• 締切済み

韓国語翻訳 至急お願いしたいです!

韓国語翻訳をお願いしたいです。 ENHYPENにファンレターを書くのですが、翻訳機だと心配な為、言語が万能な方にお願いしたいと思っております。6人分なので長いですがよろしくお願いします! ヒスン、今日は素敵な時間をありがとう。 ヒスンのキラキラしたダンス本当にカッコ良かった。いつもENGENEに幸せを届けてくれてありがとう。ゆっくり休んで、また日本に来てね!大好き♡ ジョンウォン、今日は素敵な時間をありがとう。ジョンウォンの歌声とても良かった! いつも幸せをENGENEに届けてくれてありがとう。ゆっくり休んでまた日本に来てね!大好き♡‪ ジェイ、今日は素敵な時間をありがとう。 日本語で話してくれるのとっても嬉しいよ。 いつも幸せをENGENEに届けてくれてありがとう。ゆっくり休んでまた日本に来てね!大好き♡‪ ジェイク今日は素敵な時間をありがとう。 東京のミーグリでジェイクとハイタッチした時、かっこいいジェイクの事更に大好きになって、今日のジェイクも本当にカッコ良かった♡‪ これからも頑張ってください!ジェイクのことずっとずっと応援してるよ。今日はゆっくり休んでね!また日本に遊びに来てね♡‪愛してる♡ ソンフン今日は素敵な時間をありがとう。 ソンフンがデビューしてから私はソンフンのことが大好きです。いつもかっこいい姿を見せてくれてありがとう♡‪今日本当にカッコいい姿見ることが出来て良かった!いつもENGENEに幸せを届けてくれてありがとう♡‪ 今日はゆっくり休んで、また日本に来てね!愛してるよ! ソヌ今日は素敵な時間をありがとう。 今日本当にカッコ良かった。 ソヌの笑顔は私を幸せな気持ちにしてくれるよ。いつも笑顔満点なソヌこれからもずっと可愛い笑顔で過ごしてね!今日はゆっくり休んでまた日本に来てね!大好き♡

みんなの回答

  • mrym26
  • ベストアンサー率50% (2/4)
回答No.1

희순아, 오늘도 너무 즐거웠어. 정말.. 댄스 실력 너무 좋구.. 멋있었어. 언제나 ME의 ENGENE에 행복감을 가져다 줘서 고마워~ 귀국 전 편히 쉬고, 또 일본에 놀러와! 大好き💛 정원아, 오늘도 멋진 시간 너무 고마워. 네 노래 정말 좋았어! 언제나 신남을 ME의 ENGENE에 가져다 주어 고마워. 편히 쉬고 또 일본에 놀러와! 大好き♡ 제이야, 오늘도 멋진 시간이었어. 일본말로 대화 나눠서 너무 좋았어! 언제나 기쁨을 MY ENGENE에 GIFT해 주어 고마워~ 귀국 전 편히 쉬고 다시 일본에 놀러와! 다이츄키♥ 재익아, 오늘도 멋진 하루 정말 고마워. 도쿄의 Meet&Greet에서 너와 하이파이브했을 때, 멋~진 재익이가 더욱 더 좋아하게 됐고, 지금의 너도 정말 멋있었어💛 앞으로도 힘내주세요! 재익을 앞으로도 쭉~ 응원할게. 오늘은 편히 쉬어! 또 일본에 놀러 와. 사랑해💛 성훈아, 오늘도 멋~진 시간 고마워. 성훈씨가 데뷰하고부터 나는 네가 정말 좋아. 언제나 멋있는 모습을 보여줘서 고마워♥ 오늘 너의 멋진 모습 볼 수 있어서 超럭키! 언제나 ME의 ENGENE에 행복함을 가져다 주어 고마워♡ 오늘은.. 편히 쉬고, 또 일본에 와! 사랑해요~ 선우야, 오늘 정말 멋진 시간이었어. 오늘도 너무 멋졌어. 선우의 활짝 웃는 모습은 나를 행복하게 해준다구?! 언제나 미소 만점인 선우! 앞으로도 계속 귀여운 웃는 얼굴로 지내줘! 오늘은 편히 쉬고 또 일본으로 놀라와! 다이츄키다요♥ 이해되지 않아 뭐지 이거 방탄인가 아무튼 열심히 적어드렸으니 내공 100만 주이소 以上

