• ベストアンサー
  • すぐに回答を!

カナダ人の友達のお母さんが、お亡くなりになりました。

カナダに住む、フランス系カナダ人の友達の、お母さんがお亡くなりになったことを メールで本人から知らせてもらいました。 「泣いてばかりいる」と書いてあり、とても 悲しい気持ちかが伝わり、私が出来る事はないかと考えているのですが、習慣の違いや、宗教の違いで、全然わかりません。 十年以上の、友達です。 コミュニケーションは、私が日本語で、相手は英語です。 返信は、すぐ、日本的なお悔やみを伝え、「冥福」と書いてしまったのですが、どうもキリスト教では、禁句らしいです。ほかにもあるといけないので、教えてください。

共感・応援の気持ちを伝えよう!

  • 回答数1
  • 閲覧数123
  • ありがとう数2

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • 回答No.1

pi-pi-pi さん こんにちは。 「ご冥福」 「ご供養」 「成仏」 「往生」 など 基本的に 仏教用語 と思われるものはすべて 使わない方がよいと思います。 「連絡を頂いて 私も悲しみでいっぱいです。 宗教の違いもあり こういう時に おかけする言葉もわからなくて ごめんなさい。 私でよければ いつでも連絡待ってます。 せめて 心だけでも あなたと一緒に居たい!! と 思っている 日本の友人より  ...  」 くらいしか こういう時は 言えないですよね。 pi-pi-pi さん の真心がお友達に伝わり お友達が 一日も早く元気になられますように   ...    。            

参考URL:
http://www.eigotown.com/culture/special/ceremonial/ceremonial_p1.shtml

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

質問者からのお礼

優しさが一杯の回答をいただき、本当にありがとうございます。 お人柄が、伝わってきました。 参考のホームページも、とても詳しくて、すごくよかったです! 早速、例文を参考にして、英文でお悔やみを伝えたいと思います。

関連するQ&A

  • フランスの友達のお母さんのお見舞い

    フランス人の友達のお母さんが病気で入院しました。 お見舞いにお花とか届けるのってどうなんでしょうか? フランスの習慣が解らないのです。以前オランダ人の 友人が亡くなった時は”花キューピット”で花を贈って 家族に喜ばれました。病気のお母さんのお見舞いは 何が喜ばれますか?フランス人の友達は逆に親し過ぎて 本人に直に聞きにくいのです。お菓子や雑貨を航空便で 送る方がいいですか?なにかアドバイス下さい。

  • 年下のカナダ人の彼の気持ちが分からず悩んでいます。

    彼とは1年間カナダにいた時に知り合い、9つ年下でしたが彼からの積極的なアプローチもあって メールのやり取りやグループで遊びに行ったりするようになりました。 そのうち彼が私の親友に私の事が好きだと打ち明けた事もあって 思い切って彼に告白して彼の気持ちを確かめたのですが、 その時はまだ自分が若すぎるから誰とも付き合う事は考えていないけれど これまで通り大切な友達として付き合って欲しいと言われました。 私はその時はこれからは最低限の付き合いしかできないと言ったのですが 彼は私が日本に帰国して半年後にはるばる私に会いに来ました。 結局その時も彼から私に対するハッキリした言葉はなかったのですが 逆に彼がカナダに帰国してからそれまで以上に頻繁にメールが来るようになりました。 私は私と一緒にいた時に彼の気持ちの意思表示がなかったので逆に落ち込んでしまい、 それから1年程は友達としてメールのやり取りをたまに続けていました。 そして去年末に今回は私がカナダに遊びに行ったのですが その時も彼はものすごく親切にしてくれたのですがでもやっぱり彼の本心を聞き出す事は出来ませんでした。 私はもし彼が私にまだ好意を持っているのならせめて私に自分の事を待ってて欲しいとか 言って欲しかったのですが…。 それでカナダを発つ時に「カナダに来るのは今回が最後になると思う。」と手紙を書いて渡しました。 彼はすごくシャイで、ギリギリまでアプローチしてくるのにいつも肝心なところでハッキリしません。 かと言って女性を弄ぶタイプではなく、むしろ誠実で純粋(素直)な人です。 今回カナダに行った時も既に彼に彼女が出来ている覚悟でいましたが彼の友人達に確認しても全くそんな事はありませんでした。むしろ、今まで誰とも付き合った事がないようです。 私が夢を追いかけている事も知っていて束縛したくないと思っているか、彼自身が自分に自信がないのかもしれません。 でも周りの友達は無意識とは言え彼の気を持たせるような曖昧な態度は残酷だと言います。 彼がカナダ人・年下である事がこの恋愛に関係がありますか? 震災直後に彼から安否を尋ねるメールが来たので一斉メールで返信しましたがその後は連絡がありません。 私も日本に帰国して2年半も経つのでそろそろ彼を忘れるつもりでいますが 最後にもう一度彼に気持ちを尋ねるべきか迷っています。 国際恋愛・遠距離・年齢差などの障害を乗り越えてこられた方のご意見をお伺いしたいです。

