• ベストアンサー

バックアップを取っている

ハードディスクのバックアップを取っているという時に一番ふさわしい言い方を教えてください。 I'm backupping my HD. I'm taking backups of my HD. I'm making backups of my HD. それからMOに取る、FDに取るなどの「~に」はinto ですか? in でしょうか? CDに焼く時にinto を使っていたような記憶がありますからinto なのかも知れないですが。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.2

Gです。 runbiniさん、こんにちは。 零下7度くらいで寒いですよこっちは。 <g> 夜の事件は体に響かないといったら嘘になります。 でも命をかけて市民を守っている警官たちを考えれば指導効果をより高める為にはこの冬の寒い中でも体を動かせるトレーニングをしなくては屋内で温まっている被疑者を逮捕しなくてはならないし拳銃の使い方も変えなくてはならないわけです。 寒いのは私だけじゃないですしね。 (私がcoldと言う意味じゃないですよ) <g> 本題です。 こちらでは I'm doing (a) backup right now. と言う言い方をします。 I'm doing a backup onto/to an MO/MO's.と言う言い方を「MOに」と言いたいときに使えるわけです。 これでバックアップをしている、と言う表現になりますね。 しかし、バックアップ用の(バックアップした)MOを作っていると言う表現をするときもありますね。  I'm making a backup MO. I'm copying everything on an MO from the HDD. と言うような言い方ができますね。 CDではなくMOに、と言うフィーリングがあれば、 I'm doing backup with an MO (instead of a CD-R)とwithを使うことで、MOを使ってバックアップをしている、と表現できるわけです。 これでいかがでしょうか。 分かりにくい点がありましたら、補足質問してください。

runbini
質問者

お礼

まだまだブラウスとベストだけで昼間外を歩けます。お怪我に気をつけてくださいね。 コレが正しい言い方だ、という回答が出てくると思っていたのですが、色々言えるんですね。ありがとうございます。

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。

その他の回答 (2)

回答No.3

名詞はbackup 動詞はto back up だから、動詞として使うんだったらbackuppingじゃなくてbacking upになるんだ。 I'm backing up my hard drive onto MO disks. MOって海外じゃあまりポピュラーじゃないから知らない人も多いと思うよ。それからHDと略ささずhard diskと皆言うけどね。それから、どちらかと言うとhard diskよりhard driveと言う言い方を使うんだ。

runbini
質問者

お礼

backup は動詞ですが backupping は言うと変なのですね。hard drive はよく言いますね。

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。
回答No.1

"making back-up copies" という表現も浮かんだのですが、 以下のシンプルな表現で良いと思います。 I'm backing up hard drives (of my computer) to (or onto) CDRs. "backupping" はあまり使わないのではないかと思います。 「MOに取る、FDに取るなど」は、to もしくは onto で良いと思います。

runbini
質問者

お礼

> "backupping" はあまり使わないのではないかと思います。 そうですね。聞いた事がありませんけど使われているんでしょうか。 > 「MOに取る、FDに取るなど」は、to もしくは onto で良いと思います。 onto も使えるんですね。 ありがとうございました。

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。

関連するQ&A

  • MOにバックアップが取れない

    MOにバックアップを取ろうとしたところ、「ハードディスクのエラーです。ドライブDの読み取りエラー」の表示が出ました。その後、「ドライブDの書き込みエラー」がでました。バックアップするものの容量が大きく、FD出は収まりそうもありません。FDにバックアップを試みていたとき、MOのオレンジ色のランプが点滅していました。初心者ですのでできれば簡単な言葉で教えて下さい。

  • ディスクのフルバックアップについて

    Linux6.2Jを使っています。 障害対策としてパーティション情報を含めてハードディスクを丸々MO(等)に バックアップをとりたいのですが次の点について悩んでいます。 1.FDでLinuxを起動し(HDDを利用しないで)、ddコマンドで   デバイス丸ごとコピーする…と640MのMOでは一枚に収まりきらず失敗 2.(GNUの)TARを利用すればマルチボリュームでMOにバックアップを取れるよう   だが保存対象が指定ディレクトリ配下になり丸々バックアップということに   はならない… 以上二つの方法を考えたのですが、どちらも一長一短で困っています。 目的は単に、ディスク等壊れてしまった場合、インストールや再設定を 全く行わないで、バックアップしたものをリストアすれば元の環境に戻せる ことを目指しています。(通常のコマンド又はフリーソフトのみで…) どなたか良いアドバイスをお持ちでしたら、宜しくお願いします。m(_ _)m

