• ベストアンサー

Paypalで

PaypalでTransaction DetailsのPayment From:落札者の名前 (The sender of this payment is Unverified) が書いてありました。Unverifiedって辞書で調べてもありませんでした。どういう意味なんでしょう? また、 Recent Activityのour Recent Activity displays the last 7 days of account activity. 下の Details覧 に Detailsって書いてあれば、もう支払われているという 意味ですよね?そのDetailsを押すとTransaction Detailsのページにいきます。Tracking Information:AddとCreate Printable PackingとReturn to My Accountと言うボタンがありますが、押す必要はないんですよね?

  • legs
  • お礼率92% (1500/1623)

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • alpha55
  • ベストアンサー率36% (8/22)
回答No.2

今回の場合はお金は完全に払い込まれているので商品を送っても問題ないと思います。(もう送っているのかな??) ・Unverifiedはverifyの受身の否定後でここでは『認証されていない』といった意味で、拡張機能を済ませていないユーザーです。おそらく新規か、ただ拡張機能を認証を済ませていないだけなので、支払いがCompleteになっていれば問題ないです。 ・Tracking Information:Add は押しても大丈夫ですが、そこに賞品の発送状況を登録しておき、(発送方法、トラッキング#、配送会社等)落札者が見れる状態にする物です。およそ10%のSellerが使用しています。 ・Create Printable Packing は発送用の宛先と送り元のラベルをプリントする事です。押してみても全く問題ないので、試してみても大丈夫です。 ・Return to My Account はただ単に自分のPaypalアカウントの最初のページに戻るだけです。こちらも押しても全く問題ないです。 ・『Refund Information: If you need to refund this payment to the sender for any reason, click Refund Payment.The 'Refund Payment' option is only available for 60 days after the payment was sent.』 これを押したら返金してしまうので、注意です。(一度押しても確認ページが出てくるので大丈夫。) 意味は『何らかの理由で返金する必要があったらここからです。このオプションは代金を支払われた日から60日有効です。』って感じなので、こちらも今回は今のところ必要ないでしょう。

legs
質問者

お礼

ありがとうございます。 問題が全部とけてしまいました....。 なんでも知ってるんですね。 勉強になりました。ちょっと金銭からみ なので、神経質に気を使ってしまいます...。 ・Tracking Information:Add今度からこれ 使ってみようと思います。 Statusが Completedになっているので 大丈夫のようです。 とても安心しました。

その他の回答 (1)

  • SuperLe
  • ベストアンサー率44% (434/977)
回答No.1

Unverifiedは未確認という意味では? あなたがまだ確認して以内という意味ではありませんか? そのまま入金される場合と、確認して初めて入金される場合があったような気がします。 Detailsは詳細です。

参考URL:
http://www.paypal.com/cgi-bin/webscr?cmd=p/hlp/JFAQ-outside&locate.x%2BJA
legs
質問者

お礼

ありがとうございます。 でも、Statusの下が Completedになってる し、謎ですね....。 Refund Information: If you need to refund this payment to the sender for any reason, click Refund Payment.The 'Refund Payment' option is only available for 60 days after the payment was sent. はどういう意味なんでしょう?

