『日本語・現代文・国語』に関する質問・疑問一覧

次へ  ]
47912件中 561~580件目
  • 「複数」を表現することば

    「この段落には~のキーワードが含まれている」 という文章に、~の部分を「複数の」という意味がある単語または文を探しています。 もちろん「たくさんの」というような一般的なことばではなく、「決してひとつだけではない」というニュアンスを含ませたいのですが、何か間接的表現はありますでしょうか?

    2014/08/10 23:46
  • 「御」の使い方 と 手紙の書き方

    今、とある集まりに訊ねたい事があるので、手紙を差し上げようと考えております。 そこで二つ分からない事がございます。 まず一つ目は「御」の使い方です。今の所、「拝啓 突然手紙を差し上げる無礼を御容赦下さい。」とだけ書いております。「御」を付けるのは相手が主体となるものだけで良いと考え、「御」は「容赦」にのみ付けております。この考えで正しいでしょうか。 次に、手紙の書き方です。分からないのは、上記の文の次にどう続けるかです。本文に入って問題無いでしょうか。 詳しい方、どうか教えてくださりますよう、よろしくお願い申し上げます ちなみに、「教えてくださりますよう」は「ます」を取って、「教えてくださるよう」とするのはおかしいですか。併せてお願い致します。

    2014/08/10 14:47
  • 助けてくださいませんか。

    中国からの留学生です。 日本語学校で勉強している際、こんな質問にぶつかりました。 1.A君のママ「Aが試合を見に行きたいって言うんで、日曜日につれていくんですけど、B君も一緒にどうですか」 B君のママ「あ、ぜひ連れていって____てください。喜びます。」 線に「あげる やる くれる もらう」から一つ選んで答えるのですが、この文にはどう書きますかわかりません。 あと。以下の質問は「さしあげる くださる いただく」から選ぶのです。 A教授「先生が最近お出しになった本、読ませて____ました」。 上記の線に私は「いただき」と答えました。 B教授「あ、お買いになったんですか。じつは、_____うと思って持ってきたんですよ。」 この二つの質問はどう書きますか??お早目にご回答ください。明日の朝この宿題を出さなければなりませんから。お願いいたします。

    2014/07/29 23:51
  • 国語がめちゃくちゃ

    特に、苦手なのは物語の文章問題の読解力です。文章を読んで、いざ解答しようとしても文章の内容が全く理解できない上に、この言葉や動作は登場人物の誰のことなのかが全て混同し、結局、何の話しなのか何が言いたいのかが理解できず解答に迷います。 どうすれば国語の文章問題をスラスラ理解して解けるようになりますか? 中学から急にに文章問題が難しく間違いが多くなりました。 ちなみに物語のような情絡みのない説明的文章の問題は何となく理解して解けます。 なぜか物語の描写になると全く理解ができなくなります。

    2014/07/22 19:14
  • どんな困難の中にもチャンス(が/は)ある。

    どんな困難の中にもチャンス【が】ある。 どんな困難の中にもチャンス【は】ある。 の違いがわわかりません。 これは、In the middle of every difficulty lies opportunity. という名言の訳なのですが、【は】と【が】のどっちを使うのが適切でしょうか? よろしくお願いいたしいます。

    2014/07/17 15:39
  • 場合の読み。ばわい?

    こんにちは。 以前から思ってたんですが、場合って 「ばあい」 ではないのかと。 http://dictionary.goo.ne.jp/search.php?IE=UTF-8&OE=UTF-8&from=ocn_Default&PT=ocn_Default&kind=all&MT=%E5%A0%B4%E5%90%88 こちらは、個人的に 「よろん」 ですが、「せろん」 も有りですね。 http://dictionary.goo.ne.jp/search.php?IE=UTF-8&OE=UTF-8&from=ocn_Default&PT=ocn_Default&kind=all&MT=%E4%B8%96%E8%AB%96 誤字は、意味が伝われば気になりませんが 「ばあい」 「ばわい」 と耳にする言葉として分かれるのは、どうなのかと。 古畑任三郎の田村正和さん辺りから 「ばわい」 の人が増えたように感じました。 「ばわい」 は、常用言葉の認識で良いのでしょうか?よく分からないので、宜しくお願いします。

    2014/07/15 16:41
  • 国旗の縦横の比率って決まっていますか?

    国旗の縦横の比率って決まっていますか?

    2014/02/24 12:29
  • 文学部なのに古文が分かりません

    大学の授業で困らない程度に古文の知識を身につける方法を教えてください。 日本文学科に所属しているにも関わらず古文がほとんどわかりません。大学にはAO入学しました。 高校二年のときに通信制高校に転校したため古文は高校一年のときにかじった程度です。 来年、大学の必修授業で古文をとらなくてはなりません。今年度は好きな日本語学の授業や本当に楽な古文の授業を選択してなんとかなりました。ですが、来年度はそうはいきません。 もともと古典は嫌いではありません。平安時代が好きなのでむしろ好きな分類でしたが転校してしまったため知識がありません。通っている大学の偏差値は52以上55未満です。

    2014/02/15 01:23
  • 混入したのか,させたのか?