  • 英訳をお願いします

    先ほど、外国人の友達へのお悔やみメールに関する質問をし、友達へメールしました。 その返信で、とても悲しんでいる彼女に、下記の内容を英語で伝えたいのですが、状況も状況ですので、英語が詳しい方に英訳をお願いしたいです。 ~本文~ 今は、とにかくいっぱい泣いて、あと、残された友達と亡くなった友達の思い出をいっぱい語る とても辛いし、大切な人との別れを乗り越えるには時間のかかることだけど、私はそれで、親父の突然の死をなんとか乗り越えることができたと思う 返信はいらないよ あなたの友達の冥福をお祈りします ~おわり~ 以上です よろしくお願いします

  • 留学中に出合った日系カナダ人との子供を未婚で来月出産予定。音信不通で困ってます

    来月、未婚で出産することになります。カナダのバンクーバーで留学中に出合った日系カナダ人との子供です。昨年までは連絡が取れており、彼とは出産前に日本に来て結婚するという約束もしていたのですが、今年になって突然連絡がとれなくなり、まったくの音信不通状態・・・。幸い?彼の両親や友達とも交流があったので、本人に連絡するように伝えてもらっているのですが、彼からは一向に音沙汰無し。このままでは、何も状況が変わらないまま逃げられてしまいそうで・・・。生まれてくる子供のためにも、彼に認知をしてもらい、養育費を少しでも払ってもらいたいのですが、同じような体験をされた方がいたら、どういう対処をされたのか教えていただけないでしょうか?役場に連絡したら、認知は本人が領事館で申込をしないとできないとのこと。もし、裁判を起こすことになったら、どれくらいの資金が必要なのでしょうか?

  • 宗教と音楽理解

    キリスト教の方にお伺いします。 私は無宗教ですが、趣味の会でラテン語でモーツアルトのミサ曲を練習しています。意味の和訳を読んでも心理的にも日本語的にも解らず、言葉の意味が解らないと何のために歌詞があるのかという点で音楽的に納得できないのでお友達のキリスト教の人に尋ねたのですが、「結局はキリスト教を理解できないと本当には解らないのだから、考えずに歌えばいいんじゃない?」と切られてしまいました。 私が、キリスト教を音楽面でのみ消化したいと友達に尋ねたことは宗教的に失礼に当たったのでしょうか? 信者の方々にとって、宗教心も無い者がミサ曲が歌うことは不愉快なことでしょうか? 私としては人間全体の集合無意識として、人間より大きな存在を感じ、それを崇め、より良く生きたいと思うのはどの宗教であろうと無宗教であろうと同じだと思うし、宗教曲は和音が美しいので歌うのはとても好きなのです。 個々のお考えはあろうかと存じますが、忌憚の無いお気持ちをお聞かせ願えるとありがたいと思います。