legs
質問者

補足

いつも答えて頂いてありがとう ございます。

関連するQ&A

  • (至急回答希望)PAYPALで代金の受け取りについて

    今海外の人と取引をしており、私が売り手になっており、PAYPALで代金の受け取りをしようとしています。 下記のようなメールが、PAYPALから届きました。 相手が送金したのかと思って、ログインしてみたのですが受け取りができていないみたいです。 私は、プレミアアカウントです。 届いたメールの意味がわかりません。 アドバイスをお願いします。 You've got new funds! Dear 私の名前, 相手の名前 just sent you money via PayPal. 相手の名前 is a Verified buyer. -------------------------------------- Payment Details Amount: $ 2,820.00 USD Transaction ID: 77K87157TE9472*** Subject: Ship before 21/12/2007 Item: 3x 商品 Shipping Information: Name: 相手の名前 Address: 住所 City: 住所 State: 住所 Country: 国名 Zipcode:郵便番号 Tel:電話番号 Address Status: Confirmed -------------------------------------- Receipt Number: C124-L001-Q999-T5*** -------------------------------------- The PayPal payment has been deducted from the Buyer's Account and has been " APPROVED" but it will not be Credited to your PayPal Account until the Shipment Tracking Number is sent to us for the Shipment Verification, to secure both the Buyer and the Seller. -------------------------------------- -------------------------------------- Once the shipment has been verified by the Tracking Number sent to us,we will verify and credit your account. You will receive a "CONFIRMATION EMAIL" from PayPal Informing you that the Money has been Credited. The Payment has been made under your name. -------------------------------------- This is a Notification email that indicate that the payment has been successfully made and will appear in your account within the next 48 hrs,But you have to go ahead with the shipment of the item to the shipment Address above because Cecilia Karlstrm has demanded for prompt shipment and you have to get back to us with the evidence of shipment (tracking # ) before the next 48hrs for us to credit your account.

  • PayPalというサイトからメールが届いたのですが

    こんにちはm(__)m 先程、******@paypal .com<*********0@babasfootsteps.com> という所からメールが届きました。 PayPal というサイトが有ることもこれが届き、検索してから知ったのですが、 アカウントを作った覚えも取引をした覚えも全く、ありません。 メールの内容の意味が分かっていない部分もあるので、 どうすればよいのか分からず不安です。 私はどうするべきでしょうか?? これは詐欺メールで、無視していても何も被害はないのでしょうか??? 以下、メールの内容です(◎-◎;) タイトル【Receipt for your PayPal payment to James Hellinckx】 Feb 18, 2013 10:54:32 PDT Transaction ID: ***** Hello, You sent a payment of $149.49 USD to James Hellinckx (**********@babasfootsteps.com) Thanks for using PayPal. To see all the transaction details, log in to your PayPal account. It may take a few moments for this transaction to appear in your account. Seller James Hellinckx *********@babasfootsteps.comNote to seller You haven't included a note. Shipping address - unconfirmed 607 28TH AVE E LEHIGH ACRES, VA 86436-0135 United States Shipping details USPS Priority Mail DescriptionUnit priceQtyAmountTAG Heuer Men's CAR8173.BA2244 Carrera Silver Dial Chronograph Steel Watch Item# 120807336259$149.49 USD1$149.49 USD Shipping and handling$0.00 USDInsurance - not offered----Total$149.49 USDPayment$149.49 USDCharge will appear on your credit card statement as PAYPAL James Hellinckx Payment sent to *********@babasfootsteps.comIssues with this transaction? You have 45 days from the date of the transaction to open a dispute in the Resolution Center. Questions? Go to the Help Center at: www.paypal.com/help. Please do not reply to this email. This mailbox is not monitored and you will not receive a response. For assistance, log in to your PayPal account and click Help in the top right corner of any PayPal page. To receive email notifications in plain text instead of HTML, log in to your PayPal account, go to your Profile, and click Notifications. PayPal Email ID PP126

  • PayPalのメール

    PayPalからこんなメールがきていたのですが、これはなんなんでしょうか? 使った覚えがないので… 今海外旅行中なのですが、それも関係あるのでしょうか Hello, You sent a payment of $149.49 USD to Juha Uitto (deathliest238@ktlhonolulu.org) Thanks for using PayPal. To see all the transaction details, log in to your PayPal account. It may take a few moments for this transaction to appear in your account. Seller Juha Uitto deathliest238@ktlhonolulu.org Note to seller You haven't included a note. Shipping address - unconfirmed 3540 ROCK CREEK CHURCH RD HAGERSTOWN, UT 05119-3035 United States Shipping details USPS Priority Mail Description Unit price Qty Amount TAG Heuer Men's WAP1673.BA2512 Aquaracer Black Dial Watch Item# 807209805159 $149.49 USD 1 $149.49 USD Shipping and handling $0.00 USD Insurance - not offered ---- これの前にも一通案内のようなメールがはいっていました