関連するQ&A

  • 韓国語に翻訳してください><

    翻訳機にかけてもちゃんと翻訳してくれないので、下記の文章を韓国語に翻訳してください。。。 今度彼らのイベントに行く時に、メンバー全員、メンバーそれぞれに手紙を書きたいと思っています。 翻訳しにくい部分があれば、翻訳しやすいようにアレンジしてくださってもかまいません^^ (1)○○へ もうデビューしてから1年が経ちましたね。 私が○○に出会ってから1年が経ちました。 この1年で、いろいろな○○の姿を見ることが出来て、とても幸せに思います。 そして、●●になってとても誇りに思います。 もっともっと韓国で成長し、有名になって、素敵な○○の姿を見せてくれることを楽しみにしています。 必ず韓国でランキング1位を取りましょう!! また、時々日本に来てくれると嬉しいです^^ これからも、日本からずっとずっと応援しています。 毎日忙しいと思うけど、いっぱいご飯を食べて、いっぱい寝てね^^ 泣きたいときはいっぱい泣いてね^^ ○○大好き(ハード) (2)○○へ いつも素敵な曲をありがとう。 毎日、○○の曲を聴きながら仕事に行っています。 これからも○○の素敵な曲を楽しみにしています。 でも、ちゃんと寝てね^^ いつまでも、優しい笑顔の○○でいてください!! ○○、大好き❤ (3)○○へ のんびりしていて、でもステージではカッコいい。そんな○○が大好きです。 いつも笑顔で、私たち●●を癒してください^^ そして、私たち●●の笑顔で癒されてください^^ (4)○○へ ○○の伸びやかな歌声がとても心地よく大好きです。 さらに成長し、素敵な歌声を楽しみにしています^^ のどには十分気をつけてね^^ (5)○○へ ○○の低い声と可愛い姿のギャップが大好きです。 ○○の低い声がとても好きです。 日々カッコよくなっていく姿を見れて嬉しいです^^ いつも無邪気に、元気に頑張ってね^^ (6)○○へ いつも可愛い笑顔、そしてカッコいい姿を見せてくれる○○が大好きです。 これからもどんどん成長して、もっとカッコいい姿を見せてくれることを楽しみにしています。 でも、末っ子として可愛い姿も見せてね^^ 家族が恋しくなったら、私たち●●の姿を思い出してください^^ 長いし、多くてすみません>< ちなみに○○はグループ名、及びメンバー名 ●●はFCの名前です^^ よろしくお願いします!!

  • 至急‼韓国語に翻訳お願いします!

    急遽、友達が韓国に帰国する事になってしまいました! どうしても、気持を伝えたいので、手紙を書きましたが、韓国語に翻訳して頂けませんか? 出来れば翻訳機ではなく、なるべくネイティブな ニュアンスで伝えられたら嬉しいです。 ※※へ(※※は名前です!) ※※に出会ってから、あっとゆう間に今日が来ちゃったね。 ※※に出会って、凄い幸せで楽しい日々を過ごせたよ! 初めはなかなか言葉の問題でコミュニケーションとれなくて、電話も会話が続かなかったのに、今は沢山の話が出来るようになって、やっと心から近くに感じられる様になったのに、お別れなんて本当に寂しいな。 でも、※※が、幸せな人生を歩んで行く為に選ぶ選択なら、遠くに居ても、いつも、いつまでも応援し続けるよ! 日本に来て、私に出会ってくれて本当にありがとう。 これから先も※※に幸せが沢山ありますように。 大好きだよ! きっと、いつか再会出来る日まで、※※の事は忘れないからね! 以上です! 難しい手紙だと思いますが、いつも日本語で頑張ってくれて居た友達にどうしても、韓国語で伝えてあげたいのでどうか宜しくお願いします!

  • ファンレター(韓国語)の翻訳をお願いいたします。

    韓国語で手紙を書きたいのですが、勉強中で分からないことが多くうまく訳すことができません。 翻訳機ではなく自然な韓国語で伝えたいので、どなたかお手伝いをお願いできませんでしょうか><? 相手は年下の男の子ですが、ところどころ敬語にしています。 ◯◯の歌もダンスも笑顔も優しいところもいつも一生懸命なところも全部全部大好きです。 がむしゃらに踊る◯◯が大好きなので、これからもたくさんかっこいい姿を見せてくださいね。楽しみにしています^^ 以前「自分は何がやりたいのか分からない…」と言ってましたが、その後見つかりましたか?◯◯らしい毎日を過ごせていたらいいなと思います。 日本での握手会の時に「あ!お久しぶりです^^」と言ってくれて本当に嬉しかったんですよーTT なかなか会いに行けないけど、ずっとずっと応援しているしずっとずっと大好きだしずっとずっと◯◯の幸せを願っていますTT 以上です。長文な上、訳しにくいところもあるかと思いますが、どうぞよろしくお願いいたします><

  • 韓国語に翻訳いただけたら嬉しいです!