  • 彼氏とその女友達との2ショット

     こんにちは。書き込みは初めてなので読みにくかったらすいません。長文です!  私(24歳)は付き合って1年近くなるカナダ出身•在住のカナダ人の彼氏(22歳)がいるのですが、彼の高校時代からの女友達(もちろんカナダ人。22歳)が最近フェイスブックのプロフィール写真を私の彼氏との2ショットに変えてしまいました。  私は去年1年間ワーキングホリデーでカナダに住んでいて、(経済的な都合で)5ヶ月前に日本に帰って来て仕事をしながら独学でカナダの専門学校を受けるための勉強をしています。 スムーズに行けば1年後にはカナダに行く予定です。  彼とはカナダで映画祭のボランティアをしているときに出会って、半年は友人として会っていたのですが晴れて付き合うことになりました。  カナダにいたときは週一か二週間に一度の頻度で会っており、私が日本に帰国した後はほぼ毎日スカイプを欠かさずしてくれます。  また四ヶ月前には二週間の日本旅行も二人で予定を立てていきましたし、ありがたいことに二ヶ月後にまた日本旅行に来てくれるそうです。最近は日本の映画もよく見るようになり、日本語教室にも通い始めたそうです。  私はその彼の女友達とはカナダにいた頃何度か会って喋ったことがあるのですが、彼とはご近所さんで大学も一緒で、家族ぐるみの付き合いがあるようです。  また高校時代の仲良しの友人たちとグループで遊んだりすることも多く、私も何度か混ぜてもらってました。  またその女友達は、私の彼氏が私のことを彼女だと家族や友達に公言する前まで、フェイスブックのプロフィール写真を私の彼氏との2ショットにしていました。  よく二人で遊びにいくことも多いようで、グループで撮った写真も多いのですが2ショットで撮った写真も多いです。  彼も彼女との間には恋愛感情も肉体関係も誓って何も無いと言ってくれていたので、カナダにいる間はあまり気にしてはいませんでした。  しかし離れて暮らすようになった今、彼はスカイプはマメにしてくれているけど、その女友達にそのような2ショット写真をプロフィール写真にされてしまうと、とてもショックが大きいです。  彼には恋愛感情が無くても彼女は彼のことを男として見ているんじゃないかと思ってしまいます。  彼氏は日本に興味を持ってくれているし、いつも会話はネタが尽きないしスカイプもとても楽しいです。  結婚や市民権のこともちらちらと会話の中に出てくることもあります。(彼はまだ学生なので無責任なことは言えないということではっきりとは聞いてないです。ただ将来もずっと一緒にいたいとは言ってくれます)  カナダの文化も家族のことも彼のこともよく分かっていて、言語の壁も無いその女友達がもし女子としての行動に出てしまったら、とてもじゃないけど勝てる気はしません。きっと彼女と付き合った方が障害無くうまく行くだろうし、今は私も遠距離恋愛中で心が弱っているのかもしれませんが、フェイスブックの写真もとても嫌で、見たとたん泣いてしまいました。  彼女とは何回かしか喋ったことしか無いのですが、メッセージで取り下げるように頼んでも良いだろうかと悩んでいます。  少しわがままなところがある彼女ですがいい人ですし、彼の親友でもあるので、もしもこれからもお付き合いがあるのであればあまり波風は立てたくないのです。  彼にもこのことを言おうか言わないか悩んでいます。。。  読みにくくすいません。  よろしくお願いします。  

  • 手紙の結びで「Onlyeveralways」

    先日、帰国してしまった英会話の先生からメールをもらいました。 新しい生活に慣れるのが大変だとか近況を知らせてほしいとか色々書いてあったんですが、 結びの文句が「Onlyeveralways」となってました。 アメリカ人の友達はいつも「Talk to you later」とか「Love」 「Your friend always」「Kisses」などを使うので、こんな言い方があるのか~と感心しました。 でも、これってあえて日本語で言うならどういう意味でしょうか? つまり何がOnlyでeverでalwaysなのでしょうか・・?(笑) 決まり文句という事はわかっていますが、気になったので質問しました。 ちなみに先生はフランス系カナダ人で、かなり変わり者の30歳の男の人です。