  • 至急解答お願いします!!!!PayPalが使

    PayPalが使えません!!!! テッドベイカーのポーチを探しており、日本のサイトではなかなかいいものが見つからなかったので、本土イギリスのオンラインショップで買うことにしました。house of fraser というところです。目当てのものをカートに入れ、アドレス、支払い方法…と、順調に入力したのですが、なぜか “There is an issue with some of the payment information you entered. Please check your details before continuing.” と表示され決済できません。PayPalに問い合わせたところ、 “特にお支払いの失敗の履歴が確認できませんでした。” との返答がありました。こうなると、おそらくhouse of fraserのほうで何かのエラーが出ているのだと思うのですが、全く原因がわかりません。 PayPalとhouse of fraserでの利用者情報(名前、電話番号、郵便番号、住所)は全てローマ字で揃えています。ただ、house of fraserでは使えないJCBカードをPayPalに登録しています。 house of fraserの方にも英語で問い合わせを出しましたが、イギリスの会社なので返信がいつ来るかもわかりません。 原因が分かる方教えてください!! 長文失礼致しました。

  • PayPalよりこのようなメールが…

    はじめまして、今日PayPalよりこのようなメールが届きました↓ Notification of Limited Account Access Dear **, As part of our security measures, we regularly screen activity in the PayPal system. We recently contacted you after noticing an issue on your account.We requested information from you for the following reason: We recently received a report of unauthorized credit card use associated with this account. As a precaution, we have limited access to your PayPal account in order to protect against future unauthorized transactions. Case ID Number: **-**-**-** In accordance with PayPal's User Agreement, your account access will remain limited until the issue has been resolved. Unfortunately, if access to your account remains limited for an extended period of time, it may result in further limitations or eventual account closure. We encourage you to follow our verification procedure as soon as possible to help avoid this. Click here to login and restore your account access Once you log in, you will be provided with steps to restore your account access. We appreciate your understanding as we work to ensure account safety. This is a final reminder to log in to PayPal as soon as possible. We thank you for your prompt attention to this matter. Please understand that this is a security measure intended to help protect you and your account. We apologize for any inconvenience. Sincerely, PayPal Account Review Department PayPal Email ID ** (**の部分は英数字等) これは本当にPayPalからの連絡で、何のお知らせなのでしょうか?ご存知の方、どうぞよろしくお願いします!

  • 意味を教えて下さい

    はじめまして! 困っています!!!! 先日、海外通販を利用しました。ちゃんと注文が出来ているのか.....返信メールで下記の内容が来ました。お手数ですが意味を教えて下さい。ちゃんと注文が出来ているのでしょうか? 1. タイトル Juliens Auctions Transaction Receipt 内容  General Information ------------------------------------- Merchant Account: Juliens Auctions Date/Time : 04/22/2009 16:16:19 ------------------------------------- Transaction Information ------------------------------------- Order ID : 102545 Description : 2 MJ Catalog Box Set Transaction Amount : $518.50 Transaction ID : 950814876 Authorization Code : 001727 Transaction Type : Card Sale Response : Approved AVS Results : AVS Not Available 上記のAVS Resultsの部分が気になります..... また、ちゃんと注文(カード決済)が出来ているかどうかメールで質問したいのですが、いい例文(英文)を教えて下さい。Webの翻訳サービスでは、意味不明な英語(逆翻訳をすると)になってしまいます。 もう一つ 2. タイトル Julien's Auctions Online Store Order Confirmation Update 内容 We wanted to inform you that your order status has been updated. Your updated information is located below. Also note that you can login to your account at anytime to check the status of your order. If you have any questions about order status, please feel free to contact customer service at storeemail@juliensauctions.com or you can always get help through our online contact form. Julien's Auctions Online Store Order #102545 Details: Order Date: 04/21/2009 04:44pm Order Status: Pending Payment Status: Charged Shipping Carrier: N/A Tracking Number: N/A Tracking URL: N/A 「注文を更新しました」でよいのでしょうか? へるぷです。 おねがしますm(_ _)m

