• ベストアンサー

単語ノートの使い方

単語ノートというものを買ってみました。 単純に「英単語」と「日本語意味」だけかと思っていたら、他にも欄が・・・ 「FOREIGN WORD」「PRONUNCIATION」「JAPANESE」となっていました。意味がわからず、調べたのですがパッとした訳が分かりませんでした。 このノートを使いこなしたいので、どなたか使い方を教えてください!!

  • 英語
  • 回答数1
  • ありがとう数17

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • md-81
  • ベストアンサー率27% (190/685)
回答No.1

FOREIGN WORD  外国語の単語 PRONUNCIATION  発音 JAPANESE    日本語 と言う意味です。  使い方としては 英単語、発音記号、日本語の意味を書くことになります。

monnsutera
質問者

お礼

なるほど!! そうだったんですね。 これでスッキリしてノートが使えます。せっかく欄があるので整理して使いたかったので、助かりました。 ありがとうございました!!

関連するQ&A

  • 「単語帳」のWord用テンプレートを探しています。

    英単語帳(カードではありません。見出し語、発音記号、品詞、日本語の意味の欄が設けられている、ノートです)を作ろうと思っています。文字は手書きにするのですが、専用のノートを作る代わりに白い紙に印刷して、自分でルーズリーフを作れたらと思っています。 Word用のテンプレートがないかと検索しているのですが、単語カードのテンプレートはあっても、単語帳のテンプレートがなかなか見つかりません。EXCELのものはマクロを組んだものがあるようですが、手書きにしたいので、Word用のノートの罫線のテンプレだけ欲しいのです。どこかにないでしょうか?

  • 使い方がわかりません

    単語ノートといわれるものを買ってみました。 開いてみました。 左から順にPAGE、FOREIGN WORD、PRONUNCIATION、JAPANESEと書いてありました。 PRONUNCIATIONの意味がわからなかったので辞書を引いてみたところ「発音」 ということは発音記号を書けばいいのでしょうか?? 効果的に使いたいので正しい使い方またはお勧めの使い方を教えてください。 お願いします。

  • 単語の覚え方(コツとかじゃありません)

    例えば、significantを日本語と一緒に覚えるとします。 そうすると、いくつかの日本語を覚えることになり、私には苦悩です。 だから私は、何か重要な感じ、何かすごい感じ、の意味。 としか覚えていないので、単語単体だと日本語がすぐには浮かびません。 しかし、significant change とみれば、何やらすごい変化があったんだなぁ、とすぐに分かります。 produceは、簡単な単語かもしれませんが、私は、何かを生み出す感じの感じしか分かりません。 もちろん、どの単語でも使われる文脈はある程度知っているので、言ってしまえば、製造する、が良くあると、 これくらいなら分かります。 が、他にもたくさんの単語で、日本語が良くわからず、~な感じの意味、が多いです。 あやふや、と言われればそうかもしれません。 しかし、英単語1に対して、3や5の日本語を覚えるのは、年より?の私にはこの先不可能です。 質問ですが、英単語は、明確な日本が口に出来るまでやりこまないといけないものでしょうか? 良く、単語帳の覚えかたで、単語を見て1秒以内に(日本語の)意味が言える事、など目にしますが、 私のようなあいまいな感じだと、将来困りますか? 最終的には、日本語で思い出さない(浮かべない)が常識になってますから、 適当でいいか、って思ったりもします。数年後(明日からでもいいでしょうけど)、英英などで再確認するとかで。 どう思いますか? あとは、みすぼらしい感じとか、汚い感じとか、なにわともあれ動けない感じ、とか。 なんか無理やりって感じ、とか。ありますよね。 「無理に~させる」「説得させて~させる」「~しないように離した状態にしておく。」 等々、なんて日本語、覚えにくいですよね? 学生じゃないので日本語訳はいりません。ご意見よろしくお願いします。

  • 英単語帳 記号

    英単語帳でよく意味(日本語訳)を「,」や「;」で区切って書かれるのを見ますが、この違いは何なのでしょうか

  • 英単語集をコピーするのは著作権法に引っ掛かる?

    英単語集をコピーするのは著作権法に引っ掛かる? 英単語集って本屋さんでいろいろ売られてますよね。 でもあれは、大量の英語と日本語を 対応させているだけなわけで、 創作的な文章が書かれている わけではありませんよね。 だったら、あの英単語集を まるまるコピーしてもいいのでしょうか? 本のデザインごとコピーするという意味ではなく 中身だけ(英単語と日本語の意味や、その並び順、ジャンルの分け方など) をコピーするという意味です。 アドバイスよろしくお願いいたします。

  • 単語帳の意味の欄は丸暗記したほうがいい?

    大学受験で英単語を覚えてるんですが今VITAL1700を終えてシステム英単語をやっています。 大半の単語帳は左の欄に英単語、右の欄に日本語の意味が書いてあるんですが、右側の一つ目には標準的な日本語の意が書いてあり、コンマで区切ってマイナーな意味の単語もいくつか書いてあって、その他名詞なら~副詞なら…と派生語とかも載ってるんですが、そういうのもちゃんと暗記しておくべきでしょうか? 例えばscienceという単語であったら ------------------------------------------ science (1)化学, 理科 (2)~学(学問の分野)      →scient(科学者) ------------------------------------------ 上の内容を丸暗記して、実際試験で長文読んでて「science」という単語を見たら上の内容がパッと全部頭に浮かぶくらいにしておいたほうがいいでしょうか?

  • 英単語の覚え方について

    こんばんは。 いつもありがとうございます。 英単語のカードで、”英単語ターゲット”の1~800というのを買ってきました。 最初から知っているカードは、(とっておくと机がいっぱいになるから)捨てようと思ったのですが(まだ知ってるカードは13枚しか見つかってないんですけど)、ちょっと気になることがあります。 知ってるというのは英語から日本語で赤で書かれている意味を知っているという意味なので、 日本語のほうを見て、英語がわかるとか書けるわけではありません。 全部のカードについて、日本語から英語が書けるまで勉強する必要はありますか? それとも、このカードは英語から日本語ができたらすてて、 日本語から英語にできるようにするのは、なにか別の方法がありますか。 もしよかったら教えてください。 よろしくお願いします。

  • excelで単語テストを作りたい

     PCにexcelが入っているものの全く使ったことのない初心者です。自分用に、手早く英単語の暗記テストを作りたいのですが、効率よく作れる方法、またはテンプレート等がありましたら紹介していただけると助かります。もちろん回答欄で答えられる内容ではないと思うので、参考URLを張っていただけるだけでかまいません。 ※単語テストは英単語をみて、よこに日本語訳を書くだけのいたってシンプルなものです。         英語       日本語      1 admit      認める      2 realize       悟る のような感じです。よろしくお願いします。

  • 単語の勉強

     今高3の者です。 現在ターゲット1900を使って単語を覚えているのですが、 英単語の日本語での意味を覚えるのは当たり前だと思うのですが、その逆の日本語を見て英語訳できるようにする必要はありますか?志望校は文系難関私立と呼ばれるような大学です。

  • 英単語カードについて

    英単語、イディオムを覚える為に単語カードを作りたいのですが、英単語を見て日本語を答えるか、日本語の意味を見て英単語を答えるか、どちらが効果的なのでしょうか? 寝る前に1回通り見て寝るってのを毎日やっていこうと思ってます。