  • 境界性パーソナリティのお母さんへの接し方…

    長文です 私は今中学三年生の女です。 兄弟は10歳上の兄がいますが、今は香川の大学に行っていて家にいません。 父は、会社で問題を起こして捕まりました。 家には母と祖母と私だけです。母は今年で50歳で祖母は71歳です。 50歳の母は境界性パーソナリティという病気です。私が小学校四年生の頃に父が問題を起こしてからずっと病院に通っています。母は、ひどい時期には指をライターで焼いたり、父の首を絞めたり、救急車で運ばれたり、記憶喪失になったりしました。自殺をしようとしたことや、台所の壁に向かって話しかけていたこともあります。母は、幼いころ私の祖母にあたる母の母に虐待されて育ったそうです。包丁を持った母の父に追いかけまわされたこともあったそうです。そんな母と父は、幸福の科学という宗教で結婚しました。母と父は同じ宗教団体に入っていて、その中で結婚したそうです。宗教は、今でも続いています。 今ではだいぶましになった母ですが、ときおり「死にたい」と言ったり、「こんな人生死んだほうがましだ」と言ったりします。私は、母が病気になってしまってからずっと、母の前ではニコニコして、簡単な冗談を言ったり、ぬいぐるみで遊んであげたりしていました。母はよく同じ椅子に座って、ぼーっとしていることが多かったので、返事がないことも毎回でした。しかし病気だから仕方がないのよね、と思って、気にしないようにしてきました。 母は機嫌が良い時と悪いときの差が激しく、機嫌が良い時に話しかけると嬉しそうに話すのですが、機嫌が悪いときに私がヘマをやったりすると、「なんであの子はああなの!」と言って、怒鳴って怒ります。 私は、少しでも母の気にさわるようなことを言わないようにしてきました。(宗教の話や、父の話、母の病気の話など……) しかし、最近はそれに少し疲れてきてしまいました。私は宗教には興味がなく、神様はいてもいなくてもどちらでもいいのではないかしらと思っているのですが、母の前では絶対に言えません。父の話も、手紙を交換しているらしいのですが、今どんなことをしているのかも聴けません。母の病気のことも、最初は戸惑って「ぼーっとしてるよ」とか「どうしたの?」と聞いていましたが、今ではいつものこと、と受け入れるようになっています。 母はそれに軽度の肥満があり、最近は過食症の気もあるようです。夜中に毎日アイスやお菓子を食べている姿を見ると、お母さん、食べ過ぎじゃないの、と言いたくなりますが、「ほっといてよ」か、聞いてくれないので、もう言わないようにしています。 小学生の時はわけもわからずただただお母さんを心配していましたが、最近母は境界性パーソナリティという病気なのだ、とわかると、接し方が少しでもわかるのではないかと思いました。 家には母と祖母しかおらず、祖母は母を虐待した張本人なので、優しくても言えないし、兄も父も2年ほど前からずっと会っていません。 母の前では絶対に逆らえません。友達によく「~~ちゃんって絶対反抗期がなさそう!」と言われましたが、反抗すると母はまた死のうとするかもしれないんです。たった一言で親に死なれるかもしれない私の気持ちをわかってもらいたいです。 私が我慢すればすむんですが、もう「いつものこと」や「病気だから仕方がない」と思うと辛くなってきます。最近は少し離れて接していますが、母が台所で「死にたい」と言っているのを聞くと、もううんざりしてしまいます。 私には、今相談できる人が一人もいないんです。どうか、どうか誰か私にお慈悲をください……。 本当に、家に帰ってお母さんがただ元気でいてくれれば私はそれでいいんですが……。

  • 板ズレかもしれませんが…

    Aさんのお母さんが亡くなられました。その通夜、葬式が昨日今日だったのですが、あいにく他県に居て全く知らず、どちらにも弔問出来ませんでした。 なぜ分かったかというといつも新聞のお悔やみ欄を見るのが日課なのですが、昨日今日と出張で見れなかったんです。 で、今日家に帰って昨日今日の新聞を見たところ昨日のお悔やみ欄にAさんの名字のお名前があり、まさかと思いAさんの友達にメールしたところ電話が掛かってきてビンゴとのこと。電話越しの声がかすれて聞こえました。 60代での急逝という事でその心中察するに余りあります。 恥ずかしい話この期に及んで恋愛感情で動こうとしている自分がいて、馬鹿馬鹿しいというか、全く別次元の話なのに何を考えているんだと自責したり、訳がわかりません。 私はどう動けばいいのでしょうか?本当にAさんと仲が良くてということならあらかじめ連絡して、ご自宅に伺って線香の一本でもお供えするところなのですが、今の関係性を鑑みるに「お気遣いなく…」で終わるだろうし、かえってご迷惑だと思います。 僕の昨日今日の状況のありのままをAさんに返信結構ですとメールしてお悔やみを言うくらいが無難かなと思うのですが… ちなみにAさんのお母さん、ご家族とは全く面識がありません。また、先程ご自宅に伺うと書きましたが、お悔やみ欄に載っている住所で初めて所在地を知ったくらいです。 僕に何が出来るでしょうか?やっぱりこれはここで聞くことじゃないですね。相当パニックになっているので、ご容赦下さい。

  • カナダ人の友達が・・・

    カナダ人の友達とメールをしています。 そしたら「Lol.」という顔文字!?では ないのかもしれないけど、よくこんな記号を 文末に付けています。 これってどういう意味なのでしょうか? 教えてください!