• ベストアンサー

第一勧銀ATMメッセージ

少し前にどなたかが第一勧銀ATMのメッセージの最後の部分が良く聞き取れないと質問されていました、私も良く利用するのですが、やはり疑問に思っておりました、確か回答者の方が「・・・PILOT LAMP」だと答えておられたと思います、その後意識して何度も聞きましたが、どうしてもそのようには聞き取れません、単語を連想する事が全く出来ません、どなたか自信のある方よろしくお願いします。 実は先の方の回答で聞き取りが出来た場合、感謝のメッセージをこの欄に載せようかと考えていたのです。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
noname#1019
noname#1019
回答No.2

masmasです。 今朝、第一勧銀に行って確認してきました。 結論は私がmandelさんにした回答は間違っていました。 つまり私の耳には、「Press the English Guidance key」とはっきり聞こえました。そして「English Guidance」と書いてあるボタンがありました。ということは日本語がわからない外国人のためにこのボタンと、英語のアナウンスがあるってことですよね。一応私は英会話スクールに通っていてネイティブの発音は聞き慣れているので。 mandelさん、申し訳ありません。そして、yum_yumさん、あなたの答えでほとんど合っていました。すみません。 できれば私の20ポイントをyum_yumさんに差し上げたいところですが、そうもいかないのかな? とにかくこういうことは推測ではなくて実際に確かめてみるのが一番ですね。反省してます。 ポイントは要りません。

Singleman
質問者

お礼

masmasさんあなたの探究心はOKWebの精神に何ら恥じるものでありませんので、全部の得点を差し上げます、今後とも頑張ってください。

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。

その他の回答 (1)

noname#1019
noname#1019
回答No.1

私がその回答者ですが、あくまでも推測で答えているので自信はありません。でも私は「・・・PILOT LAMP」とは言っていません。「this pilot key」と答えました。それは質問者の方が「ディスカイレット」という風に聞こえると言っていたからです。もし私の回答が合っているとしたら、実際には「ディスパイロッキー」という感じで聞こえる筈で、特に「パイ」のところにアクセントがくると思います。 今度、第一勧銀に行く機会があったら確かめてみます。

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。

関連するQ&A

  • 郵便局のATMで送金するとき、メッセージを送るか送らないかの画面が出ました。

    久しぶりにオークションに参加し、落札代金をぱるるで支払う事になりました。 ATMでの操作中、「メッセージを送る・送らない」という画面が出てきたのですが、こんな画面を見たのは初めてです。 これは何なのでしょうか? よくわからなかったので「送らない」にしたのですが、「送る」にすると手数料がかかったのでしょうか。 また、振込みされる側にとっては、「送る」にしたほうが良かったのでしょうか。 回答お待ちしています。よろしくお願いいたします。

  • FBメッセージが外人から

    FBメッセージ欄に、外国の方からメッセージが入っていたのですが コメント欄にあるような 翻訳機能がないようなので、理解できません。 英語が苦手な私が、メッセージを解読するには どうしたらよいでしょうか? 解る方、ご回答宜しくおねがいします。

  • OKチップのメッセージに感謝を伝える方法

    私が投稿した質問にOKチップとメッセージを、 送ってくれた方がいらっしゃいました。 とても心優しいメッセージで心が温まり、 どうにか感謝やせめて読んだ事を伝えたいのですが、 その方は回答はしておらず、色々と探したのですが結局、 どうすれば感謝や既読を伝えられるのかが分かりません。 そういった機能は無いのでしょうか? しかし敢えて、私が返信できない? メッセージを送って下さったと言う事なら、 逆に何も反応しない方が良いのでしょうか? 特に返信方法などをご存知の方や、 実際にメッセージを送った事がある方など、 ご回答を下さいましたら幸いです。

