- ベストアンサー
洋楽の和訳をホームページにのせる
こんばんわ。 突然ですが、洋楽の歌詞をそのままホームページにのせることは違法ですよね? じゃあ、自分で独自に和訳したものをのせるのってどうなんでしょう? やはりのせたいアーティストの所属会社に聞いたほうがいいのでしょうか?
- hisataka1112
- お礼率63% (44/69)
- レンタルサーバ・ASP
- 回答数2
- ありがとう数4
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
>じゃあ、自分で独自に和訳したものをのせるのってどうなんでしょう? やはりのせたいアーティストの所属会社に聞いたほうがいいのでしょうか? の方がよいと思います。 あるケースでは、アーティストの所属会社と交渉した結果OKを貰った方がいましたが、訳は所属会社でチェックしていたそうです。 異国の地で、ファンがいるということは喜ばしいことだとは思うのですが、やはり、間違った解釈で和訳が発表されることは避けたいのではないでしょうか?
その他の回答 (1)
- nobuchi
- ベストアンサー率54% (475/875)
素人が判断するのもなんなのでJASRACのQ&Aを紹介します。 「訳詞したり、編曲したりする場合も、JASRACの了解が必要ですか?」 jasrac.e-srvc.com/cgi-bin/jasrac.cfg/php/enduser/std_adp.php?p_sid=6TlbCHnh&p_lva=&p_faqid=147&p_created=1048069931&p_sp=cF9zcmNoPSZwX2dyaWRzb3J0PSZwX3Jvd19jbnQ9MTMyJnBfcGFnZT0x&p_li= (JASRACは外部リンクを禁止してますので、頭のhttp://をはずしてあります) ちなみに「著作権法」 http://www.cric.or.jp/db/article/a1.html#021
お礼
なんだか曖昧なんですね・・・。 ありがとうございました。
関連するQ&A
- 洋楽の歌詞の和訳をホームページに掲載するのは違法ですか?
洋楽の和訳をホームページに掲載していきたいのですが、以下の点が著作権などに触れないか疑問なので質問させてください。 具体的には独自作成の和訳と併せて、その歌のタイトルとアーティスト名、さらに元の英語歌詞(翻訳前)が掲載されているサイトへのリンクを貼ろうと思うのですが、 1.和訳(独自作成のもの)の掲載自体問題ないのか? 2.和訳のページにタイトルとアーティスト名を記述するのは? 3.元歌詞が掲載されているサイトへのリンクを同じページに載せるのは? 以上の点が気になります。3については直接英詩を載せるのはさすがにまずいかなと思ったのでそういった対応にしようと考えました。リンクするサイトについてはサイトのポリシーに従ってリンクOKなサイトを選ぼうと思います。 長文で申し訳ないのですがアドバイスいただきたいと思います。
- 締切済み
- その他(法律)
- 洋楽の和訳サイトありませんか?
洋楽の和訳サイトはご存じじゃないでしょうか? 最近洋楽を聞くようになったのですが、聞き取れないので歌詞を見ながら聞きたいです。 英語が苦手なので和訳もついているとうれしいです。
- ベストアンサー
- 海外アーティスト
- 邦楽と洋楽の歌詞の違い
洋楽の歌詞は和訳されたものを読むと すごく歌詞の書き方が奥が深いと感じます。 和訳のされ方にもポイントがあるのかもしれませんが 洋楽の歌詞を見るとすごく感銘を受けることが多々あります。 逆に邦楽の歌詞にはいまいちぴんときません。 邦楽を否定しているわけではないのですが 洋楽のアーティストの歌詞の書き方と 邦楽のアーティストの歌詞の書き方は違うように感じます。 これは何故なのでしょうか? 外人さんは詩的な人が多い?のかな? 個人的なところでいいますと BONJOVIのイッツマイライフやハブアナイスデイなどの 歌詞が素敵だと思いました。 シンプルなのですが,心に強くきました。 曲自体の魅力もあるからという部分もあるんでしょうけど 歌詞だけでも僕はグッと来ました。 この邦楽の歌詞と洋楽の歌詞の違いは いったい何なのでしょうか? うまく説明していただける方がいらしたら ご回答お願いします。
- ベストアンサー
- 海外アーティスト
- 洋楽に興味あります!
最近洋楽に興味を持ち始めました(^^) 私は邦楽を聞くときは、その歌詞に 自分が共感する曲や、すばらしい 歌詞などを自分で見つけてよく 聞いてるんですけど洋楽は英語が すっごく苦手なのでどんな歌詞なのか 全くわかりません(´・ω・`) なので! あなたがこのアーティストの歌詞は どれも素晴らしい!!と思う アーティストを教えて下さい★ よかったら、そのアーティストの 一番のオススメも知りたいです! お願いします(・∀・)
- 締切済み
- 海外アーティスト
- 洋楽の和訳
英語のリスニングに慣れたりや英単語を覚えたり、構文などを覚えたり思い出したり するために、最近はまっている洋楽を和訳しようと思うのですが 洋楽の和訳は受験に良くないと聞くのでやめたほうがいいんでしょうか? 受験に役に立たなくても自分の中で知っている単語や熟語を思い出したり するくらいにはなるならやりたいとは思います。 でも、もし受験でのリスニングが聞きとりにくくなるや、英語の長文などを 読むときに正しい英語が分からなくなる、など支障がでるならやめたいです。 やろうとしている方法としては 1.サイトなどを見ながら英語を書く 2.辞書などを使って自分で和訳してみる 3.ネットで和訳を調べて照らし合わせてみる のような方法です。 使おうとしている曲は、ブリトニー・スピアーズ、エミネム、リアーナ、 ジャスティン・ビーバー、アヴリル・ラヴィーンなどです。
- 締切済み
- 英語
- 洋楽(ロック)の歌詞、訳詞が見られるサイトありませんか?
以前購入した輸入盤CDを聴いていて、歌詞(英語の歌詞&その和訳)を知りたくなりました。 アーティストは、ビートルズ、ボブ・ディラン、クラッシュ、等複数あります。 もし洋楽ロックの歌詞&和訳を見ることのできるサイトをご存知の方がいらっしゃいましたら、押しえて頂けませんか? 無料サイト/有料サイトを問いません。 どうぞよろしくお願いいたしますm(__)m
- 締切済み
- その他(音楽・ダンス)
お礼
自分の和訳が正しいという自信は全くないんで、アーティストの方に失礼な行為かもしれません。 慎重に検討してみます。 ありがとうございました。