• ベストアンサー

ディノスで買ったものたち……

自分の持ち物を紹介するホームページを作る際に、 ディノスで買ったものたち、という見出しを つけるとしたら、どういう言い方が ふさわしいのでしょうか。 bought in Dinos ?? でいいんでしょうか?

  • 英語
  • 回答数2
  • ありがとう数2

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.1

「買った物」つまり「購入品」は、"purchase" という言葉で表現できます。"purchase" には「買う」という動詞の意味と「購入品」という名詞の意味があります。 "Purchases at Dinos" あるいは、"Purchases from Dinos" のどちらかでいいと思います。多少ニュアンスの違いはありますが、どちらかというと"from" の方が「~から買ってきた」という意味合いが強いと思います。

hana-ko
質問者

お礼

ありがとうございました。

その他の回答 (1)

  • kogomi
  • ベストアンサー率38% (31/80)
回答No.2

Things I bought in Dinos ってのは、日常会話そのまんまの表現っぽくて良いと思いますよ。ホームページのイメージにもよりますけどね。Gambattenaiyoさんの "Purchases from Dinos" はもう少し品のある言い方のように聞こえます。

hana-ko
質問者

お礼

ありがとうございます。

関連するQ&A

  • ウイルス検出?

    こんにちは。 ウイルス対策:ウイルスバスター/メール:アウトルックを使っている者です。 今日以下コメントとともにメールが受信されました。 「ウィルスまたは許可されていない形式のファイルを検出したため、配信を拒否しました。 送信情報: From:(私のアドレス) To: staff@dinos.co.jp 添付ファイル名:message.scr 」 私はディノスのホームページを開いたこともメールを送ったこともありません。 これは、誰かが私になりすましていると言うことなので しょうか? パソコン買って5年になりますが、これまでウイルスバスター以外の対策を取ったことはありません。初めての状況に不安を抱いています。 これはどんな状況で、今後どのような対策を取ればいいか 教えて頂けますでしょうか? どうぞ宜しくお願いします。

  • 新聞の見出しが見れるホームページ

    今回学校の宿題で、「新聞の見出しを1か月分書く」というものがあったのですが、20日ほど海外にいってたため、新聞の見出しがあまりかけていません。 そこで、新聞の見出しのみを掲載してるホームページがあったら紹介していただきたいです。 知ってる方いればよろしくおねがいします。

  • 商標、著作権、違反について

    現在、私はアフィリエイト構成によるネットショップのホームページを作成中です。そこで、ふと疑問に思ったのが、各メーカーの商品をカテゴリ別に振り分ける場合、例えばPanasonic,sony,などの見出しでページを作成するのは違反になるのでしょうか?ロゴをまねて使用しているわけだはなく、テキストのサイズを大きく、太字で色分けして表記しています。見出しといっても、各メーカーのホームページに間違われるようなつくりではなく、個人のホームページとすぐ分かる見出しで、小見出しとして各メーカーテキストを表示しています。 sonyの場合は提携しているので、ロゴのバナーを掲載する許可が出ているので問題はないのですが、Panasonicとは提携しておらず、大手電化製品販売会社と提携し、 その会社で扱っているPanasonicの商品を私のホームページで紹介しています。どうでしょうか?

  • ディノスはなぜ高い?

    いつもポイントなどをうまく活用して通販をしています。 そして、通販をする際には、他の通販会社などと価格などの比較をしてから利用するようにしています。 その中でいつも思うのですが、 なぜディノスは、高いのでしょうか? 同商品を比べても、他社通販会社の平均価格より3~5000円、中にはもっと高いものもあります。 やはり、フジテレビ系だからでしょうか? (いろいろな経費を捻出するため??) 確かに、いいモノも沢山あります。 でも、同商品を他社で相当安く常時販売されているのを何回も何社も見ると 異様な不思議さを感じます。 変な質問ですみませんが、わかる方がいらっしゃいましたら、ご回答ください。

  • ディノスで

    イベントありますか

  • 奥行き35センチまでで引き出し式の食器棚

    今、食器棚は引き出し式の物が多く、使い勝手がよさそうです。うちのキッチンは奥行きが少なく、薄型の物しか置けません。 45センチの食器棚を置いてしまうと立ちスペースが65センチになってしまいます。 どなたか、カタログでもホームページでもいいので、薄型の引き出し式食器棚を知っていたらご紹介下さい。 (引き出し内部の奥行きが更に少なくなる事は覚悟の上です。) ディノスやベルメゾンはチェックしましたが、残念ながら希望の物はありませんでした。

  • Thaとかaとかつけるべき?!

    こんにちは。 ちょっと恥ずかしい質問なのですが、教えてください(^^; 今、自分のホームページを作っています。 そこで、自分の持ち物である 楽器や、小物の紹介をしたいのですが、そのタイトルをつけるとき、ハテと考えてしまいました。 ページの一番上に、タイトルというか見出しというか、その物の名前を英語で書き、その下に写真を貼って、コメントを付けます。 それは、例えば、 「PIANO」や、 「DRUM」や、 「DESK&CHAIR」、 「BAG」 「ARABIAN SWOED」 等、なのですが、名前の前にTHEをつけるべきなのでしょうか? 又、上記の一番下の「ARABIAN SWOED」なのですが、 これは要するにアラビアンナイフ、三日月刀です。 三日月刀なんて、辞書をひいても出てこなかったので、とりあえずこうしたのですが、三日月刀の英語訳をご存知でしたら、教えてください! よく、RPGに出てくる「シミター」なんでしょうか? あとにもう一つだけ、質問なのですが(^^; よく、音楽のバンド名についてる「THE」、 これって何の意味を持っているのでしょうか? 「THE BEATLES」、とただの 「BEATLES」、の間にはどんな違いがあるのでしょうか? 人名ではない、複数形の名前の場合にのみついてることがある、と思うのですけどどうなんでしょう・・。 お忙しいところすみませんが、ご存知でしたら、お返事お願い致しますm(_ _)m

  • 『すべてのX社員をY社員に切り替えた場合』の訳

    プレゼンテーションのパワーポイントの見出しに使います。 「すべてのX社員をY社員に切り替えた場合」という見出しです。 自分では \"In case we switch from all Xs to Ys\" としたのですが、 (1)In case を仮説に使って良いのか、 (2)「切り替える」をswitch from A to B で良いのか、という2点で悩んでいます。 もっと良い文があったら教えてください。

  • “私の嫌いなもの”の英訳

    自分のホームページを制作していて、すべて格好良く、見出し部分は英語で作成したいな、と思っています。プロフィールのページで“My favorite things”と見出しを入れて“好きなもの”を箇条書きしたいと思っていますが、逆に“私の嫌いなもの”という見出しを英訳するとどのような文章になりますか?英語ができない分際でちょっと洒落たページにしようと思うのは分不相応ですが、何卒ご教示ください!

  • レポートについて

    大学1回生です。 この間レポートの課題が初めて出されたのですが、レポートの書き方みたいなものは全然教えてもらってなくて少し困っています。 インターネットで自分なりに書き方を調べてみたのですが少しわからないところがあります。 大体のところでは「レポートを書くときは番号と小見出しをつけていくつかに分けて書いた方がいい」みたいなことが書かれていたのですが、私の出されたレポートは最低2000字なのでそんなに長い方じゃないと思うんです。 なのであまり分けてしまうと1つの見出しの内容が短いというか細切れになってしまうのではと思っているのですが、 2000字程度のレポートの際は小見出しをつけていくつかにわけるべきか、分けて書く際はいくつくらいに分ければいいのかアドバイスお願いします。