    「冷凍食品に農薬を混入させた疑いで従業員の男が逮捕された」そうです。『混入させた』というのがわかりません。 『混入した』疑いではないのでしょうか?前後の文脈から第3者を使役した意味とは思えません。 NHKニュース,FNNニュースほか複数のメディアがはっきりと『させた』と言い,書いています。 日本語として,第3者を「使役」する以外の意味の使い方があるのかと非常にひっかかりを感じます。 もう少し調べてみると 『混入させた』派 NHK,朝日新聞,毎日新聞,日本経済新聞 『混入した』派 読売新聞,産経ニュース でした。 『混入させた』が多数派のようですね。 自然現象や,事故で『混入した』のではなく,故意に行ったのだから『させた』なのだという説明は,私としては理解できません。

    2014/01/26 11:25
  • この「ので」は失礼にならないのでしょうか

    日本語を勉強中の中国人です。最近、教えてgooのお礼を書いているうちに、ある「ので」の使い方が気になりました。下記はその時に書いたお礼文です。 1、ご親切に教えていただきありがとうございます。いろいろとても参考になりました。申し訳ありませんが、まだいくつかの疑問点が残っております。【補足させていただいたのですが】、もう少し教えていただけないでしょうか。よろしくお願いいたします。 2、再びありがとうございます。だいぶわかるようになりました。【まだよくわからないところを補足させていただいたのですが】、もう少しご意見をいただけないでしょうか。よろしくお願いいたします。 【】で括った部分はもともと【補足させていただきましたので】と【まだよくわからないところを補足させていただきましたので】と書くつもりでした。自然に出てきた言葉ですが、読み返しているうちに、どうも失礼な言い方になったような気がするのでいまのように直しました。失礼だと考えた理由は、自分が補足することと他人に教えてもらうことと因果関係にならないことだと考えております。「ので」でつなぐことによって、他人が答えなければならない立場にさせて押し付けを感じました。 でも、悪意がないと断定できる下記のビジネス日本語にも出会いました。 「早速ですが、○○を作成しましたので、お手数おかけしますが、添付ファイルをご確認下さい。」 この「ので」は多分私の気になったお礼文の「ので」と同じ使い方をしているだろうと思います。ネイティブの皆様はこの「ので」であまり気分は悪くならないのでしょうか。 私の理解の仕方のほうが問題があるかもしれません。「○○を作成しましたのでお送りします」なら納得できる表現です。両方自分の行為を指していますので、立派な因果関係になります。でも、「私は○○を作成しましたのでだからといってなんなんでしょうか」と突っ込みたくなりました。「私は○○を作成しましたのでだからあなたが確認してください」なら、なんだか相手が確認しなければならないはめにさせて失礼だと感じてしまいました。私の捉え方のほうが問題あるかもしれませんが、日本の方のこのへんの感覚を教えていただけないでしょうか。こういう心配があるので私がそのビジネス日本語を書くなら、「ので」を消し、「作成しました」のへんで文を一旦切ると思います。私のこの心配はやはり不要でしょうか。 また、質問文に不自然な表現がございましたら、それも教えて頂ければ幸いです。よろしくお願いいたします。

    2014/01/22 23:09
  • 漢字の読み方と意味

    汎夫って何て読みますか? また、意味はどういうことですか? 新聞の天声人語に「とても汎夫の及ぶところではない」と出てきて、調べても分かりません どなたか分かる方、教えてください!!

    2014/01/04 01:39
  • 論理の意味がわかりません。

    例えば私が ~は~だ! と言うとします。 それに対して誰かが それは違う! あなたは論理がまるでわかっていない。と言ったとします。 ここでいう論理の意味とはなんなのでしょうか?普段は論理→筋道と変換して読んでいました。

    2013/12/07 10:18
  • 「界隈」って普段に話し言葉で使いますか?

    「東京駅界隈で飲み会しよう」と言ったら、かっこつけてるとか言われたのですが、 そう思われますか?

    2013/09/13 21:26
  • この熟語はどう言えばいいですか「事前に謝る」

    外国人です。ある言葉はよく覚えていないから、質問があります。日本語はよくなくて、できるだけ述べます。 ドラマに見てた言葉です。女の子は相手に「挑戦」とか「挑発」とかしてる時 言ったのです。 大体「もしあなたに傷をつける/あなたが図星をされるとしたら、いまこの時点、私は事前に謝っておきます。」という意味けれど、なかなかこの熟語みたいな言葉は思い出せません。 この言葉をわかる方は、教えていただけませんか。私も「事前に感謝致します。」 どうもありがとうございます。

    2013/09/11 02:29
  • どうして字をきれいに書くのか?

    30字以内で答えろ 質問に対して答えてない内容はスルーしようと思ったが めんどくさいのでその人はよっぽど字が汚い人と判断させてもらう

    2013/09/02 02:45
  • 「させて頂いている」って正しい日本語ですか?

    今度彼氏のご両親にあうのですが 自己紹介として 「初めまして 現在○○さんとお付き合いさせていただいている、田中花子と申します」 って変じゃないですか?

    2013/08/30 23:56
  • 「これまでに経験したことのない大雨」

    「~したことのない」というのは「経験がない」という意味なので、「経験したことのない」というのは重複表現で、見苦しい・聞き苦しいと思うのですが、どうでしょう。 他に言い換えるとしたら、どんな表現が適切ですか。

    2013/07/30 15:43
  • ふんいき? ふいんき?

    漢字で書くと雰囲気(ふんいき) でも言葉で言うと ふいんき (実際に言ってるのかそう聞こえるだけか…) どっちが正しいのですか?

    2012/11/10 21:08
  • 『ホームレス』という言葉の意味は?

    人と話していたり ネットの2ちゃんねるでの書き込みなどで ホームレスという言葉を使うと 私と相手でイメージするものが 違うようで 話が噛み合わなくなることが時々あります。 本来ホームレスという言葉は どういう人を指し どういう 意味を持つのでしょうか? よろしくお願いいたします。

    2012/05/02 12:17
  • 漢字辞典は必要でしょうか

    漢字辞典は勉強に必要でしょうか?

    2012/04/19 20:35