  • CONFIRMED PAYPAL SHIPPING ADDRESSについて

    先日、e-bayで落札したらセラーから下の様なメールがe-bay経由できました。よく意味がわからないので詳しい方、ご協力お願致します。↓ Thank you for the prompt payment. Please send me a CONFIRMED PAYPAL SHIPPING ADDRESS. (This is the same address as on the credit card that you have on file with Paypal). I can only ship to a confirmed Paypal ADDRESS. Thank you very much! PAPALのMY ACCOUNT→ACCOUNT INFORMATION→STREET ADDRESSに書いてあるアドレスを返信したところ下の様な回答がきました。↓ Thank you for sending the address. However, according to the information from Paypal, that is not a CONFIRMED PAYPAL ADDRESS. In order to ship your order, I must have a confirmed address. That should be the same address as on the credit card that you gave Paypal. Please send it so that I can ship your order. Thank you for your help. セラーがいっているCONFIRMED PAYPAL ADDRESSは、Address Verification System(住所確認システム)に対応したクレジット会社のカードをPAPALに登録した時になるConfirmed addressの事をいっているのでしょうか? もし、そうであれば日本のカード会社はAddress Verification Systemに対応していない様なので無理だと思うのですが、どの様に対応したら良いでしょうか?

  • 翻訳お願いします。

    翻訳お願いします。 Please find attached invoice FALIN3680 for 620.70 GBP for the mugs you wanted to order. The amount outstanding of 620.70 GBP will be due in January next year, but we do not yet have a date when we will have this stock available. Here is the link to follow for Paypal payment: https://www.・・・・・・ Our PayPal email is pe***@falconenamelware.com the 4% PayPal transaction charge has been added to your invoice. Please check the quantities and delivery details and let me know if anything needs to be changed.

  • 英文を日本語訳してください、お願いします。

    外国の方にムービーカメラを売って、代金の振込操作をしてもらった段階です。 Hello. Thanks for the bank information provided for the payment of your money to your account i want you to know that i have made the transfer of money to your account through Reserve Bank Of Australia online bank to bank transfer and i hope you will have got the payment approval confirmation mail in your box so i want you to get the item packed and make the shipment to my address given to you and send the shipment details to the bank for the verification of the transfer to your account and immediately the bank confirm the shipment details from you such as Shipment tracking number and the hipment scan receipt the bank will now activate you account with the remittance and you will get the money in your account So i want you to go and make the shipment of the item By EMS and Don't forget the BATTERY of the ●●● you will remove it because of LITHIUM BATTERY, And send the shipment details to the bank fast. Am waiting to hear back from you as soon as possible. Thanks

  • e-bayで落札した品の代金をPaypalで支払ってしまった後、商品がないと言われた場合の処理

    こんにちわ。 家族のものが初めてe-bayで商品を落札して、すぐにPaypalで代金を振り込みました。 そしたらメールアドレスに「このアイテムはない」というメールが 来てました。(本人はこちらを先に確認しなかったことに激しく後悔してます) Paypalの画面では(振替)クレジットカード(あて先)相手の名前で すでに引き落とされてました。相手と連絡して返金してもらってくれということらしいので、 教えてgooで紹介されていた方の「返金してください」英文を利用して Receivers can issue a refund via"Refund Payment" link on the bottom of the transaction details page. Could you kindly arrange it, please? というメールも送ってますがまだ返事が来ません。 このまま無視されたらどうしたらいいですか?ちなみにe-bay画面では$200までのMONEY PROTECTIONがありました。 最悪クレジットカード会社に電話して支払いを止めてもらうことはできますか? よろしくお願いいたします。