• ベストアンサー

「そっこうで」は漢字で? (B級質問です)

o24hiの回答

  • o24hi
  • ベストアンサー率36% (2961/8168)
回答No.1

 こんにちは。  「速攻」じゃないですか。「すぐに攻撃する」→「すぐにやる」ですね。  「速効」だと、「すぐに効く」ですから変ですよね。

otasuke009
質問者

お礼

速攻で回答していただき、ありがとうございます。 「速効」はやはり変ですね。

関連するQ&A

  • 漢字変換がおかしいです

    漢字変換が変なんです。「おれ」を変換すると、1居れ2おれ3折れ4織れ5オレ。の5つしか変換できません。「おれ」の漢字一文字のものがないのです。そこで、辞書登録をしようとし、辞書ツールから、 読みに「おれ」。語句に「俺(コピペしました)」をそれぞれ入力し、決定しました。 そして「おれ」とグーグルに打ち込んだところ、以前の5つの候補しかありません。辞書ツールでもう一度やりなおしてみると、すでに登録されていますとなっています。もうどうなっているのかサッパリで、なぜ変換できないのかわからず、質問させていただきました。 関係ないと思うのですが、「へんな」を変換すると、「変な」の候補はなく、「平安名」しか出てきません。 「なく」を変換すると、「ナく」しかありません。windows7です。よろしくお願いします。

  • 公務員試験の教養対策

    公務員試験の教養対策について質問が御座います。 自分は理系のため、文系科目の正解率を一問でも二問でも上げたいと考えています。 ただし、一分野ずつ対策をしていては、きりが無いため、「速攻の時事」で対策しようと考えています。 速効の時事からは、実際に何問ぐらい出題されるものでしょうか。 速攻の時事での対策は、効率的でしょうか。 ご教授頂けると幸いです。

  • おかしい、と言う漢字

    先日、こんな質問文を拝見しました。 他の人と違う私はおかしいのでしょうか? おかしい、には二つの意味があります。 一つは面白く楽しいことです。 二つ目は、不思議、あるいは異常・・・そんな意味かと思います。 質問者の方は質問文のおかしいに可笑しいを当てておられました。 これは無理もありません。 私のPCもそうなのですが、おかしいを変換すると、 おかしい、オカシイ、可笑しい、これしか候補がありません。 そこで質問なのですが、 あなたでしたらこの場合、どんな漢字を当てますか?

  • 漢字書けますか?

    普段このようにパソコンあるいは携帯使っていると 手書きで漢字を書くことは少ないと思います。 変換すれば候補が出てくるのでこれだとすぐわかります。 迷ったときも便利なことにATOKでは 「うたう」 と変換すると「歌う」「謳う」「唄う」などそれぞれの使い方、意味まで 出てきて間違うことはほとんどないと思います。 もちろん自分の名前や住所程度など常識的な者も書けますし 簡単(この簡単の度合いが人により大きく異なるはずです)なものは書けます。 実際にまともな文章を手書きで書くことすら少なくなっています。 書けますか? たまに自分用にメモを取る場合も汚い字(自分で読めればOKだから)だし 簡単な字のはずなのにひらがなだったりします。 私はとても簡単な漢字も書けない字がとても多くありびっくりしました。 読むことはできます、でも逆にその時を書いてと言われたらかなり書けません。

  • 人名漢字に使えるか?

    子供の名前に 「日吾」これ本当は1つの漢字で、 くっいていて、「ご」と読みます。 (実際にある漢字なのですが、 変換しても出てこないので、くっつけてみました。) さとる、ひらめきがある。 と言う意味なのですが、使うことは出来るのでしょうか?

  • 漢字の方が文字数が多いのってありますか?

    こんにちは。 ヘンな質問なんですが、漢字で書いたほうが、ひらがなで書くよりも 文字数が多くなるものって存在するんでしょうか? 漢字変換ソフトのテストデータとして使いたいのですが 全然思いつきません。 何かありましたら、教えてください。また、「そんなものはない!」 ということでしたら、それでも良いのでご回答いただければ嬉しいです。 (現状、存在するのかしないのかさえ、わからないんです) よろしくお願いします。

  • 漢字変換がおかしくなりました。

    よく使う漢字の変換が出来なくなりました。 直井と変換するのに、なおいと打って変換すると名競となり、 なとおいに分かれて変換しようとします。 ある日突然変な変換をするようになってしまいました。 現在、なおで変換して直を出し、いで変換して井をだしています。 名前なので、非常に面倒で困っています。 治す方法が判りません。 アドバイス頂けますと幸いです。 足りない情報があれば、追加します。 使用PC COMPAQ Evo N1020 ノートPC OS Win XP Pro 最近インストールしたのはIE7ですが、変換がおかしくなった時期がインストール前なのか、後なのかは不明です。 他の変換は今の所問題無く出来ています。 素人同然なので、判りやすい表現で回答頂けますと幸いです。

  • 漢字変換が正しくされません

    私の友人が、いまパソコンの日本語漢字変換で切実に困っています。 だれか教えてください。 OSはWINDOWS XPです。 1.この現象は、別の友人からの「緊急WINのアップデート」メールをもらってダウンロードした2月半ばから発生しました(パソコンが途中でフリーズしてしまうことが発生し、強制終了させてやりなおすことがイライラです。電源ONし、開いてから、今日は30分くらい放置しましたが、フリーズすることはありませんでした。漢字変換はうまくいきません。 2.Word、Excel、Outlook、IEなど、搭載しているすべてのアプリケーションに 共通の症状です。 3.[症状]  「ぶんしょうのかんじへんかんがうまくいきません」   これを変換すると、  「?庄野、 幹司、 変侃、 がうまく、 生間せん」 などとなってしまいます。  この場合、変換は5回に分けています。  一文字ずつやらなければならないので困っています。     単(たん)、漢(かん)、字(じ)、変(へん)、換(かん)、のように。  入力方式はIMEスタンダード(S)、ナチュラルインプット(N)いず れでも同じ。ひらがな、カタカナ、ローマじはそのままOK。 4.自分では、へんな操作をしたことを、自覚していません。どこかさわったか?  正常になった時もありましたが、ここ10日ばかりはNGです。  初歩的な問題でしょうか、適切なアドバイスをお願い致します。

  • 漢字変換のコメントが出ない

    過去の質問に同じトラブルがあったので、まずはその通りに実行しました。 ツールのプロパティを開いて変換タブ→コメントの表示の部分にある「文字コメントを表示する」と「単語コメントを表示する」と「環境依存文字の文字コメントを表示する」の全てにVチェックが入っていて、OKをしているのに・・・いざ漢字変換すると、普通は候補の横に吹き出しがありますよね? いつもなら漢字の「意味」が出てくるんですが、上記通りチェックされてるはずなのに意味が出てきません。 色んな単語でも試しました。 昨日まで「意味」が出ていた単語も入力してみましたが、やっぱり意味が出てきません。 文章入力の時、かなりこれを頼っていたのに・・・ものすごく困っています。 機械オンチな上に、かなり初心者なので丁寧な解説をしていただけると助かります。 解決にご協力お願いいたします。

  • 初歩的な質問

    ほんとうに初歩的な質問で恐縮ですがメールを作成中に”つずく”糸ヘンに売るという字が変換できないのです。”ぞく”と入力するしか方法がないのでしょうか。つに‘が打てません。