• ベストアンサー

読み方

 辞書を引いてから、いくつかの単語は複数の読み方がある、あるいは読み方が辞書に載っていません。これらの単語はこの文の中で一般的に何と読むのか、教えていただけないでしょうか。  http://www.asahi.com/paper/column.html    第一段落:鶏(おそらく「とり」と読むのでしょうか。どんな時に「にわとり」と読むのでしょうか。)  第四段落:小枝、小夜啼鳥  第五段落:後に  日本語を何年間も勉強していますが、まだまだ文章がうまく書けません。質問文の中で不自然な表現がありましたら、それも併せて指摘していただければ助かります。以上宜しくお願い致します。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • guizhi04
  • ベストアンサー率51% (39/76)
回答No.7

>第一段落:鶏(おそらく「とり」と読むのでしょうか。どんな時に「にわとり」と読むのでしょうか。) 「鶏」が一文字で使われている場合には、「にわとり」と読むのが普通です。 ここでは、年賀状に書く絵は「鳥(とり)」ならなんでも良さそうなのに、なぜか「鶏」が多かった。と言う意味なので、「鶏」は「とり」と読まず、やはり種類を強調して「にわとり」と読むのが適当だと思います。 第一段落は、「鶏(にわとり)」→「酉(とり)」→「とりどり」というふうに、「とり」という言葉を使ってリズムよく言葉遊びを展開しています。 特に「ひよこあり、親子(おやこ)あり、時をつくる様ありと、」の所は、リズムを刻(きざ)んでいます。 「ひよこあり、」「親子あり、」は全く同じリズムになっています。声をだして読んでみてください。 >第四段落:小枝、小夜啼鳥 小枝→小さい枝ですから、「こえだ」と読みます。「さえだ」というのは古典でしか使わない読み方です。 ちなみに、「小枝」という言葉は女性の名前にも使われますが、その場合は「さえ」と読みます。「小枝子」さんは、「さえこ」と読みます。 小夜啼鳥、これは難しいですね。日本人でも普通の人はぱっと分からないぐらい難しいので、読めなくてもあまり気にしなくてもいいですよ。 「さよなきどり」と読むそうですが、外来語として「ナイチンゲール」とカタカナで書いたり言ったりするのが普通でしょう。ここでは「とり」という音を強調したくて「小夜啼鳥」と書いたのでしょう。 >第五段落:後に ここでは「のちに」と読むのが普通でしょう。 「後に」は、「のちに」にと言う場合、経過した時間は最低でも数年ぐらいという感覚があります。 時間の間隔が短い場合や、単に時間的前後関係を示す場合は「あとに」と言うのが普通です。 このパブロ・カザルス(Pablo Casals)というチェロ演奏家がスペインからフランスに亡命したのは1939年、国連本部で演奏したのが1971年ですから、この文章での「後(のち)に」というのは32年後(あと)ということになりますね。←(のち、あと、の使い分けが分かりますか?)

awayuki_ch
質問者

お礼

 早速のご返事ありがとうございます。  ご親切に教えていただきありがとうございました。新しい知識がいっぱいです。大変いい勉強になりました。「のち」と「あと」の使い分けも分かりました。  本当にありがとうございました。

その他の回答 (6)

  • shkwta
  • ベストアンサー率52% (966/1825)
回答No.6

(※そのリンク先は、2005年1月3日の朝日新聞の天声人語ですが、明日になれば文が変わってしまいます。その場合はたどって1月3日の文を探す必要があります。) 解説しておきます。 「鶏」は一字で「にわとり」と読みます。「とり」といえば、ふつうは「鳥」と書き、鳥類のすべてを指します。 「小枝」は、辞書では「こえだ」「さえだ」の2つの読みが出ていますが、「さえだ」は古風な表現です。 小夜啼鳥(さよなきどり)という言葉は、古風な表現で、日常生活では使われません。ここでは、引用した文の中にあったのをそのまま書いたのでしょう。 「後に」は「あとに」「のちに」の2つに読めます。しかし、「あとに」のほうは、「食べたあとに」など、何か別の語に続くのが普通だと思います。 (「あとで」であれば、文頭で使っても不自然ではありません。)

awayuki_ch
質問者

お礼

 早速のご返事ありがとうございます。  ご丁寧に教えていただきありがとうございました。大変いい勉強になりました。リンク先のご説明にも心より感謝いたします。

回答No.5

さっそくお答えします。 ◇第一段落:「鶏」 「にわとり」と読むのだと思います。この場合、鳥の一種である「にわとり」を指している文脈なので、「とり」ではなく「にわとり」です。「鶏」を「とり」と読むのは、「とりにく」など、鶏(にわとり)が明らかに鳥類の代表となっているものを表す時なのではないでしょうか。 ◇第四段落:「小枝」 「こえだ」です。 ◇第四段落:「小夜~」 これは「さよなきどり」と読みます。「小夜」で「さよ」、「蹄(漢字が出なかったので代用です)」が「なき(鳴くと同義です)」で「鳥(とり)」。これはナイチンゲールという鳥のことです。「小夜鳴き鳥」とも書きます。 ◇第五段落:「後に」 「のちに」です。 あと、不自然な表現としましては、「辞書を引いてから~載っていません。」までに私は違和感を感じました。私なら「いくつかの単語を辞書で引いたのですが、読み方が複数あるものや、読み方自体が載っていなかったものがありました。」とするでしょう。これでもちょっとしっくりきませんが・・・だれか助けてください。 日本語の勉強がんばってくださいね。

awayuki_ch
質問者

お礼

 早速のご返事ありがとうございます。  ご丁寧に教えていただきありがとうございました。大変助かりました。質問文のご添削にも心より感謝いたします。いい勉強になりました。日本語の勉強頑張ります!  本当にありがとうございました。

