よく3歳までが親孝行と言いますよね・・・。 本当その通りで今まではかわいいだけでした。 怒鳴ることもなかったです。 思うとおりに動いてくれなくなった=自我が芽生え成長の証。 頭では分かってるし怒鳴ったっていいことなんて何もない! 他の同級生を見てるとみんなすごく聞き分けがいいように見えます。 特に女の子はしっかりしてるなと。 4歳児の男の子ってどうなんでしょうか? みなさんは上記のような時、怒鳴らずどうやって接しているのでしょうか? 育ててきた中で大変な事はたくさんあったしこれからもあるけど、どうにも今が一番難しい気がします。 もちろん聞き分けがいい時もあるし、ず~っと怒鳴り散らしてるわけではありません。 楽しく笑ってる時間もあります。 子供の事はかわいいし、大好きで、大切です。 下の子がいなければもう少し余裕を持って接してあげれると思うのですが、今はどうしたって自分で動ける長男より下の子に手がかかってしまいます。 長男も下の子をすごくかわいがってるし、面倒見もいいですが、我慢もしてると思います。 なるべく甘えさせてあげたり長男との時間を作ってますが、反抗というか上記のような状態になるとつい怒鳴ってしまい1日最低1回はそんな事がおきます。 4歳児を虐待死させてるニュースなんかを今日聞いて怖くなりました。 昔はなんで4歳とか物事が理解でき手のかからなくなってきた子供を虐待するのだろう?と思ってましたが・・・ 殺したり殴ったりなんてしないし気持ちは理解できませんが、パンを投げつけてしまったり怒鳴ってる自分も同じなのではないか?と思ってしまい・・・・ 私自身の忍耐力がないのだと思うのですが、怒鳴らずいい方向で子育てしていきたいので同年代を育ててる方のご意見を聞きたいです。

  • 【日本語】ちょっと日本語が不自由なので簡単な日本語

    【日本語】ちょっと日本語が不自由なので簡単な日本語に訳してください。 「川場のしもりをして貰おうか。沼田(ぬまた)の貸元(かしもと)を引き受けてくれ」 とは、 「賭場の胴元をしてくれないか。荒れてる賭場だが胴元を引き受けてくれ」 って言ってるのですか? しもりって漢字はどう書くんでしょうか? しもりってどういう意味ですか? 荒れてる賭場だけどお前が仕切って切り盛りしろってことですよね?私は間違って解釈してますか?

専門家に質問してみよう