  • フランス語で贈り物をする時のメッセージ

    プレゼントや何か贈り物をする時のメッセージのようなもので素敵な響の言葉があれば教えてください。 一言というよりあまり長過ぎない文章のようなものだといいのですが。。。 イメージとしては どんな場合でも使えるようなもの(お祝いなど決まった感じのことばではなく) 贈るや、あなたへ、というプレゼント、贈り物を連想させる感じではなく、 自然に~、自分らしく~、とか、心地よい毎日になりますように~とか? なんかうまく言えませんが(笑)カードでも、物でも、最後にちょこっと短文を入れたいというか。 あぁ・・・・こんな私の質問文章でも理解していただけましたら回答お願いします。。。。

  • 心理テスト

    何の心理テストだったか忘れたのですが、 最初に単語等で12個の単語を出して、その後に単語を2個を足して連想出来る言葉が6個を同じように足していき、最後の1語になるまでやる心理テストみたいなのがあっと思うんですが、それはなんの心理テストだったか、分かられる方いらっしゃいましたら、教えて下さい。

  • フランス語で誕生日メッセージを書きたいのですが..

    初めまして 初めて質問をさせていただきます... 実は明後日、2月27日は母の誕生日です。 近所の花屋でミニブーケをプレゼントする予定なのですが、メッセージに困っています... できればフランス語で書きたいです。 「お誕生日おめでとう+感謝の気持ちの一言」が理想です。 明後日なので急いでいます。 回答お待ちしております。

  • 「メッセージを届ける」の英訳

    初めて質問させていただきます。ご無礼な点ありましたら申し訳ありません。 どうぞよろしくお願いいたします。 このたび、友人の結婚式にお祝いムービーを作成しております。 みんなからのメッセージをつなげて、最後に式場にもっていくような流れのムービーです。 ムービーの最初に 「みんなからのメッセージを届けます」といった文章を、なるべく簡潔に英語で入れたいのですが、正しい英訳がわかりません。 日本語だとかわいいフォントがないので、できたら英語が良いのです。 大勢の方が見るので、間違った英語をなるべく使いたくないので質問させていただきました。 できれば3,4単語ぐらいだとおさまりもいいのですが・・。 無知で恥ずかしいですが、ご解答よろしくお願いいたします。

  • メッセージ欄を作りたいのですが・・・

    メッセージ欄を作りたいのですが・・・ こんばんは、アメーバーブログで芸能人や個人が出演情報や芸歴などを 記事の上の部分に「Message」として載せてるのをよく見かけるのですが、 (例えば、前田敦子さんのブログ:http://ameblo.jp/atsuko-maeda/) あれは、有料サービスなのでしょうか? サイバーエージェントに、メールしても回答を得られなかったので、 どなたか判る方お願いします。

  • タイでの貯金を日本のATMで引き出す場合のレート

    タイに在住していて、この度日本に帰国することになったのですが、現在タイのBANGKOK BANK に貯金が残っています。日本円にして100万円くらいなのですが、その日本への持ち帰り方を考えているところです。 BANGKOK BANK のATMカードがワールドカードの様なものなので、PLUSマークの付いているATMでは(毎回の限度額はありますが、)引き出しが可能です。ですので、日本のシティバンクなどのATMで引き出していこうと考えています。その際のレート・手数料は両替や送金するのに比べてどうなのか疑問に思い質問させていただいています。 どなたかご存知の方ご回答お願いいたします。

  • 教えて!goo の「自信あり」について

     いつも回答していて疑問に思ったのですが、「自信」の欄に「自信あり」とチェックをつける心境が知りたいです。  私が回答する質問の中には、当然ながら先に回答している人もいるのですが、その人の答えが私の答えとまったく違う時は、特に「この人の自信はどこからくるのだろう?」と疑問に思ってしまいます。私は自分の回答に、常に自信を持てないので、「自信あり」をつける方の心境がまったく分かりません。  どうか、暇な時にでも回答お願いします。

このQ&Aのポイント
  • EPSONパソコン印刷に関する問題について調査中です
  • 純正のインクを使用してもEPSONパソコンとの接続ができずに印刷ができない問題が発生しています
  • EPSONパソコン印刷ができない場合、解決方法を探る必要があります
回答を見る