回答No.4

> 第一段落:鶏(おそらく「とり」と読むのでしょうか。 > どんな時に「にわとり」と読むのでしょうか。) どちらでも構わないと思います。 ただ、後(あと)に出てくる「鶏」のことも考え合わせると、「とり」と読む方がいいと思います。 「ニワトリ」は、日本人にとって、特に親しみが深い鳥です。 そのために、「とり」といえば、「ニワトリ」のことを指すことがあります。 そして、「鶏」という字は「ニワトリ」を表すのですが、読み方は「にわとり」・「とり」のどちらもあり得ます。 この場合の「とり」は、「ニワトリ」を指しているんです。 「鶏」を「にわとり」と読む場合と「とり」と読む場合の違いについてお答えします。 基本的に、「鶏」は「にわとり」と読みます。 ただ、今回のように「とりどりの鶏をながめながら...」とある場合は、「とり(どり)」を使った、言葉遊びをしています。 そのため、「とり(どり)」のリズムを壊さないために、「とり」と読むのが適切だと思います。 これは、その使われ様で、個々に判断していくことだと思います。 >  第四段落:小枝、小夜啼鳥 「小枝」=「こえだ」 小さい枝のこと 「小夜啼鳥」=「さよなきどり」 ナイチンゲール(鳥)のこと。 夜(小夜)に鳴く(啼)鳥だという意味。 >  第五段落:後に 「のち・に」 参考URLで、言葉の意味を調べることができます。 ただ、「小夜啼鳥」に関しては載っていません。 「小夜」・「啼鳥」でなら、それぞれ載っていますが、「ナイチンゲール(鳥)」の意味は出てきません。

参考URL:
http://dictionary.goo.ne.jp/search.php?MT=%BE%AE%CC%EB%D3%C6%C4%BB&kind=jn&from=webtu
awayuki_ch
質問者

お礼

 早速のご返事ありがとうございます。  ご親切に教えていただきありがとうございました。「とりどりの鶏・・・」を読んでいたときに、作者は良く書けると思いました。言葉遊びをしているわけですね。「小夜啼鳥」は「小夜」+「啼鳥」のような構造ですね。もともとは「小」+「夜啼鳥」のように思いました。ご提供してくださったページも心より感謝いたします。いつも使っています。  本当にありがとうございました。

  • esistdas
  • ベストアンサー率33% (104/306)
回答No.3

> 第一段落:鶏(おそらく「とり」と読むのでしょうか。どんな時に「にわとり」と読むのでしょうか。) ここでは「にわとり」でいいでしょう。鶏を「とり」と読むのは「とりにく」などの場合ですね。 > 第四段落:小枝、小夜啼鳥 こえだ、さよなきどり です。小夜啼鳥のような難しい言葉は、googleを使うと便利ですよ。 > 第五段落:後に のちに。 > 質問文の中で不自然な表現 「辞書を引いてから」、「いくつかの単語」は複数の読み方が「ある、あるいは読み方が辞書に載っていません」。 それぞれ、「辞書をひくと」「~載っていなかったりする単語があります」「あったり、読み方が載っていなかったりする」でしょうか?もしよろしければ、awayuki_chさんの母語を教えてくれませんか?

awayuki_ch
質問者

お礼

 早速のご返事ありがとうございました。大変助かりました。「小夜啼鳥」の引き方までもご親切に教えていただき心より感謝いたします。googleを使うのは忘れました。私の母国語は中国語です。  大変申し訳ないんですが、私の質問文の中に、入力ミスがあります。「読み方」の件はすでにすっきりしたので、別のスレッドを作らせていただきます。

  • kaiu
  • ベストアンサー率20% (65/315)
回答No.2

にわとり こえだ さよなきどり のちに どんな時にどう読むかは 語彙の問題というより 文章の流れや日本の文化背景等も 理解している必要があります。 どんな言語の学習でも同じだと思います。

awayuki_ch
質問者

お礼

 早速のご返事ありがとうございます。  ご丁寧に教えていただきありがとうございました。まだまだ勉強不足です。これからも頑張ります!  本当にありがとうございました。

  • garamond
  • ベストアンサー率53% (1119/2111)
回答No.1

鷄: にわとり 小枝: こえだ、さよなきどり(ナイチンゲールのこと) 後に: のちに でよいでしょう。

awayuki_ch
質問者

お礼

 いつもお世話になっております。  早速のご返事ありがとうございました。大変助かりました。

関連するQ&A