• ベストアンサー

「おしい」の使い方

https://streamable.com/2xci49 0:30でピンク髪の女が「おしい」と言ってるのですが、どんな意味として使われたんですか?「惜しい」ですよね?辞書で探してみたけど、映像の使い方が変なのでよくわかりませんね。「かわいそう」とは違う意味持ってるんでしょう?同じ意味との「おしい」を使った会話の例文ひとつ作ってくださいませんか。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • chouryou
  • ベストアンサー率45% (159/352)
回答No.2

補足に対する回答です。 確認してみました。 確かに「白馬のユニコーンじゃない」ってことに対して「惜しい」と言ってますね。 だからこれはビッグマムの「美しいだろう?」に対してではなく、単純にシマ模様のユニコーン(ニセモノ)だった事に「惜しい」と言ってるだけだと思います。 金ピカのi phoneが欲しい、でもi phone自体がどこにも売ってない。 知り合いから「あのお店にi phone入荷したらしい」と聞いてお店に行ってみた。 確かにi phneは売っていた。店員も「i phoneですよ?どうです?美しいでしょ?(買いますか?)」と話しかけてきた。 でもよく見ると金ピカi phoneじゃなく、シマウマ柄だった。 「確かにphoneは有ったけど、欲しい色じゃない。惜しい」 って感覚だと思います。 こういう一言には、読む人それぞれの解釈(受け取り方)がありますので、あなたの友達と私の解釈は違ったりしますので、大体こんな意味なんだろうな・・・程度に考えて、混乱しないでくださいね。

bunchson
質問者

お礼

i phoneの例文役に立ちました。シチュエーションちょうどです。 しっかりわかりました。「ざんねん」っていうのと似ている感じだと思います。 女性の言った「惜しい」の前に「白馬ではないことは」が略したわけでこれ略さなかったら理解できなくこともないですよね。 まいど謎解かれてくださってとてもありがとうございます。

その他の回答 (1)

  • chouryou
  • ベストアンサー率45% (159/352)
回答No.1

どういうシチュエーションかは分かりませんが、「生きてるユニコーンを探していたけど、どこに行っても見つからなかった。やっと生きているユニコーンに出会えたけど、本の中にしかいない。このユニコーンは本の中でしか生きられない・・・惜しい」という感じですね。 もったいない・間に合わなかった・悔しい、みたいな意味の「惜しい」だと思います。 例文を作るとするなら 「限定版のワンピースフィギュアを買いに来たんだけど、ギリギリで限定版が売り切れて買えなかった。ノーマルのフィギュアが売れ残っているけど、ノーマルに価値は無いから欲しくないんだよなぁ・・・惜しい」 みたいな感じだと思います。

bunchson
質問者

補足

あの・・・また補足で追加質問してすみません。 まだ疑問が残ってね。まずこのピンク髪女は以前ユニコーンを探していたのではないです。 参考にしようと英語版を確認してみたら、「So close, but...]と翻訳されていてまるで「それは白馬じゃなくしまうまでしょ、まぁ、完璧なユニコーンじゃないけどユニコーンに近いよね。でも・・・」というような感じとして翻訳されていました。 そしてほかの日本人に聞いたらここの「おしい」っていうのはビッグマムの台詞「美しいだろう?」に対したことで「美しいだとは確実に言えないけどある程度美しい」という感じだと答えられました。それぞれ回答が違ってさらに混乱されました。どう思いますか?もしワンピース持っていますか?84巻の847話の4ページです。前後のシチュエーションを知っていないと説明できないものかもしれませんね。でもその理由でアニメのクリップを持ってきたわけですので。

関連するQ&A