締切済み What is today sport news? 2023/04/29 20:14 What is today current News? みんなの回答 (2) 専門家の回答 みんなの回答 nagata2017 ベストアンサー率33% (6920/20475) 2023/04/30 13:47 回答No.2 https://www.skysports.com/ https://www.youtube.com/watch?v=w_Ma8oQLmSM 通報する ありがとう 0 広告を見て他の回答を表示する(1) kyck0409 ベストアンサー率18% (14/74) 2023/04/30 07:14 回答No.1 大谷? 通報する ありがとう 0 カテゴリ 趣味・娯楽・エンターテイメントスポーツ・フィットネスその他(スポーツ・フィットネス) 関連するQ&A What day is it today? What day is it today? なぜWhat day is today?ではないのでしょうか? 「What day of the week is 「What day of the week is it today?」が正しいと思うのですが、「What day of the week it is today?」も正しいですか? 正しいとしたらなぜit is todayなのでしょうか?教えてください。 What special today Tell me what special today what is? 英語やり直し組です Two years ago, they faced persecution in their mostly Sunni neighborhood of Dora in Baghdad. And they fled back to their traditional homeland in Kurdistan, where hundreds of years ago, Christian missionaries had brought their faith to what is now northern Iraq. (1)in their mostly Sunni neighborhood of Dora in Baghdadの意味が合っているかどうか自信がありません。。。 「バグダッドでのドラの近くの迫害に直面した」にtheir mostly Sunni が挿入されたような 「バグダッドのドラの近くの迫害(彼らの大半はスンニ派)に直面した」というような意味で合っているのでしょうか? (2)to what is now northern Iraqのwhat isに違和感を感じます。。 「彼らの信頼を現在の北イラクに~」というような意味に見えるのですがこのto what is を単純にto northern Iraqにしたりto where northern Iraq isのような形だとおかしいのでしょうか? what is missing is …のような形はわかるのですがto what is 場所だとwhat isを挟む?意味があまりないように見えます。。。 こういう場合のwhat isはどういったニュアンスを持っているのでしょうか? お願いします。 What is...likeの用法について質問です What is...likeの用法について質問です ある参考書に以下のような英文が載っていました。 What will it be like when today,s young people are old この文章のなかで、is...likeの「...」に当てはまる語がありません。 それは何故ですか? what is called He is what is called a walking dictonary. という文があるのですが、この what is called a walking dictionary の文法がわかりません。この what は、he is called a walking dictionary の he が what になっていると思うのですが、どうして、人称代名詞が whatになるのでしょうか? できれば、この熟語の成り立ちを詳しく教えてください。 what is~ このコーナーではいつもお世話になっています。 以下の文についてお教え頂けないでしょうか。 We all have what is called a circadian rhythm, a master biological clock, that regulates when we become sleepy. (1)この文のwhatは主語としての扱いでしょうか? (2) is called と受動態なのに 、calledの後に どうしてa circadian rhythmと、目的語がきているでしょうか? (3)We all have what is called a circadian rhythm,をどう訳したらよろしいでしょうか? 基本的なことで申し訳ございませんが、何卒宜しくお願い申し上げます。 what is called 「いわゆる」と言う意味の、what is called ですが、「あれらが、いわゆる~です。」と言う場合、つまり主語と補語が複数形の場合、what are called とするべきなのでしょうか? それとも is のままでいいのでしょうか? Those are what is/are called ... . どちらが正しいかお教えください。 よろしくお願いします。 what is が わりーずに聞こえることをなんと what is が わりーずに聞こえることをなんといいますか? フランス語ではリエゾンといいますが、英語では一般的になんというでしょうか? コンジャンクションと聞いたこともありますが・・・・?一般的には? よろしくお願いします。 what it is / what it is not You almost need to understand what something is not, in order to understand what it is. この文の what something is not と what it is の部分の日本語訳を教えてください。正直思い浮かびません。意味も正確に理解しているか自信ありません。ネイティブに聞くと、what something is not の something は it に置き換えていいそうです。 訳すと 「それがなにであるか」理解するために、「?・・・」を理解する必要がある。 おそらくコンテキストによっていろんな訳ができるとは思うのですが、この文だけで訳してくださいといわれたら一体どう訳せばよいのでしょうか。 what is this? (´・ω・`) 教科書にありがちな例文に、 what is this? this is an apple. などがありますよね。 what is this? で製品名またはブランド名を問うことは可能ですか。 たとえば、「ふじ」とか「ゴールデンデリシャス」とかです。 On whatについて 以下についてお教えいただけないでしょうか? On what calender is the current year numbered 4717? (1)Onがどうして文頭にきているのでしょうか? (2)onは、もともとどこの位置にくるのでしょうか? どうぞ宜しくお願いいたします。 What is to be, what is to come. ずばり一行、お願いします。 What is to be, what is to come. 詩・・・でしょうか。 What is this? What is this? Is what~はどういう意味ですか Is what~ という英文はどういう意味になりますか?? よろしくお願いします。 What is this/that?の答え方 What is this/that?の答え方 よろしくお願いします。 中学1年のテキストなのですが、?と思ったことがありましたので、質問させていただきます。 問題 これ/あれは何ですか?とたずねる文とそれに対する答えの文を作りなさい。 3題あり、解答は、 What is this?- It is a box. What is that? - It is a plane. What is this? It is a pen. とありました。 そして解説に、 「問いのthis , thatは答えの文ではitになる」とありました。 私の考えとしては、What is this? と聞かれたら、This is~と答えたくなります。 確かにIt is ~でも間違ってるとは思いませんが、 どちらかとういうとThis is ~の方が自然か、と思いました。 そこで質問なのですが、どのように思われますか。 who he isとwhat he is He is who and what he is. とあったのですが、who he isとwhat he isの違いについて教えてください。よろしくお願いします what is thisでは通じないのはなぜ? 先日、スキンローションを買いたくてお店に行った時、パッケージに書いてある文字が上手く読めず、どの商品がローションかわからなかったので、近くにいた店員さんに手に持っていた商品を見せて「what is this?」とたずねました。 店員さんはすぐにレジに行き、値段を確認して「90$」と答えました。 困った私は再度「what is this for?」と質問してみたら今度は通じました。 「what is this」は「これは何ですか?」という意味で学校では習ったのですが、なぜ通じなかったのか気になり質問してみました。 ネイティブの方にはどういうニュアンスに聞こえるのでしょうか? どなたかわかる方いらっしゃいませんか? Is that what文教えてください Is that what she does for her friends too? という文は正しいでしょうか? Is that what のwhatの意味がわかりません。 ご指導お願いします。 what will you do today?に、 what will you do today?に、 『仕事。仕事が終わったら引っ越しの荷物まとめに家にまっすぐ帰る。』は英語でなんと言いますか? 教えて下さいm(_ _)m