    はじめまして! こちらで初めて投稿させたいただきます。 翻訳を使って試してみたのですがどうも不安で、韓国語が得意な方のお力をお借りしたく投稿させていただきました。 ---------------------------------------------------- 毎日とても忙しく、大変だと思います。 それでもいつも笑顔で明るい姿を届けてくれてありがとう! 本当にいつも元気もらってます! あまり頑張りすぎず、身体に気をつけてください! どんな△△君も、大好きーーー! --------------------------------------------------- よろしくお願いしますm(_ _)m

  • 韓国語へ翻訳お願いします!

    ○○おっぱ、20歳の誕生日 おめでとうございます! おっぱの笑顔と歌声が大好きで、 毎日元気をもらってます。 神戸でのハイタッチ会で初めて逢えて 本当に幸せでした! また日本で逢えるのを楽しみに待ってます。 無理せずに、体に気を付けて これからも頑張ってください!

  • 日本語から韓国語に訳してもらいたいです!

    韓国アイドルへ手紙を送りたいです! 翻訳機会では上手くいかなかったです。 手紙なので自然な言葉で訳して欲しいです! お願いします! ↓ ○○。 ○○のことが本当に好きなんです。 言葉では言い表せません! ○○に出逢えた私は本当に幸せです! これからも応援し続けます! ダンス最高です! 誰よりも愛しています。 ○○。 ○○の笑顔はほんと可愛いです(ハート) 周りの人を幸せにできるその笑顔。 私はたくさん救われました! ○○を見ていると私まで笑顔になれるんです。 これからも最高の笑顔見せてください! ○○。 ○○の優しい表情は最高! 甘くて優しいその表情にすぐ虜にされました(ハート) どれだけ時間が経っても○○の表情を忘れられません。 テレビで見せるその真剣な表情、優しい表情本当に大好きです! ○○。 ○○のラップは最高です! 聞いててとても元気になれます! 他のグループのラップを聞いても、やっぱり○○のラップが1番でした! これからもかっこいい姿見せてください! 応援してます! ○○。 ○○の歌声は誰にも負けない。 私は誰よりも○○の歌声を愛してます。 本当に聞いていると幸せな気分になれるんです。 ○○の歌声は○○を好きになった理由の一つです。 歌手になってくれてありがとう。 ○○。 ○○の何でも一生懸命にやる姿。その姿がどんなにかっこいいか、説明し切れません! 本当にかっこいいです!ダンスも歌も上手で。 完璧すぎます!(ハート) これからも日本にたくさん来てね。 ↑ 長くて申し訳ございません! でも本気なんです! どうか、お願いします! このグループが大好きなんです! でも自分一人では上手くいかなくて…

  • 韓国語に翻訳

    日本語の文章を韓国語へ翻訳をお願いします。 韓国のアーティストへのファンレターを書きたいのですが、全くハングルがわかりません。 翻訳アプリなどの不自然な文章ではなく、なるべくわかりやすいようにと思ったので、よろしくお願いします。 ******************* ○○さんへ プレゼントは気に入ってもらえましたか? 自分で作ってみたので、どこかでポケットに入れている姿を見せてもらえたら嬉しいです^^* いつも忙しい○○ 体調は大丈夫?ご飯はちゃんと食べていますか? たまに見ていて辛い時があります。 私達ファンはわがままだから、時々嫌な思いもさせてしまうと思う。 でも○○を輝かせるのも私達。 時には支えになっていればいいな。 「いつもあなたを想ってる」 「誰よりも大好き」 「愛してる」 こんな言葉、よく聞くでしょ?でも全部ホントのこと。 言葉にするとありきたりになってしまうけど、本当に○○が大好きだよ。 無事に今回のツアーが終わることを願っています。 いつも頑張っている姿を見せてくれるから、少し心配になる。 無理はしないでね? ○○にたくさん会いたいけど、体調を崩したと聞くと、胸が痛くなる。 ずっと○○から力をもらってばかりだけど、私もあげられていたらいいなと思う。 本当にいつもありがとう。 ○○の全部が大好きだよ。 ******************* 以上です。 12月5日までに完成させたいと思っています。 長い文章になってしまい申し訳ありませんが、よろしくお願いします。 韓国/韓国語/翻訳/手紙/日本語/訳/K-POP/ハングル/

  • ☆大至急☆韓国語に翻訳お願いします!

    ファンレターを出したいのですが、韓国語がわからないです。 翻訳機は信じられないので、どなたか堪能な方、翻訳して下さい! 長文になりますが、よろしくお願いします!! スンホさんへ 過ぎてしまったけど、お誕生日おめでとうございます。 誕生日プレゼント、気に入ってもらえるとうれしいです。 8月のコンサート行きました。 大好きな「Sad Memorise」が聞けて、感動で鳥肌が立ちました。 ピアノを弾いているスンホさんはすごくセクシー! それに、ダンスも歌も上手くてすごくかっこよかったです。 偶然町で会った時、 車の中からキラキラな笑顔で手を振ってもらえて、嬉しかったです。 スンホさんの車、すごくかっこいいですね! 私はスンホさんのキラキラした笑顔が大好きなので、 これからもキラキラ笑顔をいっぱい見せてください^^ スンホさんあいしてます!

