• ベストアンサー

教えてください

大きさを表している単位の英語の頭文字表記で、Dはなんでしょうか?Hはたかさ、Wは横幅だと推測したんですが。 あと、それぞれの省略前の単語を教えて下さい。 おねがいします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • rmz1002
  • ベストアンサー率26% (1206/4531)
回答No.1

奥行き:depth 高さ:height 幅:width です。

kunai0001
質問者

お礼

有難うございました。早々の回答感謝致します。

関連するQ&A

  • ワード英単語の表示の方法

    ワードでローマ字を並べて英単語を作るとき、例えばWindowsと書くとします。 1.各ローマ字の横幅を同じにする。・・・1行の文字数が最初からわかるが、単語が見てくれ悪い。 2.iの横幅をWの半分くらいにして、Wの右横にくっ付けるように書く。1行に何文字入るか分からないが単語は格好いい。 などの方法があると思います。このような表記のことについてインターネットで検索しているのですが、キーワードが分からないため探せません。 A:これは何というキーワードで検索すればいいのでしょうか。「フォント」とは違うようですが。 B:ワード(2010)の設定にあるようなものでしょうか。 C:話は別になるかもしれませんが、日本語の中に英単語を入れると、前後にスペースが自動的に入るようですが、これの設定はどこにあるのでしょうか。  よろしくお願いします。

  • 「Confirmed」などの英語の省略 (追加質問)

    連続の質問で失礼致します。 英語の省略で(形容詞一文字だけの単語で表記されているもの) について、追加の質問をさせて頂きたいです。 例を挙げますと、飛行機の予約確認書に「Confirmed」とあります。 (形容詞一文字だけの単語で表記されているもの)に理解できないで おります。 先程「Bank Owned」について質問しており、今回の形容詞一文字だけの単語 での表現とは質問が異なるかな?と思い、再びお尋ねさせて頂きました。 重ねての質問で大変失礼致しますが、よろしくお願い致します。

  • 英文タイトル中のハイフンによる複合語について

    英語のタイトルでは(前置詞等を除き)各単語の先頭の文字が大文字となりますが、ハイフンによる複合語を構成する各単語の頭文字についてはどうなるでしょうか。 例えば、タイトル中の表記で、 Time-consuming Work Time-Consuming Work では、どちらが正しいですか。

  • このアルファベットを使って…

    (1)【D・R・L・H・C・S・C・L・I・W・A・T・B・H・H・C・B・C】 (2)【D・R・H・S・L・I・W・T・C】 (1)の群と(2)の群で何か単語は作れますか? 作れるのであれば教えて下さい! 全てのスペルがあっていない完璧な単語じゃなくてもいいです。 〇〇って単語に類似しているとか…、あと一文字アルファベットを足せばこの単語ができるとか、二つの単語になってもいいですし英語に詳しい方よろしくお願いします。 英語じゃなくてもどこの国の言葉でも単語でも構いません。 (1)群と(2)群のアルファベットを使って何か単語や言葉をお願いします!

  • 製品の大きさの事なんですが・・・

    初歩的ではずかしいのですが よくテレビとか何でもそうなんですが スペックで大きさを表すときに 500(W)×500(H)×500(D) ってありますよね? これの高さ、横幅、奥行きはそれぞれどれに当てはまるのですか? かなり恥ずかしい質問なんですがお願いします。

  • サンスクリット語の大文字・小文字

    英語では、センテンスの文頭又は一つの単語のみ表記した場合の最初の文字を大文字で表します。しかし、サンスクリット語(サンスクリット語を英語表記したもの)では一つの単語のみを表記した場合でも、必ずしも最初の文字が大文字になるとは限らないようです。一つの単語で大文字がまったく使用されていないケースや、一つの単語の中間の文字が大文字になっているものなどがあります。もちろん、大文字から始まっているケースも中にはありますが。 サンスクリット語では、大文字、小文字の使いわけはどのようになっているのでしょうか? ちなみに、私はサンスクリット文字がわからないため、サンスクリット語を英文字表記したものをご質問しています(サンスクリット文字自体の質問ではありません。)。 簡単な解説さいとなどありますか? よろしくお願いします。

  • 「青少年の自立を支える会」の英訳をお願いします。

    「青少年の自立を支える会」の英訳をお願いします。 なるべく短い単語で表記したいと考えています。 the society to support young's independence the group to help youngs' standing on their own などが頭に浮かんできましたが、自信がありません。 法人の名称で使用する予定です。 HP等で英語の表記行いたいのですが、the や to など冠詞等は、省略できるのでしょうか。省略をした場合を含めお力になっていただけたら幸いです。 お手数ですが、宜しくお願いします。

  • W、D,Hとは?

    皆さん、こんにちは。 私は今度、一輪挿しを購入しようと思っているのですが(インターネットで買います)、サイズの表記で、W7.5、D7.5、H14.5(cm)と書いてありました。この、W,D,Hとはどんな意味なのでしょうか?教えてください。よろしくお願いします。

  • 英語の発音の省略について

    単語と単語が隣り合わせになった時に音が省略されることがあると思うんですが、例えば、get to(ゲッテゥなど)、zとθの濁りが並んだ場合はどうなるんでしょうか?省略しないと非常に発音しずらいと思うのですが。英語の発音が上手な方、教えてください。 How much is the rent? →is the(イズザorイザ?) カタカナ表記ですみません。

  • liタグの自動改行をやめたい!

    はじめまして。 liで横並びにしていると長い単語などは横幅に入りきらない場合自動的に頭文字から改行されてしまいます。 これを改行通常のテキストのように自動的に頭からは開業させずに、途中から改行されるようにしたいのですが、どうすればいいのでしょうか? どうかよろしくお願いいたします。