- ベストアンサー
「3点セット」って英語でなんと言ったら良いですか?
くだらない質問ですが、お願いします。 今回アメリカ向けに、パジャマの3点セットを輸出することになりました。 3点セットとは、上着長袖・上着半袖・パンツの3点なんですが、日本では普通に「パジャマ3点セット」という名称で売っています。 これをアメリカ向けに英語にしたいんですが、なんと書いたら良いでしょうか。 お時間あるときに返答頂けると幸いです。
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
くだらない質問ですが、お願いします。 今回アメリカ向けに、パジャマの3点セットを輸出することになりました。 3点セットとは、上着長袖・上着半袖・パンツの3点なんですが、日本では普通に「パジャマ3点セット」という名称で売っています。 これをアメリカ向けに英語にしたいんですが、なんと書いたら良いでしょうか。 お時間あるときに返答頂けると幸いです。
お礼
ご返答ありがとうございました。 #1様のご意見と併せて、3種類の中から選んで頂く事にしました。 恐縮ですが早い順にポイントをつけさせて頂きます。