  • 外付けハードディスクによるバックアップ2台体制

    Mac OS X (leopard)os10.5.5 iMac Intel Core 2 Duoを使用しています。 MOなどを処分しようと思い、手元にある全てのデータを外付けハードディスク【I-O DATA HD USB 2.0 500GB】(HDCN-U500)に移行し、バックアップをとりました。 しかし、この外付けハードディスクが壊れたら、全てのデータを失ってしまう事になるので、同機種【I-O DATA HD USB2.0 500GB】(HDCN-U500)を購入し、バックアップ2台体制をとりました。 現在は2箇所に同じものをバックアップコピーするという手間のかかる作業をしています。これって合理的な方法じゃぁ無いですよね... 皆さんにお聞きしたいのですが、片方の外付けハードディスクに修正を加えたら、もう片方の外付けハードディスクも自動で修正が加わる方法がありましたら、是非教えていただけないでしょうか? よろしくお願いします。

    • 締切済み
    • Mac
  • FDが使えない時のバックアップ方法教えて下さい。(MOは持っていません)

    パソコン本体のFD部分に異物が奥まで入ってしまい、 FDが使えなくなってしまいました。 私はホームページを持っているのですが、 ファイルや画像などのバックアップは全てFDに していました。 パソコン本体も古いので弱っていて、いつ立ち上がらなく なってもおかしくない状態です。 で、MOも持っていないため、バックアップをどうやって とっておこうかと悩んでいます。 せめてHPの中身だけでも・・・。 もし、パソコンがダメになって、新しいパソコンを買った場合 どこかネット上でHPの中身が取り戻せる、というような 方法はないものでしょうか? パソコンが古いので、修理するという選択肢はないです。 アドバイスよろしくお願いしますm( . . )m

  • It's my last one so I'm making the best of it.

    メッセージをもらったのですが訳がわかりません。 教えてください My weekend is OK. It's my last one so I'm making the best of it. Is there a zoo or aquarium in yokohama? 週末はいいよ。特別な?一日にするんだ。・・・? 横浜に動物園か水族館はある? でいいのでしょうか。 そして最初のI making~の部分は どう反応し方がありますか英語で。。。すみませんが教えてください   

  • Cドライヴのバックアップについて

    シャープのPC-MJ100で98’仕様です 先日、ハードディスクの不調で修理にだし、当たり前ですがデータがパーになりました 二度目なので、細かなフォルダの画像などはFDにバックアップしておいたのですが やはり、システムを丸ごとバックアップしてHDの破損トラブルに備えたいのですがどういった方法がベストでしょうか?(外付きのCDRしかありません・内蔵されたHDもい1つです)

  • MOを認識させる方法

    osが壊れて立ち上がりません。FDからDOSで立ち上げて、MOを認識させる方法があれば教えて下さい。ファイルのバックアップを取るためハードディスクをMOにコピーしたいのです。

  • 英語:関係代名詞

    I got into the car which was parked in front of my house. I got into the car, which was parked in front of my house. この2つの文の違いを教えて下さい。 関係代名詞(which)の前に点があるのとないのとで、どう変わるのですか?

  • 英文法の関係代名詞の非制限用法についての質問です。

    英文法の関係代名詞の非制限用法についての質問です。 I got into the car which was parked in front of my house. I got into the car , which was parked in front of my house. 上の2文の意味の違いを教えてください。よろしくおねがいします。

  • 使い勝手の良いバックアップ用ソフト

    パ子孫のハードディスクが壊れた時のためにバックアップ用として外付けHDを購入しようと考えています。 バックアップ用のソフトとして使い勝手の良いものを教えていただけないでしょうか。ほしい機能として ・バックアップをスケジュールで設定できる。 ・パソコンのHDが壊れた際、外付けHDから起動できる。

このQ&Aのポイント
  • 株で年間を通して損失が発生してしまった場合、確定申告は必要ですか?
  • 株取引で損失が続いた場合、確定申告が必要なのか迷っています。損益通算の仕組みもよくわかりません。
  • 株取引で年間を通して損をした場合、確定申告をするべきか検討しています。配当金の有無や売却益の影響についても調べています。
回答を見る