  • 日本語を韓国語にしてほしいです!

    翻訳機を使わないで、 日本語を韓国語にしてほしいです! お願いします>< ↓ 世界で一番大好きな○○オッパへ こんにちは! 私は日本の東京に住んでいる、○○です。 ○○カムバックおめでとうございます。 そしてまた日本でライブをしにきてくれるのをずっと待っていました。 カムバックしてきた○○は、以前にもまして、 魅力的で素晴らしいエンターテイナーになっていて驚きました。 私は○○オッパの姿が見れるだけで幸せです。 私はオッパの全部が好きですが、その中でも笑い方、笑顔が好きです。 オッパの笑顔を見ると、毎日笑顔で頑張ろうと思えます。 そういう魔法が、オッパの笑顔にはあると思います! 後、オッパの声も好きです。 ○○のパートの声のだしかたとか、○○のパートも好き。 ○○といえば、PVのオッパ、とてもかっこよくて死にそうでした!!! 最近また凄く忙しそうですよね。 体は大丈夫ですか? 疲れが溜まっていますか…? 大変なときでも笑顔で頑張ってくれて本当にありがとう。 でも私はオッパ達の体調がとても心配です。 無理せずに、時には休んでくださいね。 そしてすぎましたが、○○オッパ誕生日おめでとうございます。 私は家で誕生日ケーキを作り、オッパの誕生日を盛大に祝いました(笑) 毎年12月23日になると嬉しくて涙がとまりません。 オッパ生まれてきてくれてありがとう。 世界で一番大好きな○○オッパ。 オッパの姿に私はいつも元気を貰っています。 最近太ったといっていますが、餅みたいで私は好きです。 てかどんな姿でも私はオッパが大好きです! オッパ、沢山のペンの中から私をいつか見つけてくださいね?kkk 私の心にはこれからも○○オッパしかいません! ○○オッパ、愛してる! 世界で1番○○オッパを愛している○○より ↑ 凄く長い文で大変だと思いますがよろしくお願いします!!!!!!

  • 韓国語(ハングル)に翻訳をして頂けないでしょうか?

    韓国語でお手紙を書きたいのですが、韓国語の会話は本などで勉強しているのですが、ハングル文字は、なかなか読んだり書いたりすることが出来ません>< 翻訳サイトもなんだか変な文になってしまいますので、韓国語(ハングル)が出来る方、どなたか訳して頂けないでしょうか?? 以下の文になります。 ******* ○○さんへ 初めまして。私は□□と申します。 初めて●●の歌を聴いた時、すぐファンになりました。 ●●の皆さんは、歌もダンスも上手で、皆さんがいつも笑顔で、仲がよくて、本当にいつも癒されるし、心が和みます。 仕事が大変でも、●●の歌を聴くと元気になれます^^ ○○さんは、かっこいいし、歌もダンスも上手なのはもちろんなのですが、何よりも、いつも努力家で素敵だなぁと思っていました。 日本語も人一番勉強していて、とても上手だし、本当に尊敬しています。 ○○さんのヴァイオリンの演奏を初めて聴いた時は、とても感動して涙が出ました。 私は小さい頃からずっとピアノをやっているのですが、いつか○○さんと演奏出来たら幸せだなと思います^^ 先月、コンサートの後の握手会でお会いできたとき、すごく嬉しかったのですが、握手して頂いた時に緊張して何も喋ることが出来ませんでした。 でも、今回、また来日してくださるとのことで、今日をすごく楽しみにしていました。 これからも、ずっと応援していますので、頑張ってください! 私も、いつも一生懸命な○○さんを見習って、仕事に、自分の目標(私にはたくさん夢があります)に、頑張りたいと思います! お忙しいところ、最後まで読んで頂きましてありがとうございました。 ●●の活動の他にもドラマなどたくさんのお仕事で大変だと思いますが、お体に気をつけてください。 ご活躍をお祈りしています。 P.S プレゼントを同封させていただきますので、使っていただけると嬉しいです。 □□より ******** 以上になります。 長文の上、ややこしい文章ばかりで、この様なお願いをして申し訳ありません。 お忙しいところ、恐れ入りますが、ハングルが出来る優しい方、韓国語(ハングル)に訳していただけると幸いです。 よろしくお願い致しますm(__)m